Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AJ3011/00 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AJ3011/00 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English French Italian Spanish Dutch Swedish Greek Russian


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Gaspar Lovas - 11/03/2009 5 of 5 Stars!
That's all right, thank you for all your trouble. Yours sincerely GL
Ernst-Guenter Hoffmann - 11/16/2007 5 of 5 Stars!
Many thanks for the fast and easy delivery. When looking for a manual next time you will be my number one. Ernst, from good old Germany
Jason Gaunt - 01/26/2008 4 of 5 Stars!
This manual is for both the EU and Australian version of the CCD-TR55(E) Camcorder, as stated it includes both the users manual and the service manual. The quality of the manual is very good but it is only black and white (not full colour) and ultimately it is just a scan, so 4/5 from me.
Steve Troake - 10/05/2006 5 of 5 Stars!
Just got this Manual downloaded... Scan is PERFECT! This is EXACTLY what I needed. However, please update your site info to state that it may take more than \"a few hours\" to have the download available after payment - - - I had to wait 4 days, in my case. Otherwise, I am very happy with this!!! Thanks! --- User-Manuals.COM comment We\'re sorry for delay, we had major problem with our download server, but all is ok now and downloads works as previous.
Jacek Madej - 08/30/2008 5 of 5 Stars!
Hi! love you!! schematics circuit best scan electronics area ...a have old radio grundig c8000 seek from net ... very done... hello best regard Edi from Poland

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
AJ3011/00-a 11/7/03 12:19 PM Page 2
DeutschNederlandsItaliano
BEDIENUNGSELEMENTEINSTALLATIONTOETSENINSTALLATIECOMANDIINSTALLAZIONE
1 Display - Anzeige der Uhrzeit / Weckzeiten (kleines Display) und des StatusNETZANSCHLUSS UND DEMO-MODUS1 Display - geeft de tijd/ de wektijd weer (kleine display) en geeft informatieNETVOEDING EN DEMONSTRATIEPROGRAMMA1 Display - visualizza lOora dellOorologio/ della sveglia (piccolo display) e loALIMENTAZIONE DI RETE E MODO DI DIMOSTRAZIONEE
2 TIME SET - Stellen der Uhrzeit1Prźfen Sie, ob die auf dem Typenschild auf der GerŠteunterseite angegebeneover het apparaat1Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje op de onderkantstato dell'apparecchio1Controllare che la tensione di rete, indicata sulla targhetta del modello sul347890 !
3 HR, MINNetzspannung mit Ihrer šrtlichen Netzspannung źbereinstimmt. Ist dies nicht2 TIME SET - om de klok in te stellenvan het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet2 TIME SET - per impostare lOora dellOorologiofondo dell'apparecchio, corrisponda a quella della tensione domestica. Nel caso1256
der Fall, wenden Sie sich an Ihren FachhÅ ndler oder Ihrhet geval, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.contrario, consultare il rivenditore o il centro di assistenza.@ #
- Stellen der Stunden (HR) und Minuten (MIN) fźr Uhrzeit / WeckzeitenKundendienstzentrum.3 HR, MIN - om het uur (HR) en de minuten (MIN) in te stellen voor de klok/ wektijd3 HR, MIN - per regolare le ore (HR) ed i minuti (MIN) per lOorologio/ la sveglia
2Steek de netstekker in het stopcontact. De netvoeding is nu ingeschakeld en2Collegare la spina di rete nella presa a muro. L'alimentazione di rete a questo
4 ALARM SET - Stellen der Weckzeit2Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Stromversorgung ist jetzt4 ALARM SET - om de wekker in te stellen4 ALARM SET - per impostare lOora di svegliapunto Ź inserita e sul display si visualizza il modo di dimostrazione
in het display verschijnt het PHILIPS-demonstratieprogramma.FM AMAJ3010
CLOCKRADIO
5 SLEEP / RADIO ONeingeschaltet und im Display erscheint der PHILIPS Demo-Modus.5 SLEEP / RADIO ONźPH..IL..IPSloopt keer op keer over het display.5 SLEEP / RADIO ONPHILIPS..
źPH..IL..IPSwandert fortlaufend źber das Display.źPH..IL..IPSscorre in continuazione per tutto il display.SETETIM
- Aktivieren des Sleepmodus (Abschaltautomatik) und Stellen der Sleep-Zeit- om de inslaapfunctie in te schakelen en de inslaaptijd in te stellenYDruk op TIME SETom het demonstratieprogramma af te sluiten en om te beginnen- per impostare la funzione sonno e per regolare il periodo di sonnoRASEALTASLERMEP
YDrźcken Sie TIME SET,um den Demo-Modus zu beenden und den Zeitstellmodus zuYPremere TIME SETper uscire dal modo di dimostrazione e per cominciare DIO ONARLAARM
met het instellen van de tijd.DIORE
- Einschalten des Radiosaktivieren.- om de radio aan te zetten- per accendere la radiolOimpostazione dellOora dellOorologio. OFSFET/ ALARROMFF Y R
BREIGHPEADIO
6 ALARM RESET/ RADIO OFF6 ALARM RESET/ RADIO OFFNuttige tips :6 ALARM RESET/ RADIO OFFTNEASS CT AONTLAUZZERVOL Y B
R
Nźtzliche tipps:Suggerimenti utili:ROLMUME
- Abschalten des aktiven Wecksignals fźr 24 Stunden- om de wekker voor 24 uur uit te zetten- per spegnere la sveglia attiva per 24 ore
- Abschalten des Radios / der Sleep FunktionWenn die Stźtzbatterien eingesetzt sind, erscheint im Display auch der PHILIPS Demo-- om de radio/ de inslaapfunctie uit te schakelenAls de back-up-batterijen voor stroomuitval in het apparaat zitten dan verschijnt ook- per spegnere la radio/ la funzione sonnoQuando le batterie di riserva sono inserite, sul display si visualizza anche il modo di
Modus.het PHILIPS-demonstratieprogramma in het display.dimostrazione PHILIPS.
7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL3Um das GerŠt vollstŠndig vom Netz zu trennen, mźssen Sie den Netzstecker7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL3Trek de netstekker uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal wilt7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL
3Per scollegare l'apparecchio completamente dell'alimentazione di rete, tirare laALARMUNING
- Abschalten des Wecksignals fźr 8 - 9 Minutenherausziehen.- om de wekker voor een periode van 8-9 minuten uit te zettenuitschakelen.- per spegnere la sveglia per un periodo di 8-9 minutispina dalla presa a muro.T
FFMMALARMBANDM
- Regulieren der Helligkeit des Displays- om de sterkte van de displayverlichting te wijzigen BACK-UP BIJ STROOMUITVAL- per cambiare la brillantezza dell'illuminazione del display$MWMW M M egegahartz k kahaililoohhrtz ee YY DTIMEY MW Y F
SCHUTZ BEI STROMAUSFALLRISERVA IN CASO DI MANCANZA DI CORRENTErrttzz 88 88 530 630 530YY 92 92 ISPLAY
- Abschalten der Sleep FunktionBei einem Stromausfall wird der Radiowecker vollstÅ ndig ausgeschaltet. Sobald die- om de inslaapfunctie uit te schakelenAls de stroom uitvalt, wordt de hele klokradio uitgeschakeld. Zodra er weer stroom- per spegnere la funzione sonnoQuando viene a mancare al corrente l'intera radio sveglia si spegne. Quando la 630 Y 96 800 800 Y 96 Y 1Y 1 10 1
0000 YY 1 1
0000 130 1
8 ALARM - Auswahl des Weckmodus OFF (aus) / RADIO / BUZZER (Summer)Stromversorgung wiederhergestellt ist, erscheint im Display der PHILIPS Demo-8 ALARM - om de manier van wekken te kiezen OF/ RADIO/ BUZZERis, verschijnt in het display het PHILIPS-demonstratieprogramma,en moet u de8 ALARM - per selezionare il modo di sveglia OFF / RADIO / BUZZERcorrente ritorna, sul display si visualizza il modo di dimostrazione PHILIPSe30400000 14 16 YY 1 1600800080 kilo YY kiloMegMegahahara
9 VOLUME - Einstellen der LautstŠrkeModus, und Sie mźssen erneut die richtige Uhrzeit einstellen.9 VOLUME - om het geluidsniveau in te stellentijd opnieuw instellen.9 VOLUME - per regolare il livello del suonobisogna ripristinare l'ora giusta sullOorologio.2x R6/UM3/AAhheertz rtz rtztz FMMFMMWW
Zum Erhalt der Uhrzeit und der eingestellten Weckzeit bei einem Stromausfall , set-Om te voorkomen dat de instellingen van de klok en de wekker verloren gaan inPer conservare l'ora dellOorologio e l'ora impostata della sveglia nell'eventualit? di
0 BAND - Bandwahl zwischen FM(UKW)-MW (oder LW)zen Sie zwei 1,5-Volt-Batterien, Typ R06, UM3 oder AA (nicht mitgeliefert) in das0 BAND - om het golfgebied te kiezen: FM-MW (of LW)geval de stroom onderbroken wordt, kunt u twee 1,5-voltbatterijen, type R06, UM30 BAND - per selezionare le bande di lunghezza d'onda FM-MW (o LW)mancanza di corrente di rete CA o scollegamento,infilare due batterie di 1,5 volt, tipo%
! TUNING - SenderwahlBatteriefach ein: Sie dienen als Reservestromversorgung, aber nur um die eingestell-! TUNING - om af te stemmen op een radiozenderof AA (niet bijgeleverd) in het batterijvak plaatsen: de batterijen dienen nu als back-! TUNING - per sintonizzare sulle stazioni radioR06, UM3o AA(non fornite) nello scomparto della batteria: questa fa da riserva del-
up-voeding echter enkel voor het bewaren van de instellingen van de klok en de
@ Wurfantenne - Zur Verbesserung des UKW Empfangsten Uhr- und Weckzeiten beizubehalten. (Hintergrundbeleuchtung, Wecker und@ Draadantenne - om de FM-ontvangst te verbeteren@ Antenna a filo - per migliorare la ricezione FMl'alimentazione per mantenere solo l'ora dellOorologio e della sveglia. (Il funzionamento
Radios wirden abgeschaltet.)wekker. (De achtergrondverlichting, de wekker en de radio werken niet)dell illuminazione posteriore, della sveglia e della radio sar? anche escluso).
# Netzkabel - Fźr Netzanschluss# Netsnoer - voor de netvoeding# Cavo di rete - per l'alimentazione di rete
1?ffnen Sie das Batteriefach, und setzen Sie die Batterien in ?bereinstimmung mit1Open het batterijvak om er de batterijen in te plaatsen zoals aangegeven door de1Aprire il comparto batterie per inserirvi le batterie come indicato dai simboli + e �
$ RESET - drźcken wenn das GerŠt auf kein Bedienelementden + und � Symbolen in das Batteriefach ein. Schlie§en Sie das Batteriefach.$ RESET - druk indien het apparaat op geen enkele toets reageertsymbolen + en � binnenin het batterijvak. Plaats het klepje van het batterijvak terug.$ RESET - premere se lOapparecchio non reagisce a nessun comando
all'interno del comparto. Riposizionare lo sportello del comparto.
% Batteriefach - Fźr Stźtzbatterien2Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.% Batterijvak - voor de back-up-batterijen2Steek de stekker in het stopcontact.% Comparto batterie - per le batterie di riserva
2Collegare la spina di rete nella presa della parete.
Y Tauschen Sie die Batterien nach Bedarf, mindestens aber einmal pro Jahr aus.Y Vervang de batterijen minstens eenmaal per jaar of zo vaak als nodig.Y Sostituire le batterie una volta all'anno, oppure piť spesso necessario.
Das Typenschild und die Fertigungsnummer befinden sich auf derY Benutzen Sie nicht gleichzeitig alten und neue Batterien oder Batterien unter-Het typeplaatje en het productienummer vindt u op de onderkant van hetY Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende types batterijen doorLa targhetta del modello e il numero di produzione si trovano sul fondoY Non usare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie.
GerÅ teunterseite.schiedlichen Typs.apparaat.elkaar.all'apparecchio.
Le batterie contengono sostanze chimiche, pertanto devono essere
Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmЧig zu entsorgenBatterijen bevatten chemicali?n en moeten daarom op de juiste manier inge-smaltite correttamente.
sind.leverd worden.
GRUNDFUNKTIONENRADIOBASISFUNCTIESRADIOCARATTERISTICHE BASERADIO
i Italia
HELLIGKEIT DES DISPLAYS1Drźcken Sie einmal SLEEP/ RADIO ON, um das Radio einzuschalten.STERKTE VAN DE DISPLAYVERLICHTING1Druk eenmaal op SLEEP/ RADIO ONom de radio aan te zetten.1Premere SLEEP/ RADIO ONuna volta per accendere la radio.
BRILLANTEZZA DELL'ILLUMINAZIONE
Drźcken Sie REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL einmal oder mehrmals.2WŠhlen Sie mit BANDden gewźnschten Wellenbereich aus.Druk ŽŽn of meerdere keren op REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.2Kies het golfgebied met de BAND-schakelaar.2Selezionare la banda d'onda utilizzando il selettore BAND.DICHIARAZIONE DI CONFORMITAOPremere REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL una o piť volte.
" Die Helligkeit des Displays Šndert sich in der folgenden Reihenfolge:3Stellen Sie mit TUNINGden gewźnschten Radiosender ein.3Usare TUNINGper trovare la stazione radio desiderata.Si dichiara che lOapparecchio AJ 3011 Philips risponde" De sterkte van de displayverlichting verandert als volgt:3Stem af op de gewenste radiozender met TUNING
" La brillantezza del display cambier? in questa sequenza:
HELL ź ABGEDUNKELT ź HELL... 4Stellen Sie mit VOLUMEdie gewźnschte LautstŠrke ein.HELDER ź GEDIMD ź HELDER... 4Stel het geluid in metng VOLUME.4Regolare il suono usando VOLUME.alle prescrizioni dellOart. 2 comma 1 del D. M. 28 AgostoBRILLANTE ź BASSA ź BRILLANTE...
5Drźcken Sie zum Ausschalten ALARM RESET/ RADIO OFF.5Premere ALARM RESET/ RADIO OFFper spegnere.1995 n. 548. 5Druk op ALARM RESET/ RADIO OFFtom uit te schakelen.
Nuttige tips :Suggerimenti utili:Fatto a EindhovenNźtzliche tipps:
Verbessern des Radioempfangs:Verbeteren van de radio-ontvangst:Per migliorare la ricezione radio:
Ist die Weckfunktion oder SLEEP Funktion aktiv, kann die Helligkeit nicht eingestelltWanneer een wekker of de inslaapfunctie ingeschakeld is, kan de displayverlichtingPhilips Consumer Electronics
Quando una sveglia o la funzione sonno Ź attiva, la brillantezza non pu? essere regolata.FM (UKW):: Legen Sie die Wurfantenne aus und ermitteln Sie durch ?ndern ihrerFM: rol de draadantenne helemaal uit en richt deze voor de beste ontvangst.FM: prolungare e posizionare l'antenna a filo per ottenere massima ricezione.
werden.niet ingesteld worden.Philips, Glaslaan 2, SFF 10MW (o LW): utilizza un'antenna incorporata. Dirigere l'antenna regolando la posizione
Position den optimalen Empfang.MW (of LW): hiervoor wordt een ingebouwde antenne instellen van de klok te begin-
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
MW (oder LW): Benutzt eine eingebaute Antenne. ?ndern Sie zur Verbesserung desnen. gebruikt. Richt de antenne door het apparaat te draaien.dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLORA
EINSTELLEN DER UHRZEITEmpfangs die Position des GerÅ ts.INSTELLEN VAN DE KLOK
L'ora si visualizza secondo l'orologio di 24 ore.
Die Zeit wird im 24 Stunden-Format angezeigt.Voor het weergeven van de tijd in het display wordt een 24-uurssysteem gebruikt.INSTELLEN VAN DE WEKKERIMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1Premere TIME SETper piť di 2 secondi per attivare lOimpostazione dellOora.
WECKBETRIEB
1Halten Sie TIME SETlŠnger als 2 Sekunden gedrźckt, um den1Houd TIME SETlanger dan 2 seconden ingedrukt om het instellen van de" LOora si visualizza e lampeggia nel displayNote generali
Algemeen
Zeitstellmodus zu aktivieren.klok te beginnen.
AllgemeinesAls u de wekker wenst te gebruiken dan moet u eerst de wektijd instellen.2Premere HRo MINripetutamente o tenere premuto il tastoper regolare leSe si desidera usare la sveglia, impostare per prima l'ora di sveglia.
" Die Uhrzeit wird angezeigt und blinkt." De tijd wordt weergegeven en knippert.
U kunt kiezen tussen twee manieren om gewekt te worden: door de zoemer ofMšchten Sie den Wecker benutzen, mźssen Sie zuerst die Weckzeit einstellen.ore ed i minuti rispettivamente. Rilasciare HR o MIN quando si raggiunge laVi Ź una scelta di due modi di sveglia, cicalino o radio. Il display indica lOora di sveg-
2Drźcken Sie wiederholt HRbzw MINoder halten Sie die betreffende TastenBatterijen niet weggooien,2Druk herhaaldelijk op HRof MINof houd de toets ingedrukt om het uur
Sie haben die Wahl zwischen zwei Weckarten: Summer oder Radio. Das Wecker-door de radio. In het display van de wekker blijft de wektijd de hele tijd staan encorretta impostazione.lia continuamente e l'indicatore di sveglia appare se la sveglia Ź stata inserita.
gedrźckt, um die Stunde bzw. Minuten einzustellen. Lassen Sie HR oderrespectievelijk de minuten in te stellen. Laat HR of MIN los zodra u de3Dopo aver regolato le ore ed i minuti, premere TIME SETper confermare lamaar inleveren als KCA.
Display zeigt Ihnen immer die Weckzeit an, ist der Wecker aktiviert, wird derde wekindicator verschijnt als u de wekker gezet heeft.
MIN los, sobald die korrekte Einstellung angezeigt wird.gewenste tijdsinstelling bereikt heeft.Impostazione dell'ora e modo di sveglia
Weckindikator angezeigt.corretta impostazione.
3Drźcken Sie nach Einstellen der Stunden und Minuten erneut TIME SET, um3Druk, nadat u het uur en de minuten ingesteld heeft, op TIME SETom deInstellen van de wektijd en de manier van wekken" L'ora dellOorologio inizia anche a scorrere automaticamente 60 secondi dopo1PremereALARM SETper piť di 2 secondi per attivare lOimpostazione dellOora
die korrekte Einstellung zu bestÅ tigen.Einstellen der Weckzeit und Weckartingestelde tijd te bevestigen.di sveglia.
1HoudALARM SETlanger dan 2 seconden ingedrukt om het instellen van deaver regolato lOora.
" Die Uhr beginnt automatisch 60 Sekunden nach Einstellen der Uhrzeit zu1Halten SieALARM SETlŠnger als 2 Sekunden gedrźckt, um den Weckzeit-" De tijd op de klok begint ook, 60 seconden nadat u deze ingesteld heeft," ALARM e le cifre dellOora di sveglia lampeggiano nel display.
wekker te beginnen.
laufen.automatisch te lopen.Suggerimenti utili:2Premere HRo MINripetutamente o tenere premuto il tasto per regolare le ore ed
Einstellmodus zu aktivieren." ALARM en de cijfers van de wektijd knipperen.
Nźtzliche tipps:" ALARM und Die Weckzeitzahlen blinken.Nuttige tips :2Druk herhaaldelijk op HRof MINof houd de toets ingedrukt om het uur respec-Se si preme ALARM SET durante lOimpostazione dellOora, lOimpostazione dellOora dii minuti rispettivamente. Rilasciare HR o MIN quando si raggiunge la corretta
2Drźcken Sie wiederholt HRbzw. MINoder halten Sie die betreffende Tastetievelijk de minuten in te stellen. Laat HR of MIN los zodra u de gewenste tijdsin-sveglia verr? attivata.impostazione.
Drźcken Sie wŠhrend der Uhrzeiteinstellung ALARM SET, wechselt das Display in denAls u op ALARM SET drukt tijdens het instellen van de tijd dan schakelt het display
gedrźckt, um die Stunde bzw. Minuten einzustellen. Lassen Sie HR oder MIN los,stelling bereikt heeft.3Premere ALARM SETper confermare lOora di sveglia.
Weckzeit Einstellmodus. 24over naar het instellen van de wektijd.
sobald die korrekte Einstellung angezeigt wird.3Druk op ALARM SETom de ingestelde wektijd te bevestigen.
3Drźcken Sie ALARM SETum die Weckzeiteinstellung zu bestŠtigen.
WECKWIEDERHOLUNGHET WEKSIGNAAL HERHALENRIPETIZIONE DELLA SVEGLIA
Nźtzliche tipps:Das Wecksignal wird in Intervallen von 8 bis 9 Minuten wiederholt.Nuttige tips :Met deze optie gaat de wekker om de 8 ? 9 minuten opnieuw af.Suggerimenti utili:Questo ripete la sveglia ad intervalli di 8 a 9 minuti.NOTES
� Drźcken Sie wŠhrend des Einstellens der Weckzeit TIME SET, wechselt das1Drźcken Sie wŠhrend Ertšnen des Wecksignals,� Als u op TIME SET drukt tijdens het instellen van de wektijd dan schakelt het dis-1Druk terwijl de wekker afgaat op, REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.� Se si preme TIME SET durante lOimpostazione dellOora di sveglia, il display torner?1Durante la chiamata di sveglia, premere
Display in den Uhrzeit Einstellmodus.REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.play over naar het instellen van de tijd van de klok." In het display knippert de gekozen wekindicator in afwachting dat de wekkerallOimpostazione dellOora dellOorologio.REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.
� ISie kšnnen die Weckzeit nicht wŠhrend des Weckvorgangs oder wŠhrend" Der ausgewŠhlte Weckindikator blinkt wŠhrend einer Weckwiederholung.� Het instellen van de wektijd is niet mogelijk terwijl de wekker afgaat of als de optieopnieuw afgaat.� Non Ź possibile lOimpostazione dellOora di sveglia durante la chiamata attiva o quan-" LOindicatore della sveglia selezionata lampeggia durante la ripetizione della
aktiviertem Wecksignal-Wiederholmodus einstellen.�Herhalen van het weksignaalO ingeschakeld is.do la ripetizione della sveglia Ź attivata.chiamata di sveglia.
2Wiederholen Sie den Vorgang, falls gewźnscht.2U kunt dit desgewenst herhalen.
4Om te kiezen hoe u gewekt wilt worden, moet u de ALARM-schakelaar op
4Stellen Sie zur Einstellung der Art, mit der Sie geweckt werden mšchten, den4Per selezionare il modo preferito di sveglia, impostare il selettore ALARMa2Ripetere se desiderato.
RADIO of BUZZER (zoemer) zetten. In het display verschijnt respectievelijk
Schalter ALARM auf RADIO bzw. BUZZER (Summer).Es wird ( m ) bzw.RADIO o BUZZER (cicalino). Il display visualizza rispettivamente ( m ) or
EINSCHLAF-ABSCHALTAUTOMATIK( m ) of ().INSLAAPFUNCTIE
() angezeigt.Y Als u ervoor gekozen heeft om gewekt te worden door de radio, controleer dan().SONNO
Y Haben Sie das Wecken per Radio gewŠhlt, stellen Sie sicher, dass dieInfo zur Einschlaf-Abschaltautomatikof het volume hard genoeg staat om u te wekken!Y Se Ź stato selezionato il modo radio, assicurarsi di aver regolato il volume Cenni su sonno
Over de inslaapfunctie
eingestellte LautstÅ rke ausreicht, um Sie zu wecken!Dieses GerÅ t besitzt einen eingebauten Einschlaf-Timer, der das Radio nach einer fest-" Binnen enkele seconden gaat de pieptoon van de zoemer steeds hoger klinken om uDit apparaat heeft een ingebouwde timer, die het apparaat automatisch uitzet na eensufficientemente alto da svegliare!Quest'apparecchio ha un temporizzatore incorporato che permette che l'apparecchio si
" Das leise Summer-Wecksignal erhšht seine Pieptonfrequenz innerhalb vongelegten Zeitspanne automatisch ausschaltet. Es gibt vier Einschlafzeiten, bevor sichzo zachtjes te wekken.door u ingestelde periode. Voor de duur van de inslaaptijd kunt u kiezen uit vier" Il dolce volume di sveglia del cicalino gradualmente aumenta in qualche secondo.spenga automaticamente durante la riproduzione radio dopo un determinato periodo di
Sekunden.das GerÅ t ausschaltet: 60, 30, 15 Minuten und aus.mogelijkheden: 60, 30, 15 minuten en uit.tempo. Vi sono quattro periodi di sonno prima che l'apparecchio si spegne: 60, 30, 15
minuti e spento.
Einstellen der SLEEP FunktionUITZETTEN VAN DE WEKKERCOME SPEGNERE LA SVEGLIA
AUSSCHALTEN DES WECKERSInstellen van de inslaapfunctie
Impostazione della funzione sonno
1Drźcken Sie SLEEP/ RADIO ON, um das Radio einzuschalten.
Der Wecker kann auf dreierlei Weise abgestellt werden. Schalten Sie den WeckerU kunt de wekker op drie manieren uitzetten. Als u de wekker niet zelf helemaal1Druk op SLEEP/ RADIO ONom de radio aan te zetten.Vi sono tre modi per spegnere la sveglia. A meno che la sveglia non venga
nicht všllig aus, wird nach 59 Minuten nach dem ersten Auslšsen des2Drźcken Sie innerhalb von 1 Sekunde erneut einmal oder wiederholt SLEEP/uitschakelt dan wordt automatisch, 59 minuten nadat de wekker voor het eerst2Druk binnen 1 seconde nogmaals ŽŽn of meerdere keren op SLEEP/RADIOazzerata completamente, l'opzione di ripristino sveglia 24 ore viene 1Premere SLEEP/ RADIO ONper accendere la radio.
afging, de optie uitzetten voor 24 uur gekozen.
Wecksignals automatisch die 24 Stunden-Weckerrźckstelloption gewŠhlt.RADIO ON, um die Schlafzeit auszuwŠhlen.ON om de gewenste inslaaptijd te kiezen.selezionata automaticamente dopo 59 minuti, dall'ora in cui la sveglia scatta per2Entro 1 secondo, premere di nuovo SLEEP/RADIO ONuna o piť volte per
" Im Display wird nacheinander angezeigt: SLEEP und dieUITZETTEN VOOR 24 UURla prima volta.selezionare il periodo di sonno desiderato.
24 STUNDEN-WECKERR?CKSTELLUNG " In het display verschijnt achtereenvolgens: �SLEEPO en de verschillende
Schlafzeitraumoptionen: SL : 60, SL : 30, SL : 15 und OFF.Als u de wekker meteen wilt uitzetten maar deze tegelijk zo Opmerkingen:" Il display visualizza in sequenza: �SLEEPO e le opzioni per il periodo di sonno:
Mšchten Sie den Weckmodus sofort unterbinden, aber die gleicheinslaaptijden: SL : 60, SL : 30, SL : 15 en OFF (uit).RIPRISTINO SVEGLIA 24 ORE
wilt instellen dat hij de volgende dag op dezelfde tijd en op dezelfde manier weerSL : 60, SL : 30, SL : 15 e OFF (spento).
Weckzeiteinstellung fźr den darauffolgenden Tag beibehalten:3Drźcken Sie zum Ausschalten der SLEEP Funktion einmal oder wiederholt3Om de inslaapfunctie uit te schakelen drukt u ofwel op:Se si desidera arrestare la sveglia immediatamente ma si desidera anche conser-
afgaat:
Y Drźcken Sie ALARM RESET / RADIO OFF.entweder:Y Druk op ALARM RESET / RADIO OFF.� ALARM RESET / RADIO OFFvare la stessa impostazione di sveglia per il giorno successivo:3Per azzera la funzione sonno, premere o:
" Sie hšren einen Piepton, der die Aktivierung der 24 Stunden Rźckstellung bestŠtigt.� ALARM RESET / RADIO OFF" Een pieptoon geeft aan dat de wekker opnieuw gezet is voor 24 uur later. De bijbe-� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROLY Premere ALARM RESET / RADIO OFF.� ALARM RESET / RADIO OFF
Der bereffende Weckindikator wird weiterhin angezeigt.� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROLhorende wekindicator blijft in het display staan.� of ŽŽn of meerdere keren op SLEEP / RADIO ON tot �SLEEP� uit het dis-" Si udir? un suono di beep che conferma l'attivazione del ripristino a 24 ore.� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL
� SLEEP / RADIO ON bis SLEEP nicht mehr im Display angezeigt wird.play verdwijnt.LOindicatore di sveglia rispettivo rimane nel display.� SLEEP / RADIO ON una o piť volte fino a quando �SLEEPO scompare
V?LLIGES AUSSCHALTEN DES WECKERSDE WEKKER HELEMAAL UITSCHAKELENdal display.
Mšchten Sie den Weckers vor dessen Aktivierung oder wŠhrend Ertšnen desOm de wekker uit te schakelen voor deze afgegaan is, of terwijl deze afgaat:ANNULLARE LA SVEGLIA COMPLETAMENTE
UmweltinformationenMet het oog op het milieu...
Wecksignals ausschalten:Y Zet the ALARM-schakelaar op OFF.Per annullare la sveglia impostata prima che scatti, o durante la chiamata:Informazioni ambientali
Y Stellen Sie den Schalter ALARM auf OFF (aus).Alles źberflźssige Verpackungsmaterial wurde vermieden, damit die Verpackung" De gekozen wekindicator verdwijnt uit het display.Y Impostare il selettore ALARM a OFF (spento).Abbiamo ridotto al minimo il materiale d'imballaggio per una facile separazione
Wij hebben het verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt zodat het gemakke-
" Der Weckindikator wird nicht mehr im Display angezeigt.leicht in zwei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Karton), PolyÅ thylenlijk in twee materialen te scheiden is: karton (doos), polyethyleen (zakken," LOindicatore della sveglia selezionata scompare dal display.in due materiali: cartone (scatola), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).
(Beutel, Schutzschaum). Ihr GerŠt besteht aus Materialien, die von darauf spezial-beschermfolie). Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerdL'apparecchio Ź composto da materiali che possono essere riciclati, se smontato
isierten Betrieben wiederverwertet werden kšnnen. Bitte beachten Sie die lokalenbedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u ver-da una compagnia specializzata. Osservare le norme locali sullo smaltimento dei
Vorschriften fźr die Entsorgung des Verpackungsmaterials und des alten GerŠts.pakkingsmateriaal en oude apparatuur kunt inleveren.materiali di imballaggio e delle apparecchiature obsolete.
Display Fehler/ keine Reaktion auf BedienungselementeErrore di display/ nessuna reazione a qualsiasi azionamento dei tasti
PFLEGEHINWEISEHet display functioneert niet correct/ het apparaat reageert op geenMANUTENZIONE
ONDERHOUDNOTES
� Elektrostatische Entladungenkele toets� Scarica elettrostatica
Y Mšchten Sie das GerŠt źber lŠngere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie denY Se l'apparecchio non deve essere usato per un lungo periodo di tempo,
Y Die Taste RESET, das sich auf der GerÅ teobenseite befindet, mit einemY Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet zultY Usare una penna a sfera per premere il tasto RESET nella parte superiore dellOap-
Netzstecker heraus, und entfernen Sie die Stźtzbatterien aus dem GerŠt.� Elektrostatische ontladingestrarre la spina dalla presa di rete a muro e rimuovere le batterie di riserva.
Kugelschreiber drźcken oder trennen Sie das gerŠt einige Zeit vom Netz undgebruiken en verwijder de back-upbatterijen.parecchio o tirare il cavo di rete dalla presa a muro e ricollegarlo dopo qualche minuto
Y Setzen Sie das GerÅ t nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder starker WÅ rme vonY Druk op de RESET-toets aan de bovenkant met een balpen of haal het netsnoer uitY Non esporre l'apparecchio all'umidit?, alla pioggia, alla sabbia o all'eccessivo
schlie§en Sie es wieder an.Y Bescherm het apparaat tegen vocht, regen, zand en extreem hoge tempera-
Heizkšrpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung aus.turen zoals bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon.het stopcontact en sluit even later weer aancalore prodotto da attrezzature di riscaldamento oppure alla diretta luce delSuono intermittente di interferenze durante la trasmissione FM
Y Benutzen Sie zum Reinigen des GerŠts ein weiches, leicht angefeuchtetesGelegentliches âKnistergerŠusch� wŠhrend einer UKW-SendungY Maak het apparaat schoon met een zachte, vochtige zeemlap. Gebruik geensole.� Segnale debole
Af en toe gekraak bij FM-ontvangst
Ledertuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak,Y Per pulire l'apparecchio, usare una pelle di daino morbida leggermente inu-
� Schwaches Signalschoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia, benzine of schuurmiddel bevattenY Regolare la posizione dell'antenna a filo
Benzol oder scheuernde Bestandteile enthalten, da diese das GehŠuse� Zwak signaalmidita. Non usare nessun agente di pulizia che contenga alcool, ammoniaca o
beschŠdigen kšnnen.Y VerŠndern Sie die Position der Wurfantennewant die kunnen uw apparaat beschadigen.Y Verplaats de draadantenneabrasivi poichŽ questi potrebbero danneggiare la cassa.Scarsa ricezione MW
Schlechter MW-Empfang
Slechte MW-ontvangst� Segnale radio debole
VERHELPEN VAN STORINGEN
FEHLERSUCHE� Schwaches Radiosignal� Zwak radiosignaalRETTIFICA DEI GUASTIY Girare l'apparecchio per migliore ricezione ed assicurarsi che l'apparecchio si
Y Drehen Sie das GerŠt fźr optimalen Empfang, und stellen Sie sicher, dass esAls zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijstpoggiato su di una superficie adatta (non metallica)
Y Draai het apparaat om de ontvangst te verbeteren en let erop dat het apparaat
Tritt ein Fehler auf, źberprźfen Sie bitte zuerst die nachstehenden Punkte, bevor Sie dasauf einer geeigneten (nicht metallischen) OberflŠche aufgestellt ist.Nel caso si verifichi un guasto, controllare i punti elencati qui di seguito prima di
voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan deop een geschikte (niet-metalen) ondergrond staat
GerŠt zur Reparatur geben. Konnten Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Tippsportare l'apparecchio per la riparazione. Se non si Ź in grado di rettificare un problemaContinuo disturbo di scoppiettio/ frusci durante la trasmissione AM (MW
hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. Maak
lšsen, wenden Sie sich bitte an Ihren HŠndler oder Ihr Kundendienstzentrum. VersuchenStŠndiges Knister-/ZischgerŠusch wŠhrend AM (MW oder LW)-SendungConstant gekraak/ gefluit bij AM- (MW- of LW-) ontvangstseguendo questi suggerimenti, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. Nono LW)
het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Sie nicht, das GerŠt nicht šffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.� Elektrische Stšrung durch Fernseher, Computer, Leuchtstofflampen, Handys usw.aprire lOapparecchio: pericolo di scossa elettrica.� Interferenza elettrica da TV, computer, lampade fluorescenti, cellulari etc.
WAARSCHUWING:Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan� Elektrische storingen van tvOs, computers, tl-lampen, gsmOs enz.
ACHTUNG: Sie dźrfen unter keinen UmstŠnden versuchen, das GerŠt selbst zu Y GerŠt von anderen ElektrogerŠten entfernenY Zet het apparaat uit de buurt van andere elektrische apparatuurAVVERTENZA:In nessuna circostanza si deve tentare di riparare l'apparecchio da seY Distanziare l'apparecchio da altre attrezzature elettriche
vervalt de garantie.
reparieren, da dadurch die Garantie erlischt.stessi poichŽ, ci? ne invaliderebbe la garanzia.
Der Wecker funktioniert nichtLa sveglia non funziona
De wekker werkt niet
Probleem
Problem� Weckzeit/-modus nicht eingestellt� De wektijd/ de manier van wekken is niet ingesteldProblema� Ora/ modo di sveglia non impostato
Y Siehe WECKBETRIEB� Mogelijke oorzaakY Vedi IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
� Mšgliche UrsacheY Zie hoofdstuk INSTELLEN VAN DE WEKKER� Possibile causa
Y Oplossing
Y Abhilfe� LautstŠrke fźr RADIO zu gering� Het volume staat te zacht voor RADIOY Rimedio� Volume troppo basso per il modo RADIO
Y Stellen Sie die LautstÅ rke einGeen geluid/ geen voedingY Zet het volume harderY Regolare il volume
Kein TonAssenza di suono/ alimentazione
� RADIO nicht auf einen Radiosender eingestellt� Het volume staat te zacht� Er is niet afgestemd op een zender voor RADIO� RADIO non sintonizzato su una stazione radio
� VLautstŠrke nicht eingestelltY Stellen Sie einen Radiosender einY Zet het volume harder� Volume non regolatoY Sintonizzare su di una stazione radio
Y Stem af op een zender
Y Stellen Sie die LautstÅ rke einY Regolare il volume
Geen achtergrondverlichting in het display
Keine Hintergrundbeleuchtung im DisplayNo illuminazione posteriore del display
� De netstekker is niet goed aangesloten
� Netzstecker nicht gut angeschlossenY Sluit de netstekker goed aan� La spina di rete non Ź collegata bene
Y Schlie§en Sie den Netzstecker gut anY Collegare bene la spina di rete
Dieses Produkt entspricht den Funkentstšrvorschriften derDit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de EuropeseQuesto prodotto Ź conforme ai requisiti delle interferenze radio
EuropÅ ischen Union.dell'Unione Europea.
Unie.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS30B
RD-XS30B
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.104 s with 45 queries. Queries took 0.018202