Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS HD7444/50 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS HD7444/50 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Russian Czech Polish Hungarian Slovak Romanian Bulgarian Japanese Turkish Arabish Chinese Simplified Croatian Slovenian Latvian Chinese Traditional Estonian Korean Lithuanian Thai Serbian Malay Ukrainian Vietnamese Persian


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Jacek Madej - 08/30/2008 5 of 5 Stars!
Hi! love you!! schematics circuit best scan electronics area ...a have old radio grundig c8000 seek from net ... very done... hello best regard Edi from Poland
Henry Seiden - 02/26/2009 5 of 5 Stars!
I downloaded this product and looked through it quickly with Adobe Reader v9. It is clean and a good copy. Some scanned pages are not perfectly square, but that is a minor complaint. The document schematics and board diagrams are easy to read, of good contrast. The whole file downloaded quickly. This is a good service! Sony charges about $100 for the printed version of the same manual. It is still available through their print-on-demand pro parts system, but why would you do that?
Charles Dussier - 12/05/2006 5 of 5 Stars!
Super vraiment excellent! la qualit� d'image est vraiment au rendez vous. fichier recuperrable dans la journ�e c'est impeccable! Fichier qui etait introuvable, je l'ai enfin ! merci !!:)
Jim Carrier - 08/02/2006 5 of 5 Stars!
Outstanding and fast service! I received service manual in a moment after order. Thanks to this manual I can use my printer again!
Grace Towers - 05/22/2008 5 of 5 Stars!
Very nice clear manual with specifications, exploded views and schematics, been searching for one of these for years. Thanks.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
ENGLISHPORTUGUaS
ImportantImportante
� Please read this instruction carefully before using the appliance.� N?o utilize o aparelho se a ficha, o fio ou a pr?pria m?quina estiverem danificados.
� Please keep this DFU for future reference.� Antes de ligar ? rede, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde ?
� Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.corrente elŽctrica da sua casa.
� Before you connect the appliance, check whether the mains voltage indicated on
the appliance corresponds with the mains voltage in your home.Antes de usar
- Lave o jarro e o suporte do filtro (vidŽ cap?tulo �LimpezaO).
Preparing the appliance for use- Coloque a m?quina sobre uma superf?cie plana e est?vel.
- Clean the jug and filterholder (see section �CleaningO).N?o coloque sobre superf?cies quentes.
- Place the appliance on a stable surface.Mantenha a m?quina fora do alcance das crianŤas e assegure-se que o
Do not put the appliance on a hot surface.fio n?o fica em posiŤ?o que permita ser puxado.
Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are unable to- Ligue a ficha numa tomada com terra.
pull at the cord.� O fio excedente pode guardar-se na parte de tr?s da m?quina (fig. 1).
- Put the plug in an earthed wall socket.O fio n?o deve entrar em contacto com superf?cies quentes.
� You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1).- Abra a tampa (fig. 2).
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.- Encha o reservat?rio, atŽ ? marca MAX, com ?gua fria e limpa e coloque o jarro
- Open the lid (fig. 2).em posiŤ?o (fig. 3).
- Fill the watertank to the MAX-indication with cold, fresh water and put the jug inN?o coloque nenhum filtro nem cafŽ dentro do suporte.
place (fig. 3).- Ligue a m?quina premindo o bot?o (fig. 4).
Do not put a filter and coffee in the basket.BA l?mpada acende-se (apenas no mod. HD7444).
- Switch the appliance on by pressing the button (fig. 4).Deixe a m?quina trabalhar atŽ esvaziar totalmente o reservat?rio.
BThe pilot light goes on (type HD7444 only).- Quando toda a ?gua tiver passado para o jarro: desligue a m?quina.
Let the appliance run until the watertank is completely empty.Deixe a m?quina arrefecer durante pelo menos 3 minutos antes de comeŤar a fazer cafŽ.
- After all water is in the jug: switch off the appliance.
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee.PreparaŤ?o do cafŽ
- Abra a tampa.
Brewing coffee- Deite a quantidade desejada de ?gua limpa e fresca no reservat?rio (fig. 5).
- Open the lid.As indicaŤ?es da esquerda referem-se a ch?venas grandes (1.2 dl).
- Fill the watertank with the desired amount of cold, fresh water (fig. 5).This chapter summarises the most common problems you could encounter with yourAs indicaŤ?es da direita referem-se a ch?venas pequenas (0.8 dl).
The level indications on the left apply to large cups (120 ml).coffeemaker. Please read the different sections for more details. If you are unable to- Feche a tampa.
The level indications on the right apply to small cups (80 ml).solve the problem, please contact your Philips dealer or the nearest Philips Service- Coloque o jarro.
- Close the lid.Centre or one of its representatives. See the worldwide guarantee leaflet for telephone- Abra o suporte do filtro (fig. 6).
- Place the jug.numbers of the Philips Helpdesk.- Coloque um filtro de papel (tipo 1x4 ou nr. 4) no suporte.
- Open the filter holder (fig. 6).N?o se esqueŤa de dobrar as uni?es do filtro.
- Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder.Alguns modelos s?o fornecidos com um filtro permanente. Nestes casos, n?o Ž preciso
Do not forget to fold the sealed edges of the filter.ProblemSolutioncolocar o filtro de papel.
Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a- Deite o cafŽ mo?do (moagem normal) sobre o filtro (fig. 7).
paper filter.The appliance doesn'tCheck if:Ch?venas grandes: uma medida cheia de cafŽ por ch?vena.
- Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 7).function- the appliance is plugged inCh?venas pequenas: uma medida rasa de cafŽ por ch?vena.
For large cups: use one full measuring spoon for each cup.- the voltage indicated on the appliance corresponds to the - Feche a tampa.
For small cups: use one level measuring spoon for each cup.local mains voltage- Ligue a m?quina no bot?o.
- Close the lid.- the appliance is switched onBA l?mpada acende-se (apenas no mod. HD7444).
- Switch the appliance on by pressing the button.- in all other cases, contact the Philips Customer Care Centre- Quando terminar, desligue a m?quina.
BThe pilot light will go on (type HD7444 only).Deixe a m?quina arrefecer durante pelo menos 3 minutos antes de voltar a fazer cafŽ.www.philips.com4222 001 92266
- Switch the appliance off after use.Water leaks out of theCheck if:u
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffeeappliance- the water tank has not been filled beyond the maximum levelLimpeza
again.- in all other cases, contact the Philips Customer Care Centre- Desligue a m?quina da corrente.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano h�mido.
CleaningThe appliance takes a longDescale the appliance (see 'Descaling')Nunca mergulhe a m?quina dentro de ?gua.
- Unplug the appliance.time to brew coffee- Lave o jarro e o suporte destac?vel do filtro com ?gua quente e detergente ou na
- Clean the outside of the appliance with a moist cloth.m?quina da loiŤa (fig. 8).
Never immerse the appliance in water.The appliance starts steaming The appliance is already switched on. Fill the water tank before
- Clean the jug and the removable filterholder in hot soapy water or in thewhen I fill the water tankswitching on the appliance.DescalcificaŤ?o
dishwasher (fig. 8).Descalcifique a m?quina regularmente. Numa utilizaŤ?o normal:
The pilot light goes on when The first time the appliance is plugged in, it is already switched on.- 2 ou 3 vezes por ano se a ?gua for macia (menos de 18!DH);
DescalingI put the plug in the wallIn this case the appliance can only be switched off by removing- 4 ou 5 vezes por ano se a ?gua for dura (mais de 18!DH).
Descale the appliance regularly. In case of normal use:socketthe plug from the wall socket.Informe-se junto da Companhia das çguas sobre o grau de dureza da ?gua da sua zona
- 2 or 3 times a year if your using soft water (less than 18!DH);de resid?ncia.
- 4 or 5 times a year if you are using hard water (more than 18!DH).The appliance produces a lot Check if the water tank has been filled with COLD water- Utilize um descalcificante apropriado ou encha o reservat?rio com vinagre
Turn to your local water board for information about the water hardness in your area.of noise and steam duringbranco. N?o coloque nenhum filtro nem cafŽ.
- Use an appropriate descaler or fill the water tank with white vinegar. Do not putthe brewing processDescale the appliance (see 'Descaling')- Deixe a m?quina trabalhar duas vezes.
a filter and coffee in the filter holder.Consulte o cap?tulo �PreparaŤ?o do cafŽO. Deixe a m?quina arrefecer antes de voltar a
- Let the appliance complete two runs.Too much water remainsCheck if:lig?-la.
See �Brewing coffeeO. Let the appliance cool down before you start the second run.behind in the filter holder- the light blue part is present in the filter holder and has been - A m?quina deve fazer dois ciclos completos com ?gua fresca e limpa para limpar
- Let the appliance complete two more runs with fresh, cold water to remove anyproperly insertedtodos os vest?gios de vinagre e res?duos de calc?rio.
vinegar and scale residues.- the filter holder isn't blocked. If it is blocked, clean the filter - Lave as peŤas destac?veis.
- Clean the separate parts.holder and the removable light blue part
Please note that it is completely normal for a small amount ofSubstituiŤ?o
Replacementwater to remain behind in the filter holderCabo de alimentaŤ?o
CordSe o fio se estragar, dever? ser substitu?do pela Philips, por um concession?rio
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorisedCoffee grounds end up inCheck if:autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem
by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.the coffee cups- the filter holder hasn't overflowed due to a too large amount of situaŤ?es gravosas para o utilizador.
ground coffee in the filter
Jug- the opening in the bottom of the filter holder isn't blocked. Jarro
You can order a new jug under type number HD7955 or HD7956, depending on theSee 'Cleaning'Se precisar de um novo jarro, indique a refer?ncia HD7955 ou HD7956, dependendo
type and color of your coffee maker. Please check with your local Philips dealer or- the right size of paper filter has been useddo tipo e da cor da sua m?quina de cafŽ. Consulte o seu agente Philips ou um Centro
Philips Service Centre.- the paper filter or permanent filter isn't tornde Assist?ncia Philips.
Permanent filterThe coffee is too weakCheck if the right proportion of coffee to water has been usedFiltro permanente
A permanent filter is available under service nr.:O filtro permanente tem a refer?ncia:
- 4822 480 50402 (�goldO filter);The coffee isn't hot enough - the right size of paper filter has been used- 4822 480 50402 (filtro �goldO);
- 4822 480 50479.Tips: - preheat the coffee cups with hot water- 4822 480 50479.
- don't use cold milk from the fridge
If you have any questions, you can phone the Philips Helpline (see the worldwideSe precisar de esclarecimentos, poder? ligar para o Centro de InformaŤ?o aos
guarantee leaflet for the telephone number).The cups overflowThe water tank must be filled by means of the cups to be used. IfConsumidores (o n�mero de telefone est? indicado no folheto da Garantia Mundial).
Troubleshooting guidethe water tank is filled to the maximum level, the Duo cups that
have been supplied with the appliance will overflow.
FRANCAISESPA?OLT�RK�EBAHASA MELAYU
ImportantImportante�nemliPenting
� NOutilisez jamais lOappareil si la fiche ou le cordon dOalimentation est endommagŽ.� No utilice el aparato si la clavija, el cable o el aparato est?n da-ados.� Fi_in, kordonun veya cihaz1n hasarl1 olmas1 halinde cihaz1 kullanmay1n1z.� Jangan menggunakan alat kalau palam, kord atau alat sendiri rosak.
� Avant de brancher lOappareil, vŽrifiez que la tension indiquŽe sur celui-ci� Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el aparato� Cihaz1 cereyana ba lamadan önce, üzerinde belirtilen voltaj1n evinizdeki voltaja� Sebelum Anda memasang alat, memeriksa apakah voltan wayar yang ditunjukkan
correspond ? celle du secteur de votre habitation.coincida con el de la red local.uygun olup olmad1 1n1 kontrol ediniz.di alat sama dengan voltan kabel di rumah Anda.
Avant la premiŹre utilisationPreparar el aparato para el usoCihaz1 kullan1m1na haz1rlamakMempersiapkan alat
- Nettoyez la verseuse, ainsi que le porte-filtre (voir paragraphe �NettoyageO).- Limpie la jarra y el portafiltros (vŽase la secci?n �LimpiezaO).- Demli i ve filtre haznesini temizleyiniz (Temizleme bölümüne bak1n1z).- Membersihkan jag dan pemegang turas (lihat bahagian �PembersihanO).
- Placez lOappareil sur une surface stable.- Coloque el aparato sobre una superficie estable.- Cihaz1 düz yüzeye yerle_tiriniz.- Menempatkan alat di permukaan stabil.
Ne posez jamais lOappareil sur une surface chaude.No coloque el aparato sobre una superficie caliente.Cihaz1 s1cak yerlere koymay1n1z.Jangan menempatkan alat di atas permukaan panas.
Veillez ? ce que lOappareil soit hors de portŽe des enfants. Emp?chezColoque el aparato fuera del alcance de los ni-os y cuide de que ŽstosCihaz1 çocuklar1n ula_amayacaklar1 yerde bulundurunuz ve kordonuJangan sampai alat terjangkau atau kord ditarik oleh anak-anak.
les de tirer sur le cordon.no puedan tirar del cable.çekmemelerine dikkat ediniz.- Memasang palam di soket dinding bersambung bumi.
- Branchez toujours la fiche dOalimentation sur une prise ŽquipŽe de terre.- Enchufe el aparato en una toma debidamente puesta a tierra.- Fi_i toprakl1 duvar prizine sokunuz.� Menyimpan kord kelebihan di bahagian belakang alat (_ekil 1).
� Vous pouvez ajuster la longeur du cordon en le faisant pŽnŽtrer ? lOarriŹre de� Guarde el exceso de cable en la parte posterior del aparato (fig. 1).� Kordonun fazlal1 1 cihaz1n arkas1nda saklanabilir (fig. 1).Jangan sampai kord kena permukaan panas.
lOappareil (fig. 1).Evite que el cable pueda entrar en contacto con superficies calientes.Kordonun s1cak yerlere temas etmesini önleyiniz.- Membuka tudung (_ekil 2).
Veillez ? ce que le cordon dOalimentation ne soit pas en contact avec- Abra la tapa (fig. 2).- Kapa 1 aç1n1z (fig. 2).- Mengisi tangki air sampai tanda MAKS. dengan air segar yang dingin dan
des surfaces chaudes.- Llene el dep?sito de agua fresca y fr?a hasta la se-al MAX y coloque la jarra en su- Su haznesini so uk taze suyla MAX i_aretine kadar doldurunuz ve demli i yerinemenempatkan jag (_ekil 3).
- Levez le couvercle (fig. 2).sitio (fig. 3).koyunuz (fig. 3).Jangan memasukkan turas dan kopi di pemegang.
- Remplissez le rŽservoir jusquOau Maxi avec de lOeau fra?che et mettez la verseuseNo ponga filtro y cafŽ en la cesta.Filtre haznesine filtre ve kahve koymay1n1z.- Menghidupkan alat dengan menekan butang (_ekil 4).
en place (fig. 3).- Conecte el aparato presionando el bot?n (fig. 4).- Dü meye basarak cihaz1 çal1_t1r1n1z (fig. 4).BLampu panduan akan menyala (cuma jenis HD7444).
Ne mettez pas de filtre, ni de cafŽ pour cette premiŹre opŽration.BLa l?mpara piloto se iluminar? (s?lo versi?n HD7444).BKontrol lambas1 yanmaya ba_lar (sadece tip HD7444).Membiarkan alat hidup sampai tangki air kosong sama sekali.
- Mettez en marche ? lOaide de lOinterrupteur (fig. 4).Deje que el aparato funcione hasta que el dep?sito estŽ completamente vac?o.Su haznesi bo_al1ncaya kadar cihaz1 çal1_t1r1n1z.- Mematikan alat setelah semua air masuk jag.
BLe tŽmoin lumineux sOallume (uniquement modŹle HD7444).- Cuando todo el agua estŽ en la jarra: desconecte el aparato.- Tüm suyu demli e girdikten sonra cihaz1 kapat1n1z.Membiarkan alat mendingin dulu semasa sekurang-kurangnya 3 minitsebelum Anda
Laissez lOeau sOŽcouler jusquO? ce que le rŽservoir soit vide.Deje que el aparato se enfr?e durante al menos 3 minutos antes de hacer cafŽ.Kahve pi_irmeden önce cihaz1 en az 3 dakika so utmaya b1rak1n1z.mulai membuat kopi.
- Lorsque toute lOeau a fini de sOŽcouler, arr?tez lOappareil.
Attendez au moins 3 minutes, que lOappareil refroidisse, avant de faire du cafŽ.Hacer cafŽKahve pi_irmekMembuat kopi
- Abra la tapa.- Kapa 1 aç1n1z.- Membuka tudung.
Pour faire du cafŽ- Llene el dep?sito con la cantidad deseada de agua fresca y fr?a (fig. 5).- Su haznesine istenilen miktar so uk taze suyla doldurunuz (fig. 5).- Mengisi tangki air dengan kwantiti air segar dan dingin yang dibutuhkan (_ekil 5).
- Levez le couvercle.Las indicaciones de nivel a mano izquierda son para tazas grandes (120 ml).Soldaki seviye göstergeleri büyük fincan1 belirler (120 ml).Tanda paras di sebelah kiri menunjuk ke cawan besar (120 ml).
- Remplissez le rŽservoir avec la quantitŽ dOeau froide dŽsirŽe (fig. 5).Las indicaciones de nivel a mano derecha son para tazas peque-as (80 ml).Sa daki seviye göstergeleri küçük fincan1 belirler (80 ml).Tanda paras di sebelah kanan menunjuk ke cawan kecil (80 ml).
Les indications de niveau sur le c?tŽ gauche correspondent ? de grandes tasses (120ml).- Cierre la tapa.- Kapa 1 kapat1n1z.- Menutup tudung.
Les indications de niveau sur le c?tŽ droit correspondent ? de petites tasses (80ml).- Coloque la jarra en su lugar.- Demli i yerle_tiriniz.- Menempatkan jag.
- Refermez le couvercle.- Abra el portafiltros (fig. 6).- Filtre haznesi aç1n1z (fig. 6).- Membuka pemegang turas (_ekil 6).
- Mettez la verseuse ? sa place.- Ponga un filtro de papel (tipo 1x4 o no. 4) en el portafiltros.- Filtre haznesine bir ka 1t filtreyi (tip 1x4 veya No 4) yerle_tiriniz.- Memasang turas kertas (jenis 1x4 atau no. 4) di pemegang turas.
- Ouvrez le porte-filtre (fig. 6).No se le olvide plegar los bordes de cierre del filtro.Filtrenin preslenmi_ kenarlar1n1 katlamay1 unutmay1n1z.Jangan lupa melipat tepi turas yang terlekat.
- Placez-y un filtre papier (type 1x4 ou n!4).Algunas versiones tienen un filtro permanente. En este caso no hay que utilizar un filtroBaz1 çe_itlerde sabit filtre vard1r. Bu durumda ka 1t filtre kullanman1z gerekmez.Beberapa jenis alat dilengkapi dengan turas permanen. Kalau begitu Anda tidak usah
Rabattez les bords du filtre si nŽcessaire.de papel.- Haz1r çekilmi_ kahveyi (filtreye uygun çekilmi_) filtreye koyunuz (fig. 7).menggunakan turas kertas.
Certaines versions de cafetiŹre sont ŽquipŽes de filtre permanent. Dans ce cas nOutilisez- Ponga cafŽ molido (molido para filtro fino) en el filtro (fig. 7).Büyük fincan kulland1 1n1zda, her fincan ba_1na dolu bir ölçüm ka_1 1 kullan1n1z.- emasukkan kopi kisar (serbuk kisaran yang halus) di dalam turas (_ekil 7).
pas de filtre papier.Para tazas grandes: una cucharada llena por taza.Küçük fincan kulland1 1n1zda, her fincan ba_1na düz bir ölçüm ka_1 1 kullan1n1z.Kalau cawan besar: menggunakan satu sudu penyukat penuh untuk setiap cawan.
- Mettez le cafŽ moulu dans le filtre (fig. 7).Para tazas peque-as: una cucharada rasa por taza.- Kapa 1 kapat1n1z.Kalau cawan kecil: menggunakan satu sudu penyukat rata untuk setiap cawan.
Utilisez une dose pleine pour chaque grande tasse.- Cierre la tapa.- Dü meye basarak cihaz1 çal1_t1r1n1z.- Menutup tudung.
Utilisez une dose rase pour chaque petite tasse.- Conecte el aparato presionando el bot?n.BKontrol lambas1 yanmaya ba_lar (sadece tüp HD7444).- Menghidupkan alat dengan menekan butang.
- Fermez le couvercle.BLa l?mpara piloto se iluminar? (s?lo versi?n HD7444).- Kulland1ktan sonra cihaz1 kapat1n1z.BLampu panduan akan menyala (cuma macam HD7444).
- Mettez en marche.- Desconecte el aparato despuŽs del uso.Yeniden kahve pi_irmeden önce cihaz1 en az 3 dakika so utmaya b1rak1n1z.- Mematikan alat setelah penggunaan.
BLe tŽmoin lumineux sOallume (uniquement modŹle HD7444).Deje enfriar el aparato durante al menos 3 minutos antes de volver a hacer cafŽ.Membiarkan alat mendingin dulu semasa sekurang-kurangnya 3 menitsebelum Anda
- Arr?tez la cafetiŹre aprŹs utilisation.Temizlememulai memasak kopi lagi.
Laissez lOappareil refroidir au moins 3 minutes, avant de faire du cafŽ ? nouveau.Limpieza- Cihaz1n fi_ini prizden ç1kart1n1z.
- Desenchufe el aparato.- Cihaz1n d1_ taraf1n1 hafif 1slak bezle temizleyiniz.Pembersihan
Nettoyage- Limpie el aparato exteriormente con un pa-o h�medo.Cihaz1 hiç bir zaman suya bat1rmay1n1z.- Mencabut palam alat.
- DŽbranchez lOappareil.Jam?s sumerja el aparato en agua.- Demli i ve sökülebilen filtre haznesi s1cak sabunlu suda veya bula_1k makinesinde- Membersihkan bahagian luar alat dengan kain lembap.
- Nettoyez lOextŽrieur de la cafetiŹre ? lOaide dOun chiffon humide.- Limpie la jarra y el portafiltros desmontable en agua jabonosa caliente o en ely1kayabilirsiniz (fig. 8).Jangan mencelup alat di dalam air.
Ne plongez jamais lOappareil dans lOeau.lavavajillas (fig. 8).- Membersihkan jag dan pemegang turas yang dapat dikeluarkan dengan air
- Nettoyez la verseuse ainsi que le porte-filtre avec de lOeau savonneuse ou au Kireç ta_1n1n temizlemesibersabun yang panas atau di mesin basuh pinggan mangkuk (_ekil 8).
lave-vaisselle (fig. 8).Desincrustaci?nCihaz1n kireç ta_1n1 düzenli olarak temizleyiniz. Normal kullan1mda:
Desincruste el aparato regularmente. En caso de uso normal:- yumu_ak su (18!DHden daha az) kulland1 1n1zda y1lda 2 veya 3 kez;Penghapuskapuran
DŽtartrage- 2 ? 3 veces al a-o si utiliza agua blanda (menos de 18!DH);- sert su (18!DHden daha fazla) kulland1 1n1zda y1lda 4 veya 5 kez.Menghapuskapurkan alat dengan tetap. Kalau penggunaannya biasa:
DŽtartrez votre cafetiŹre rŽguliŹrement. Pour une utilisation normale :- 4 ? 5 veces al a-o si utiliza agua dura (m?s de 18!DH).Bölgenizdeki su sertli i konusunda bilgi edinmek üzere yerel su _ebekesi kurumuna- 2 atau 3 kali setahun kalau Anda menggunakan air lembut (kurang dari 18!DH );
- 22 ou 3 fois par an si votre eau nOest pas trop calcaire (infŽrieure ? 18!TH) ;Consulte a la compa-?a suministradora de agua para informaci?n sobre la dureza delba_vurunuz.- 4 atau 5 kali setahun kalau Anda menggunakan air liat (lebih dari 18!DH).
- 4 ou 5 fois par an si votre eau est dure (supŽrieure ? 18!TH).agua en su regi?n.- Uygun bir kireç ç1kart1c1 ilaç kullan1n1z veya su haznesi beyaz sirkeyle doldurunuz.Maklumat tentang keliatan air di kawasan Anda ada di lembaga air tempatan.
Renseignez-vous auprŹs de votre distributeur local.- Utilice un desincrustante apropiado o llene el dep?sito de vinagre blanco. NoFiltre haznesine filtre ve kahve koymay1n1z.- Menggunakan alat penghapuskapuran yang sesuai atau mengisi tangki air dengan
- Utilisez un dŽtartrant alimentaire ou du vinaigre blanc.coloque filtro y cafŽ en el portafiltros.- Cihaz1 iki kez tam i_lem görecek _ekilde çal1_t1r1n1z.cuka putih. Jangan menaruh turas dan kopi di pemegang turas.
- Effectuez cette opŽration deux fois de suite.- Deje que el aparato complete dos ciclos.Kahve pi_irmek bölümüne bak1n1z. 0kinci kes i_lem yapmadan önce cihaz1 so utmaya- Menjalankan alat dua kali.
Laissez lOappareil refroidir avant la deuxiŹme opŽration (voir �Pour faire du cafŹO).VŽase el apartado �Hacer cafŽO. Deje enfriar el aparato antes de comenzar el segundob1rak1n1z.Lihat �Membuat kopiO. Membiarkan alat mendingin dulu sebelum Anda mulai
- Faites fonctionner ? nouveau la cafetiŹre deux fois avec de lOeau froide afinciclo.- Tüm sirkeyi ve kireç ta_1 art1klar1n1 yok etmek için cihaz1 iki kez taze so uk suylamenjalankan kali kedua.
dOŽliminer les particules de calcaire et le vinaigre restant.- Deje que el aparato complete dos ciclos m?s con agua fresca y fr?a para eliminarçal1_t1r1n1z.- Menjalankan alat itu dua kali lagi dengan air segar yang dingin untuk menghilangkan
- Nettoyez les parties amovibles.cualquier residuo de vinagre y cal.- Ayr1 parçalar1 temizleyiniz.semua sisa cuka dan kapur.
- Limpie las piezas sueltas.- Membersihkan tiap bahagian.
MaintenanceDe i_tirme
Cordon dOalimentationSustituci?nKordonPenggantian
Si le cordon d'alimentation est endommagŽ, il ne doit ?tre remplacŽ que par Philips,CableCihaz1n elektrik kordonu herhangi bir _ekilde zarar görmü_se, yaln1z Philips orjinalKord
par un Centre Service AgrŽŽ Philips ou par des personnes qualifiŽes pour Žviter toutSi el cable de red estuviera da-ado, deber? ser sustituido por Philips o por un centrocihazlar kullan1larak orjinal parçalar1 ile yetkili Philips servislerinde de i_tirilmelidir.Jika wayar utama rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan
accident.de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Demlik
VerseuseKahve makinesinin tipi ve rengine göre HD7955 veya HD7956 tip numaras1yla yeni birJag
Vous pouvez vous procurer une verseuse de remplacement de type HD7955 ou Jarrademlik sipari_ edebilirsiniz. Yerel Philips sat1c1n1zla veya Philips Service Centreden bunuAnda dapat memesan jag baru. Nombor jenis adalah HD7955 atau HD7956
HD7956 (en fonction de la couleur de votre cafetiŹre) auprŹs de votre revendeur ouUsted puede solicitar una nueva jarra bajo el n�mero HD7955 o HD7956, seg�n elkontrol ediniz.tergantung pada jenis dan warna mesin kopi Anda. Silakan menanyakan peniaga Philips
Centre Service AgrŽŽ Philips.modelo y el color de su cafetera. Consulte a su concesionario Philips o al Centro detempatan Anda atau Pusat Servis Philips.
Servicio Philips.Sabit filtre
Filtre permanentSabit filtre servis no alt1nda bulunmaktad1r:Penapis tetap
Un filtre permanent (option) est disponible sous le code n! :Filtro permanente- 4822 480 50402 (gold filtre);Penapis tetap boleh didapati dengan no. jenis:
- 4822 480 50402 (filtre Or) ;Un filtro permanente est? disponible bajo el n�mero de servicio:- 4822 480 50479.- 4822 480 50402 (turas �goldO) dan
- 4822 480 50479.- 4822 480 50402 (filtro �doradoO);- 4822 480 50479.
- 4822 480 50479.Soracaklar1n1z oldu unda Philips Helplinee telefon açabilirsiniz (telefon numaralar1
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le Service Consommateursiçin uluslararas1 garanti bro_ürüne bak1n1z).Kalau Anda ada soalan, menelefon Kaunter Pertolongan Philips. (Untuk nombor
Philips (vous trouverez les numŽros de tŽlŽphone dans le dŽpliant sur la garantieSi tuviera alguna pregunta, llame al telŽfono de asistencia Philips (vŽase la hoja detelefon, lihat risalah jaminan yang umum).
internationnale).garant?a mundial para el n�mero aplicable).
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-170EKB
SD-170EKB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.309 s with 42 queries. Queries took 0.028326