Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AX501317 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AX501317 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English Spanish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp
Gaspar Lovas - 11/03/2009 5 of 5 Stars!
That's all right, thank you for all your trouble. Yours sincerely GL
Peter Rawson - 08/02/2006 4 of 5 Stars!
Wow! I thought I wouldn't be able to find manual for such rare equipment like KM2000E. And here it is! Thanks for fast service!
Henry Seiden - 02/26/2009 5 of 5 Stars!
I downloaded this product and looked through it quickly with Adobe Reader v9. It is clean and a good copy. Some scanned pages are not perfectly square, but that is a minor complaint. The document schematics and board diagrams are easy to read, of good contrast. The whole file downloaded quickly. This is a good service! Sony charges about $100 for the printed version of the same manual. It is still available through their print-on-demand pro parts system, but why would you do that?
oleg volkozub - 09/25/2008 5 of 5 Stars!
Very nice clear manual with specifications, thanks!

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 100WT10P/74 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/74 Owner's Manual
PHILIPS 06FW650C/99 Owner's Manual
PHILIPS 06FW650C/99 Owner's Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 100WT10P/00 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/00 Owner's Manual

Click to see text excerpt from the manual
Ultra perf/17 21/12/00 8:17 Page 1
EnglishFranŤaisEspa-ol
Shockproof CD playerAudioAudio
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS� Read before operating equipmentCONSIGNES DE S?CURIT? IMPORTANTES� A lire avant toute utilisation du matŽrielINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
� LŽalas antes de poner en marcha el equipo
AX5011AX5017This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, orCe produit a ŽtŽ conŤu et fabriquŽ en accord avec des normes de sŽcuritŽ et de qualitŽ trŹs8. NOinstallez pas lOappareil prŹs dOune source de chaleurcomme par exemple des
AX5012AX5018standards. There are, however, some installation and operation precautions whichother apparatus (including ampliŢers) that produce heat.strictes. Il existe toutefois des prŽcautions dOinstallation et de fonctionnement quOil estradiateurs, bouches de chaleur, cuisiniŹres, ou autres appareils (m?me des ampliŢcateurs)Este producto ha sido dise-ado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesoriosrecomendados
AX5013AX5019you should be particularly aware of.important de conna?tre et de respecter.dŽgageant de la chaleur.calidad y seguridad. No obstante, deber?n adoptarse ciertas precauciones en cuanto a supor el fabricante.
9. Only use attachments/accessories speciŢed by the manufacturer.
AX5014AX50211. Lisez ces instructions.- Il est impŽratif de lire toutes les consignes de sŽcuritŽ et lesinstalaci?n y manejo, que Ud. debe conocer.
1. Read these instructions � All the safety and operating instructions should9. Utilisez uniquement des accessoires ou optionsrecommandŽs par le fabricant.10.Coloque el equipo exclusivamentesobre aquellos carros, bases,
10.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table speciŢed
AX5015AX5022instructions de fonctionnement avant dOutiliser lOappareil.1. Lea estas instrucciones- Antes de poner en funcionamiento el equipo, deber? leer todas
be read before the appliance is operated.by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart istr?podes, soportes o mesas especiŢca10.Utilisez uniquement un meuble sur roulettes,un support, un pied,
AX5016AX50232. Conservez ces instructions.- Il est recommandŽ de conserver ces consignes delas instrucciones relativas a su manejo y seguridad.
2. Keep these instructions � The safety and operating instructions should beused, use caution when moving the cart/apparatus combinationune ŽtagŹre ou une table de type recommandŽ par le dos por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
sŽcuritŽ et instructions de fonctionnement pour rŽfŽrence ultŽrieure.2. Conserve estas instrucciones- Las instrucciones relativas al manejo y a la seguridad del
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo para evitar posibles
MODEretained for future reference.to avoid injury from tip-over.3. Respectez les avertissements.- Tous les avertissements inscrits sur lOappareil lui-m?meequipo deber?n conservarse para su posterior utilizaci?n como material de referencia.fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez ? le dŽplacer
avec prŽcaution aŢn dOŽviter tout accident corporel si lOŽquipement seda-os por vuelco.
PROGRAMPROGRAMESPRESUMEESPDBBRESUMEDBB3. Heed all warnings � All warnings on the appliance and in the operating11. Refer all servicing to qualiŢed service personnel. Servicing is required when theou Ţgurant dans les instrutions de fonctionnement doivent ?tre respectŽs.3. Lea todos los avisos- Deber?n respetarse todos los avisos existentes tatoen las instru-
PROGRAMrenversait.11. Conf?e el mantenimiento y las reparacionesa personal tŽcnico especializado. El equipo
DIGITAL DYNAMIC BASS BOOSTinstructions should be adhered to.apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is dam-4. Suivez toutes les instructions.- Il est impŽratif de suivre toutes les instructions decciones de manejo como en el propio equipo.
deber? repararse siempre que haya resultado da-ado de alguna manera, como por ejemplofonctionnement et dOutilisation.
aged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus11. Pour toute rŽparation,faites appel ? un personnel qualiŢŽ. Une rŽparation sera
CD REWRITABLE COMPATIBLE4. Follow all instructions � All operating and use instructions should be fol-4. Siga todas las instrucciones- Deber?n seguirse todas las instrucciones relativas al
por da-os en el cable o en la clavija, por derrame de l?quido sobre el equipo, por objetos que5. NOutilisez pas cet appareil ? proximitŽ dOune source dOeau- comme par exemple, une
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beennŽcessaire si lOappareil a subi des dommages tels que dŽtŽrioration du cordon
lowed.funcionamiento y a la utilizaci?n del equipo.
hubieran podido introducirse en su interior, por exposici?n del equipo a la lluvia o a
COMPACTdropped.dOalimentation ou de la prise, liquide renversŽ sur lOappareil, ou encore si un objet estbaignoire, un lavabo, un Žvier de cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une cave humide,5. No utilice este aparato cerca del agua- Por ejemplo, cerca de ba-eras, lavabos,
AL AUDIOambientes h�medos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido
45 SECOND ELECTRONIC SKIP PRDIGITOTECTION5. Do not use this apparatus near water � for example, near a bathtub,tombŽ dessus, si lOappareil a ŽtŽ exposŽ ? la pluie ou ? lOhumiditŽ, sOil ne fonctionne pas
12. Battery usage CAUTION� To prevent battery leakage which may result inprŹs dOune piscine, etc.fregaderos, lavaderos, superŢcies mojadas, zonas pr?ximas a piscinas, etc.alg�n tipo de ca?da.
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimmingcorrectement ou sOil a fait une chute.
6. Nettoyez lOappareil uniquement avec un chiffon humide.- Cet appareil doit ?tre
pool, etc.bodily injury or damage to the unit:6. Para limpiar el aparato utilice s?lo un trapo h�medo- Para limpiar el equipo deber?n12. Uso de las pilas � Para prevenir escapes en las
12.PR?CAUTIONdOemploi des piles � AŢn dOŽviter toute fuite desPRECAUCIîN
Y Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.nettoyŽ uniquement selon la procŽdure recommandŽe par le fabricant.seguirse estrictamente las instrucciones del fabricante.pilas, que pueden ocasionar lesiones f?sicas o da-os en la unidad
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned only aspiles qui risquerait de causer des blessures corporelles ou dOendommager lOappareil::
Y Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).7. Installez lOappareil selon les instructions du fabricant. NOobstruez aucun oriŢce de7. Proceda a su instalaci?n de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No tape
recommended by the manufacturer.Ylas pilas correctamentecomo est? marcado en la unidad
Toll Free Help Lineventilation.- Par exemple, lOappareil ne doit pas ?tre posŽ sur un canapŽ, un lit, un tapis,YInstalleztoutesles piles correctement, +et-tels quOindiquŽs sur lOappareil.Instale todas, + y -.
Ligne d'assistance en service libreY Remove batteries when the unit is not used for a long time.las aperturas de ventilaci?n- Por ejemplo, el equipo no deber? situarse sobre camas,
Linea de ayuda telef?nica sin cargo7. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not blockou autre surface du m?me type ; il ne doit pas non plus ?tre placŽ dans un meuble intŽgrŽYYNe mŽlangez pas les piles (pas de piles neuvesavec des usagŽesou de piles No mezcle las pilas (viejascon nuevaso de carbonoy alcalinas, etc.).
sof?s, alfombras, etc. ni en espacios cerrados, como estanter?as, armarios, etc. si con ello se
800-531-0039any of the ventilation openings.For example, the appliance should not be sit-YExtraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.comme un ensemble bibliothŹque ou autre oť le sytŹme de ventilation de lOappareil seraitau carboneavec des alcalines, etc.).
EL 4562-E004: 99/3impidiese la libre circulaci?n de aire por las aperturas de ventilaci?n.
uated on a bed, sofa, rug, or similar surface or placed in a built-in installation,bloquŽ.YEL 4562-S004: 99/3Enlevez les piles lorsque lOappareil reste inutilisŽ pendant une longue pŽriode.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor- Como radiadores, calentadores,
such as a bookcase or cabinet that may impede the �ow of air through the venti-
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los ampliŢcadores) generador de calor.
lation openings.EL 4562-S004: 99/3
CONTROLS (see illustration in Ţrst column)BATTERIES (supplied or optionally available)COMMANDES (voir illustration dans la premiŹre colonne)PILES (fournies ou disponibles en option)CONTROLES (ver la ilustraci?n en la primera columna)PILAS (incluidas o disponibles de forma opcional)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
1 OPEN 2..............opens the CD compartment lidWith this player you can use either:1 OPEN 2............ouvre le couvercle du lecteurAvec ce lecteur, vous pouvez utiliser :1 OPEN 2..............abre la tapa del CDCon este equipo puede utilizar:
A Division of Philips Electronics North America Corporation
2 2;......................switches the player on, starts or pauses CD playY normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or2 2;....................allume le lecteur, dŽmarre ou interrompt la lecture CDY des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de prŽfŽrence Philips), ou2 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en laY pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
3 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player offY alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).3 9.......................arr?te la lecture CD, efface la programmation du CD ou Žteint Y des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de prŽfŽrence Philips).reproducci?n del CDY pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
le lecteur3 9.........................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas
4 ¤.......................skips and searches forward to CD tracks
Notes:� Old and new or different types of batteries should not be combined.4 ¤.....................avance dOune piste sur le CD ou effectue une recherche vers lOavantRemarques : � Il ne faut pas mŽlanger des piles usagŽes et neuves ou des pileso apaga el equipoNotas: � No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con
English5 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION ensures continuous CD
� Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used forde types diffŽrents.4 ¤.......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CDpilas usadas ni de tipos diferentes.
playback regardless of vibrations and shocks5 ESP.....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure une lecture continue du
a long time.� Retirez les piles si elles sont dŽchargŽes ou si vous nOutilisez5 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducci?n� Si las pilas est?n descargadas o no va a utilizar
CD, indŽpendamment des vibrations et des chocs
6 MODE.................selects the different playing possibilities: SHUFFLE, pas le lecteur pendant un certain temps.continua del CD en caso de vibraciones y golpesel equipo durante un largo per?odo de tiempo, qu?telas.
FranŤais
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALLand SCANInserting batteries6 MODE...............sŽlectionne lOune des possibilitŽs de lecture : SHUFFLE, SHUFFLE
6 MODE.................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducci?n:
REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALLet SCAN
7 ............................display1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.Mise en place des pilesSHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALLy SCANInstalaci?n de las pilas
Espa-ol8 PROGRAM..........programs tracks and reviews the program7 ..........................afŢchage1 Appuyez sur OPEN 2 pour ouvrir le couvercle du lecteur.7 ............................pantalla1 Pulse OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
8 PROGRAM........permet de programmer les pistes, afŢche la programmation
9 BASS...................switches the bass enhancement on and off. Also switches2 Open the battery compartment and insert either 2 2 Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles8 PROGRAM..........programa pistas y revisa el programa
acoustic feedback (the beep) on/off when pressed for morenormal or alkaline batteries.9 BASS.................active/dŽsactive lOampliŢcation des basses. Une pression de plussoit normales soit alcalines.9 BASS...................activa y desactiva la intensiŢcaci?n de graves. Este bot?n2 Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas
than 2 secondsde 2 secondes sur ce bouton active/dŽsactive le signal sonoretambiŽn activa y desactiva la realimentaci?n ac�stica (el bip)normales o alcalinas.
(le bip)
0 °.......................skips and searches backward to CD tracksBattery indicationTŽmoin des pilessi se pulsa m?s de dos segundos
The approximate power level of your batteries is shown in the display.0 °.....................recule dOune piste sur le CD ou effectue une recherche vers lOarriŹreIndicaci?n de la pila
! RESUME.............stores the point at which CD playback last stoppedLa charge approximative restante des piles est indiquŽe ? lOafŢchage.0 °.......................realiza un salto y busca hacia atr?s en las pistas del CD
HOLD...................locks all buttonsBattery full! RESUME...........enregistre la derniŹre position de lecture dOune piste de CDPile pleine! RESUME.............guarda la �ltima posici?n de una pista de CD reproducidaEl nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.
OFF......................switches off RESUME and HOLDBattery two-thirds fullHOLD.................verrouille toutes les touchesPile ? deux-tiers pleineHOLD...................bloquea todos los botonesPila cargada.
Battery one-third fullOFF....................dŽsactive les fonctions RESUME et HOLDDos tercios de la pila cargados.
@ LINE OUT/p........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to thePile ? un-tiers pleineOFF......................desactiva RESUME y HOLD
Battery dead or empty. When the batteries are@ LINEOUT/p......prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter le Un tercio de la pila cargado.
audio input of an additional appliance, remote control jackPile vide. Quand les piles sont vides, A @ LINE OUT/p........conexi?n de 3,5 mm para auriculares, conexi?n para acoplar el
(not on all versions)dead or empty, the symbol A �ashes, bAttlecteur ? lOentrŽe audio dOun autre appareil, prise pour laclignote, bAtt est afŢchŽ, et le bip se fait equipo a otro de entrada de un aparato adicional, conexi?n paraPila descargada o gastada. Si las pilas est?n
is displayed, and the beep tone sounds repeatedly.tŽlŽcommande (pas sur tous les modŹles)descargadas o gastadas A parpadea, bAtt
# VOL E............adjusts the volumeentendre de faŤon rŽpŽtŽe.mando a distancia (no disponible en todas las versiones)
# VOL E..........rŹgle le volumeaparecer? y el bip sonar? repetidamente.
$ 4.5V DC...............jack for external power supply# VOL E............ajusta el volumen
$ 4.5V DC.............prise pour alimentation extŽrieure
$ 4.5V DC...............conector para fuente de alimentaci?n externa
% ............................typeplateAverage playing time of batteries under normal conditions% ..........................identiŢcation du modŹleDurŽe moyenne dOutilisation des piles dans des conditions normalesTiempo medio de reproducci?n con pilas en condiciones normales
% ............................placa de caracter?sticas tŽcnicas
CLASS 1^ ............................belt clip holderBattery typeESP onESP off^ ..........................support encastrŽ pour le clip ceintureType de pilesESP activŽESP dŽsactivŽ^ ............................oriŢcio del cintur?n de cierreTipo de pilaESP activadoESP desactivado
Normales7 heures6 heures
Normal7 hours6 hoursNormal7 horas6 horas
LASER PRODUCT
Alcalines22 heures19 heures
Alkaline22 hours19 hoursAlcalina22 horas19 horas
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
CAUTIONATTENTIONconsŽquent ?tre rejetŽes dans les endroits appropriŽs.ATENCIîNAl deshacerse de las pilas, h?galo con precauci?n, ya que Žstas
of properly.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other thanLOutilisation des commandes ou rŽglages ou ou le non-respect des procŽduresEl uso de mandos o ajustes o la ejecucci?n de mŽtodos que no sean loscontienen sustancias qu?micas peligrosas.
3103 306 1751.2Printed in Hong Kong IB8243T001 / VieAAb0039herein may result in hazardous radiation exposure.ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse ? lOirradiation.aqu? descritos puede ocasionar peligro de exposici?n a radiaci?n.
POWER ADAPTER (supplied or optionally available)CD PLAYER AND CD HANDLINGBLOC DOALIMENTATION (fourni ou disponible en option)LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CDADAPTADOR DE RED (incluido u opcional)MANEJO DEL REPRODUCTOR DE CD Y DE LOS CDS
Use only the AY 3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct Y Do not touch the lens A of the CD player.NOutilisez que le bloc dOalimentation AY 3170 (4,5 V / Y Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.Utilice s?lo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V / 300 mAY No toque las lentes Adel reproductor de CDs.
current, positive pole to the center pin) or AY 3171300 mA, courant continu, tension positive sur la borneY NOexposez jamais lOappareil, les piles ou les CD ? corriente continua, con el polo positivo en la patilla central) oY No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,
Y Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,centrale) ou AY 3171 (4,5 V /200 mA, courant continu,AY 3171 (4,5 V / 200 mAcorriente continua, con el polo
adapter (4.5 V / 200 mA direct current, positive pole to thelOhumiditŽ, ? la pluie ou ? une chaleur excessivelluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por
rain, sand or excessive heat (caused by heating6tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil4.5VDCpositivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red
4.5VDC(chauffage ou lumiŹre directe du soleil).4.5VDC
7center pin). Any other product may damage the player.equipment or direct sunlight).risque dOendommager le lecteur.puede da-ar el equipo.aparatos calefactores como por la exposici?n directa al
Y Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD ? lOaide dOun
51 Make sure the local voltage corresponds to the powersol).1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el del
adapterOs voltage.1 Assurez-vous que la tension du rŽseau correspond ?adaptador de red.Y Puede limpiar el reproductor de CD con un pa-o suave,8Y You can clean the CD player with a soft, slightly chiffon doux, lŽgŹrement humide et non pelucheux.
celle du bloc d'alimentation.dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaningNOutilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
42 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5 V DC del ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos desusceptibles dOavoir un effet corrosif.
power outlet.limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos.agents as they may have a corrosive effect.2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise
reproductor y a un enchufe de pared.
murale.Y Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, ? lOaide
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.Y To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edgeRemarque : DŽbranchez toujours le bloc dOalimentation lorsque vous ne lOutilisez pas.Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.Y Para limpiar el CD, fr?telo siguiendo l?neas rectas desde el centro al exterior3
dOun chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent
9using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Neverutilizando un pa-o suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza
dOendommager le disque! NOinscrivez jamais rien sur un CD ou nOy collez aucune
HEADPHONES HL 350ECOUTEURS HL 350AURICULARES HL350
02write on a CD or attach a sticker to it.Žtiquette.pueden da-ar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en Žl ninguna etiqueta.
Y Connect the supplied headphones to the Y The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warmY Branchez les Žcouteurs fournis sur la prise LINEOUT/p.Y La lentille peut se couvrir de buŽe lorsque vous faites passer brutalementY Conecte los auriculares inclu?dos con el equipoY Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma r?pida de un ambiente
!LINE OUT/p jack.surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warmRemarque : La prise LINE OUT/p peut ŽgalementlOappareil du froid ? la chaleur. Il nOest alors plus possible de lire un CD.fr?o a otro templado. Esto imposibilitar? la reproducci?n de un CD. En ese caso, dejea la clavija LINE OUT/p.
1environment until the moisture has evaporated.servir ? brancher votre lecteur sur votreLaissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusquO? ce que la buŽereposar el reproductor en un lugar c?lido hasta que se evapore la humedad.
cha?ne HiFi (ligne de signal) ou sur votresOŽvapore.Note: LINEOUT/pcan also be used for connecting theNota: LINEOUT/ptambiŽn puede utilizarse para conectar un
Y Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.Y La utilizaci?n de telŽfonos m?viles en las proximidades del reproductor de CD puedeautoradio (cassette adaptatrice ou ligneY Le fonctionnement du lecteur de CD peut ?tre perturbŽ si des tŽlŽphones @#player to your HiFi system (signal lead) or your carequipo de alta Ţdelidad (cable de se-al) o la radio del
provocar un funcionamiento incorrecto.
radio (cassette adapter or signal lead). In both cases,de signal). Dans les deux cas, le volumeautom?vil (adaptador de casete o conexi?n de se-al). En
portables fonctionnent prŹs de lOappareil.Y Avoid dropping the unit as this may cause damage.
du lecteur doit ?tre rŽglŽ sur 8.ambos casos, el volumen del reproductor debeY Evite las ca?das del equipo, ya que podr?a sufrir da-os.the volume of the player must be set to position 8.
Y Evitez de laisser tomber lOappareil, ce qui risquerait de lOendommager.
$Ecoutez la musique� et la voix de la raison!colocarse en la posici?n 8.
Use your head when using headphonesINFORMACIîN MEDIOAMBIENTALENVIRONMENTAL INFORMATION
SŽcuritŽ dOŽcoute : ne rŽglez pas vos Žcouteurs ? un volume trop ŽlevŽ. Les experts deINFORMATIONS RELATIVES � LOENVIRONNEMENTUse la cabeza cuando utilice los auriculares
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
lOaudition signalent quOun utilisation continue ? volume ŽlevŽ peut nuire ? lOou?e.Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistasY Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho
Y All redundant packing material has been omitted. We have done our best to
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
SŽcuritŽ routiŹre : nOutilisez pas vos Žcouteurs lorsque vous conduisez un vŽhicule. CelaY Tous les matŽriaux dOemballage super�us ont ŽtŽ supprimŽs. Nous avons faitde o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen puede da-ar el o?do de maneratodo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos �nicos make the packaging easily separable into two materials: cardboard and
TrafŢc safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create apeut entra?ner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. M?me si vous utilisez destout notre possible pour que lOemballage puisse ?tre triŽ en deux matŽriaux :permanente. Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca unde materiales: cart?n (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de polyethylene.
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-airŽcouteurs de type ouvert, conŤus pour vous permettre dOentendre les sons environnants,carton (bo?te) et polyŽthylŹne (sachets, plaques de protection en mousse).veh?culo, ya que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses. Aunque susespuma protectora).
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so highY Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by ane rŽglez pas le volume si fort que vous nOentendez plus ce qui se passe autour de vous.Y Votre appareil est composŽ de matŽriaux pouvant ?tre recyclŽs sOil est
^auriculares sean para utilizar al aire libre y dise-ados para permitirle o?r los sonidos delY Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son
that you cannot hear what is going on around you.specialized company. Please observe the local regulations regarding the dŽmontŽ par une Ţrme spŽcialisŽe. Veuillez observer les rŹglements locauxexterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda o?r lo que pasa a su alrededor.desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y
Housse AY 3266 (fournie ou disponible en option)
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.lorsque vous dŽbarrassez des matŽriaux dOemballage, des piles usagŽes et deregulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas
%LOŽtui vous permet de transporter facilement le lecteur de CD pour Žcouter de lavotre ancien appareil.BOLSA DE TRANSPORTE AY 3266 (incluido u opcional)agotadas o su antiguo equipo a la basura.POUCH AY 3266 (supplied or optionally available)
The pouch enables you to conveniently carry the CD player so you can listen toThe set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.musique pendant votre entra?nement sportif. Avant de mettre le lecteur dans LOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. FonctionnementLa bolsa de transporte le permite llevar convenientemente el reproductor de CDEl aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
music while exercising. Before putting the player in the pouch, make sure ESP isOperation is subject to the following two conditions:lOŽtui, assurez-vous que ESP est activŽ. Mettez le lecteur dans lOŽtui, les boutonssoumis aux deux conditions suivantes :para escuchar m�sica mientras hace ejercicio. Antes de poner el reproductor en ladependiente de dos condiciones siguientes:
activated. Put the player in the pouch with the keys facing away from your body,1. This device may not cause harmful interference, andorientŽs dans la direction opposŽe ? votre corps, et fermez le rabat. NOutilisez pas1. Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences nuisibles, etbolsa, aseg�rese de que ESP est? activada. P?ngalo en la bolsa con las teclas1. Este aparato no puede provocar interferencia da-ina, y
and close the �ap. Do not use the pouch if you have a skin irritation; do not2. This device must accept any interference received, including interferencelOŽtui si vous souffrez dOune irritation cutanŽe, et ne lavez pas lOŽtui en machine2. Cet appareil doit accepter toute interfŽrence reŤue, y compris lesmirando hacia el lado contrario del cuerpo y cierre la solapa. No use la bolsa si2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
machine-wash the pouch as it could lose shape or color.that may cause undesired operation.(risques de dŽformation et de dŽcoloration).interfŽrences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.tiene la piel irritada y no la lave a m?quina, podr?a deformarse o deste-ir.interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuŢciente.
QUICKSTARTMISE EN SERVICE RAPIDEENCENDIDO RAPIDOPLAYING A CDPLAYBACK INFORMATIONLECTURE DOUN CDINFORMATIONS RELATIVES � LA LECTUREREPRODUCCIîN DE UN CDINFORMACIîN ACERCA DE LAS REPRODUCCIONES
1 OPEN2This CD player can play all kinds of Audio Discs such asY If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques Y Si un CD enregistrable (CD-R) ou rŽenregistrable (CD-RW) nOest pas enregistrŽEste equipo puede reproducir toda clase de discos Y Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no est? grabado
AACD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play aproperly, nF dISC is displayed. In that case, use FINALIZE on your CD-audio comme les CD enregistrables ou rŽenregistrables.correctement, lOindication nF dISC est afŢchŽe. Dans ce cas, utilisez lade audio, como CD grabables y CD regrabables. Nocorrectamente, aparecer? nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la
LR6CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.recorder to complete the recording.NOessayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, unfonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer lOenregistrement.intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD funci?n FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabaci?n.
UM3
2.DVD ou un CD dOordinateur.de ordenador.
Y Si vous souhaitez lire un CD rŽenregistrable (CD-RW), il faut entre 3�15Y Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducci?n tardar? entre
2.1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.Y If you want to play a CD-Rewritable (CD-RW), it takes 3�15 seconds for sound
reproduction to start once you have pressed 2;.1 Appuyez sur la glissiŹre OPEN 2 pour ouvrirsecondes pour que la lecture dŽmarre aprŹs avoir appuyŽ sur 2;.1 Pulse el bot?n deslizante OPEN 2 para abrir el 3�15 segundos despuŽs de pulsar2;.
1.le lecteur.reproductor.
1.2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing theY Playback will stop if you open the CD lid.Y La lecture sOarr?te si vous ouvrez le couvercle du CD.Y La reproducci?n se detendr? si abre la tapa del reproductor de CD.
CD center onto the hub. Close the player by pressing 2 InsŽrez un CD audio, face imprimŽe vers le haut, 2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba,
Y Pendant le balayage du CD, lOindication 1 -:- clignote.Y Mientras el equipo lee el CD, parpadear? la indicaci?n 1 -:- en la pantalla.
the lid down.Y While the CD is being read, 1 -:- �ashes in the display.en appuyant sur le CD pour le Ţxer sur lOaxe arriba, presionando el CD en el centro. Cierre el 3 CD45 HOLD�OFF
SSde lOappareil.reproductor empujando la tapa hacia abajo.
3 Press 2; for approximately 1 second to switch the
3 Appuyez sur 2; pendant environ 1 seconde pour3 Pulse 2; durante 1 segundo aproximadamente paraVOLUMEN Y GRAVES
player on and start CD playback.VOLUME AND BASSVOLUME ET BASSES
mettre lOappareil en marche et dŽmarrer la lecture CD.poner en marcha el equipo e iniciar la reproducci?n
yThe current track number and the elapsed Ajuste del volumen
RŽglage du volumedel CD.
playing time are displayed.Volume adjustmentyLe numŽro de la piste en cours de lecture et leY Ajuste el volumen utilizando VOL E.
Y RŽglez le volume au moyen de VOL E.
Adjust the volume by using VOL E.temps ŽcoulŽ sont afŢchŽs.yAparecer?n en pantalla el n�mero de pista
Y You can pause playback by pressing 2;. actual y el tiempo de reproducci?n transcurrido.
Bass adjustmentY Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2;.
yThe time where playback was paused will �ash.Y Puede hacer una pausa la reproducci?n pulsando 2;.
Ajuste de graves
6 PLAY7 VOLUMEYou can choose between the bass enhancement levelsyLOafŢchage du temps de lecture clignote.RŽglage des basses
dbb1 and dbb2.Vous avez le choix entre les niveaux dOampliŢcation desyParpadear? en la pantalla el tiempo transcurridoPuede elegir entre dos niveles de intensiŢcaci?n de
Y Continue playback by pressing 2; again.Y Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois hasta el momento de la interrupci?n.graves dbb1 y dbb2.
basses dbb1 et dbb2.
1 Press BASS as often as necessary to select the sur 2;.Y Contin�e la reproducci?n pulsando otra vez 2;.
4 Press 9 to stop playback.
desired bass intensity.1 Pulse BASS las veces que necesite para seleccionar
yThe total number of tracks and the total playing4 Appuyez sur 9 pour arr?ter la lecture. 1 Appuyez sur BASS autant de fois que nŽcessaire pour4 Pulse 9 para detener la reproducci?n.
ydbb1 or dbb2 is displayed for 2 seconds andla intensidad de graves que desee.
time of the CD are displayed.yLe nombre total de pistes et la durŽe totale dechoisir le niveau de basse voulu.yAparecer? en la pantalla el n�mero total depistas
is shown.ydbb1 ou dbb2 appara?t pendant 2 secondes,yAparecer?n en la pantalla dbb1 o dbb2
lecture du CD sont afŢchŽs.y el tiempo total de reproducci?n del CD.
durante 2 segundos y se mostrar? .
5 Press 9 again to switch off the player.puis le appara?t.
!!!2 To switch off dbb1 or dbb2, press BASS 5 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour Žteindre 5 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.
repeatedly.lOappareil.2 Para desactivar dbb1 o dbb2 pulse
Y To remove the CD, hold it by its edge and press the2 Pour dŽsactiver dbb1 ou dbb2, appuyez Y Para quitar el CD del equipo, sujŽtelo por el borde y
ydisappears.plusieurs fois sur BASS.presione suavemente el eje mientras levanta el disco.BASS repetidamente.
hub gently while lifting the CD.Y Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez
doucement sur lOaxe tout en soulevant le CD.ydispara?t.Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagar?ydesaparecer?.
Note: If there is no activity, the unit will automatically0Remarque : Le lecteur s'Žteint automatiquement aprŹsautom?ticamente para ahorrar energ?a.
switch off to save energy.un certain temps s'il n'est pas utilisŽ, de00
maniŹre ? Žconomiser l'Žnergie.
Please Turn Over �TSVP �
VŽase al dorso �
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-170EKE
SD-170EKE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.278 s with 42 queries. Queries took 0.02762