FernbedienungseinheitUnit? di TelecomandoControl Remoto
Verwendung der mitgeliefertenUso dell'unit? di telecomandoUso de la unidad de control remoto
FernbedienungseinheitL'amplificatore ed altri componenti TEAC Utilizando la unidad de control remoto
Die mitgelieferte Fernbedienungseinheit ist possono essere comandati dalla posizione di suministrada, el amplificador y algunos de
zur Fernbedienung des VerstÅ rkers und ascolto per mezzo dell'unit? di telecomando.los otros componentes TEAC utilizados con
weiterer TEAC-Komponenten geeignet. Bei Per utilizzare l'unit? di telecomando, puntarla la misma pueden ser controlados desde su
Verwendung die Fernbedienungseinheit stets verso la finestrella REMOTE SENSOR posici?n de escucha. Para utilizar la unidad
auf das REMOTE SENSOR-Fenster des dell'amplificatore (o di un altro componente de control remoto, ap�ntela a la ventanilla
Receivers bzw. der zusÅ tzlichen TEAC- TEAC).REMOTE SENSOR del amplificador (o de
Komponente ausrichten.otros componentes TEAC).
Remarques:
Hinweise:< Anche se l'unit? di telecomando vieneNotas:
< Innerhalb des zulÅ ssigen Entfernungsbereichsutilizzata entro il campo efficace, il < Es posible que el mando a distancia no
kann der Signalempfang durch zwischencomando a distanza potrebbe esserefuncione correctamente, incluso en el ?rea
Fernbedienung und Empfangssensorimpossibile se vi sono degli ostacoli tra iloperativa del mismo, si se encuentran
befindliche GegenstÅ nde behindert werden.telecomando ed il lettore.obst?culos en su camino.
< Bei Fernbedienbetrieb kann das GerÅ t < Se l'unit? di telecomando viene utilizzata in < Si necesita acercarse m?s de lo necesario
Fehlfunktionen zeigen, wenn es in der NÅ heprossimit? di altri apparecchi che generanoal equipo para que funcione el mando a
eines Infrarotstrahlen ausstrahlendenraggi infrarossi oppure se altri dispositivi didistancia, las bater?as est?n agotadas. En
GerÅ ts betrieben wird oder wenn imcomando a distanza utilizzanti raggieste caso reemplacelas por unas nuevas.
gleichen Raum Infrarot-Fernbedienungeninfrarossi vengono utilizzati in prossimit?
anderer GerÅ te verwendet werden.del lettore, esso potrebbe funzionare inInstalaci?n de las bater?as
Umgekehrt kann die Fernbedienung diesesmodo scorretto. Dal punto di vista opposto
1Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
GerÅ ts Fehlfunktionen bei anderen mitanche gli altri apparecchi potrebbero
2Coloque dos pilas "AAA" (R03, UM-4).
funzionare in modo scorretto.Infrarotsignalen zu bedienenden GerÅ ten
Aseg�rese de que las pilas queden
verursachen.
ubicadas con sus polos positivo "+" y
Installazione batterie
negativo "_" correctamente posicionados.
Einlegen der Batterien
1Togliere il coperchio del vano delle batterie.
3Cierre la tapa hasta que se trabe.
1Die Batteriefach-Abdeckung entfernen.
2Inserire due batterie "AAA" (R03, UM-4).
< Se si notasse che la distanza di2Zwei Batterien "AAA" (R03, UM-4)
Verificare che le batterie siano inserite
funzionamento diminuisce, ci? indica che
polrichtig (+/_) einlegen.con i poli positivo "+" e negativo "_" nelle
3le batterie sono scariche. In tale casoDie Abdeckung wieder einwandfrei
posizioni corrette.
sostituire le batterie con altre di nuove.
anbringen.
3Richiudere il coperchio sino a quando si
ode un leggero scatto.Precauciones con las bater?as< Sollte es erforderlich werden, den Abstand
zwischen GerÅ t und Fernbedienung zur
< Se si notasse che la distanza di < Aseg�rese de que inserta las bater?as en
Funktionsauslšsung zu verringern, wird ein
funzionamento diminuisce, ci? indica checorrecta polarizaci?n. "+" con el positivo
Batteriewechsel notwendig. Stets zwei
le batterie sono scariche. In tale casode la pila y "_" con el negativo de la pila.
neue Batterien einlegen.
sostituire le batterie con altre di nuove.< Use pilas del mismo tipo. Nunca use
diferentes tipos bater?as juntos.
Batterie-Vorsichtsma§nahmen
Precauzioni riguardanti le battterie< Se pueden usar pilas recargables y no
< Die Batterien unter Beachtung der
< Accertarsi di inserire le batterie con lerecargables. Lea esta informaci?n en las
korrekten PolaritÅ t "+" und "_" einlegen.
polarit? "+" e "_" nella posizione corretta.etiquetas de las pilas.
< Stets zwei Batterien des gleichen Typs
< Usare batterie dello stesso tipo. Non usare < Cuando no vaya a utilizar el mando a
verwenden, niemals eine gebrauchte und
mai tipi diversi di batterie assieme.distancia durante un tiempo (m?s de un
eine frische Batterie zusammen verwenden.
< Possono essere usate sia batteriemes), retire las pilas del mando para
< Sowohl Einweg- als auch wiederaufladbare
ricaricabili che batterie non ricaricabili.prevenir su sulfataci?n. Si esto ocurre
Batterien kšnnen verwendet werden. Die
Fare riferimento alle indicazionilimpie el compartimiento de las pilas y
Sicherheitshinweise auf den Batterien
sull'etichetta.reemplace estas por unas nuevas.
beachten.
< Quando si prevede di non utilizzare il < No someter a calor ni intentar abrir las
< Bei lŠngerem Nichtgebrauch (źber einen
telecomando per un lungo periodo (piť dipilas y nunca tirarlas al fuego.
Monat) sollten die Batterien entnommen
un mese), rimuovere le batterie per
werden, um ein Auslaufen im Batteriefach
prevenire perdite. Se si verificassero delle
zu verhindern. Ausgelaufene Batterien
perdite, pulire il vano batterie e sostituire le
entnehmen und nach SÅ ubern des
batterie con altre di nuove.
Batteriefachs gegen frische auswechseln.
< Non riscaldare o disassemblare le batterie
< Batterien nicht erhitzen, zerlegen oder
e non gettarle nel fuoco.
verbrennen.
83
DEUTSCHITALIANOESPA?OL |