Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AQ6591/01 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AQ6591/01 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English Spanish Russian Polish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Rick Mider - 08/23/2006 5 of 5 Stars!
I am very Happy with my Mitsubishi Manual. Next time I need a manual or schematics I will return to User-Manuals.com. Thank You Rick Cincinnati, Ohio
Aaron Lawrence - 01/02/2008 4 of 5 Stars!
Contains mechanism diagrams, parts lists and schematics for all worldwide versions of DC-X88Z. Also includes remote schematic etc. A few non-essential pages are missing such as specifications. Includes the mechanical and electronic calibration instructions for the tape decks.
Jeff Lewis - 07/24/2006 5 of 5 Stars!
Received the Hitachi user manual. Happy happy happy! Thanks again.
Peter Rawson - 08/02/2006 4 of 5 Stars!
Wow! I thought I wouldn't be able to find manual for such rare equipment like KM2000E. And here it is! Thanks for fast service!
Anny ROY - 04/06/2007 5 of 5 Stars!
Super fast service and document of excellent quality. Thanks

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 100WT10P/00 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/00 Owner's Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 06FW650C/99 Owner's Manual
PHILIPS 06FW650C/99 Owner's Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual

Click to see text excerpt from the manual
XP AQ 6591/00 A7up7x4 01-02-2000 13:23 Pagina 1
AQ6591
Stereo Radio Cassette PlayerENGLISHFRAN?AISESPA?OLDEUTSCHNEDERLANDS
1
POWER SUPPLYALIMENTATIONSUMINISTRO DE REDNETZSPANNUNGVOEDING
Mains Adapter (not included)Adaptateur secteur (non compris ? la livraison)Adaptador de red (no incluido)Netzadapter (nicht inbegriffen)Netadapter (niet bijgeleverd)
The voltage of the 3V adapter must match with the local voltage. La tension dOadaptateur 3V doit correspondre ? la tension locale.El voltaje del adaptador de 3 V ha de corresponder al voltaje local. Die Spannung des 3 V-Adapters mu§ mit der šrtlichen SpannungDe netspanning van de 3-voltnetadapter moet overeenkomen met de
YOFF/ONYDBB STOP 9FAST WINDING 5The 3.5 mm adapter plug's 1.3 mm centre pin must also be connectedLOergot central 1,3 mm. de lOadaptateur 3,5 mm. doit ?tre connectŽ auLa conexi?n central de 1,3 mm del enchufe del adaptador de 3,5 mmźbereinstimmen. Der 1,3 mm-Zentralstift des plaatselijke netspanning. De 1,3 mm-middenpen van de 3,5 mm-adap-
to the minus pole -.p?le nŽgatif -.tambiŽn debe conectarse al polo negativo -.3,5 mm-Adaptersteckers mu§ auch an den Minuspol - angeschlossenterstekker van de adapter moet aangesloten worden op de minpool -.
PLAY (VOLUMEY Connect the mains adapter to the set's DC 3V (->+) socket andY Connectez lOadaptateur secteur ? la prise DC 3V (->+) deY Conecte el adaptador principal al enchufe de CC de 3 V (->+)sein.Y Sluit een netadapter aan op de bus DC 3V van het apparaat en steek
VOVOLUMELUMa wall socket.lOŽquipement et ? une prise murale.del dispositivo y a una toma de la pared.Y Den Netzadapter an die 3 V DC-Buchse des GerŠtes und einede stekker in het stopcontact.
E
Y Always disconnect the mains adapter if you are not using it.Y DŽbranchez toujours lOadaptateur secteur en cas de non-utilisation.Y Desconectar el adaptador principal siempre que no lo estŽ usando.Steckdose anschlie§en.Y Haal de stekker van de adapter steeds uit als u die niet gebruikt.
Y Den Netzadapter bei Nichtgebrauch stets ziehen.
VOLUMEBattery (not included)Piles (non comprises ? la livraison)Pila (no incluida)Batterij (niet bijgeleverd)
AMAMFMFM
53 70 90 120 16053 70 90 120 16088 92 96 100 104 10888 92 96 100 104 108Y Open battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3Y Ouvrez le clapet de compartiment et introduisez deux piles alcalines,Y Abra la puerta de las pilas e inserte dos pilas alcalinas, tipo R6,Batterie (nicht inbegriffen)Y Open het batterijklepje en plaats zoals aangegeven twee alkaline
FM STEREOFM STEREOor AA as indicated.type R6, UM3 ou AA tel que mentionnŽ.UM3 o AA, seg�n se indique.Y Die Batterietźr šffnen und wie angegeben zwei Alkalibatterien vombatterijen, type R6, UM3 of AA in het apparaat.
TUNINGTUNINGY Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to beY Retirez les piles de lOŽquipement au cas oť elles seraient usŽes ouY Retire las pilas del equipo si est?n gastadas o si no se va a utilizarTyp R6, UM3 oder AA einsetzen.
AMAMFMFMpY Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat lange
53 70 90 120 16053 70 90 120 16088 92 96 100 104 10888 92 96 100 104 108used for a long time.quOelles nOont pas ŽtŽ utilisŽes pendant une pŽriode prolongŽe.durante un largo periodo de tiempo.Y Die Batterien aus dem GerŠt herausnehmen, wenn sie erschšpfttijd niet zult gebruiken.
FM STEREOFM/STEREOY Batteries contain chemical substances, so they should beY Les piles renferment des ŽlŽments chimiques et doivent parY Las pilas contienen sustancias qu?micas, por lo que debensind oder lŠngere Zeit nicht benutzt werden.
10 x kHz10 x kHzMHzMHzFM AMFM AMTUNINGindicatordisposed of properly.consŽquent ?tre rejetŽes en accord avec les rŹglements eneliminarse correctamente.Y Batterien enthalten chemische Substanzen und mźssenY Batterijen bevatten chemicali?n en moeten daarom op de
juiste manier ingeleverd worden.
AM/FMAM/FMOFFOFFRADIORADIOTAPETAPE
EO TUNERRSSTTEERREOTUNING Tvigueur.ordnungsgemЧ entsorgt werden.UNE
STSTEERREEO RAO RADIODAQAQIO C CA6591659110 x kHz10 x kHzMHzMHzASSETTE PLAYERFM AMTTRADIO RECEPTIONRECEPCIîN DE RADIOSSERADIO-ONTVANGST
ERLAYE PRADIOTAPE
AM/FMOFF1. Connect headphones to the p socket.RECEPTION RADIO1. Conecte el auricular al enchufe p.RADIOEMPFANG
STEREO TUNER1. Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluitbus p.
STEREO RADIOAQ6 CA591SSETT2. Set the YFMYAMYTAPE/RADIO OFF switch to FM or AM1. Reliez le casque ? la prise p.2. Ajuste el conmutador YFMYAMYTAPE/RADIO OFF a FM o AM.1. Kopfhšrer in die Buchse p stecken.2. Zet de YFMYAMYTAPE/RADIO OFF -schakelaar op FM of AM.
E PLAYER� The FM STEREO indicator lights up when receiving a FM stereo2. Placez le bouton YFMYAMYTAPE/RADIO OFF sur la position FM ou� El indicador FM STEREO se enciende.2. Den Schalter YFMYAMYTAPE/RADIO OFF auf FM oder AM stellen.� De FM STEREO-indicator licht op.
transmission.AM.3. Seleccione la emisora usando el control TUNING.� Die Anzeige FM STEREO leuchtet.3. Stem af op de gewenste zender met de TUNING-knop.
3. Select the station using the TUNING control.� Le tŽmoin FM STEREO s'allume pendant rŽception stŽreo FM.3. Mit dem TUNING-Schalter einen Sender wŠhlen.
Para mejorar la recepci?n
DC 3V ->+source switch YFMYAMYTAPE/RADIO OFF3. SŽlectionnez la station ? l'aide de la commande de syntonisationVerbeteren van de ontvangst
To improve receptionFM:El cable del auricular funciona como antena de FM.Verbessern des EmpfangsFM:Het snoer van de hoofdtelefoon doet ook dienst als FM-anten-
TUNING.
FM:The headphone cable functions as the FM aerial. Extend itMantŽngalo extendido y ub?quelo en la mejor posici?n.FM:Das Kopfhšrerkabel wirkt als FM-Antenne. Das Kabelne. Rol het helemaal uit en richt het.
fully and position the cable.Pour une meilleure rŽceptionAM:Se usa la antena incorporada. Gire el aparato para buscarausgezogen lassen und entsprechend ausrichten.AM:Gebruikt de ingebouwde antenne. Draai het apparaat om de
AM:Uses a built-in aerial. Turn the set to find the best position.FM:le fil du casque sert d'antenne FM. Maintenez le fil aussila mejor posici?n.AM:Es wird eine eingebaute Antenne genutzt. Das GerÅ tbeste stand te vinden.
ŽtirŽ et bien orientŽ que possible.drehen, bis die optimale Stellung gefunden ist.
AM:utilise l'antenne intŽgrŽe. Modifiez la position de l'appareil
lui-m?me afin d'obtenir la meilleure rŽception.
4. Adjust the sound with the VOLUME and DBB (Dynamic Bass Boost)4. RŽglez le son ? l'aide des boutons VOLUME et DBB (Dynamic Bass4. Ajuste el nivel del sonido por medio de los controles VOLUME y4. Mit VOLUME und DBB (Dynamic Bass Boost) den Ton regeln.4. Stel de klank in met VOLUME en DBB (Dynamic Bass Boost).
AQ 6591 - Stereo Radio Cassette Playercontrols.Boost).DBB (Dynamic Bass Boost - Aumento din?mico del bajo) 5. Das GerÅ t wird abgeschaltet, indem der Schalter5. Het apparaat staat uit als de YFMYAMYTAPE/RADIO OFF -schake-
2
5. To turn off the radio, push the YFMYAMYTAPE/RADIO OFF switch5. Pour mettre la radio hors tension, placez le bouton 5. Para apagar el aparato, pulse el conmutador YFMYAMYTAPE/RADIO OFF auf TAPE/RADIO OFF gestellt wird.laar op TAPE/RADIO OFF staat.
to TAPE/RADIO OFFYFMYAMYTAPE/RADIO OFF sur la position TAPE /RADIO OFF.YFMYAMYTAPE/RADIO OFF a TAPE/RADIO OFF.
English
WIEDERGABEAFSPELEN VAN EEN CASSETTE
CASSETTE PLAYBACKLECTURE D'UNE CASSETTEREPRODUCCIîN DE CASSETTES1. Kopfhšrer in die Buchse p stecken.1. Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluitbus p.
FranŤais
1. Connect headphones to the p socket.1. Reliez le casque ? la prise p.1. Conecte el auricular al enchufe p.2. Den Schalter YFMYAMYTAPE/RADIO OFF auf TAPE/RADIO OFF2. Zet de YFMYAMYTAPE/RADIO OFF-schakelaar op TAPE/RADIO
2. Set the YFMYAMYTAPE/RADIO OFF switch to TAPE/ OFF.2. Placez le bouton YFMYAMYTAPE/RADIO OFF sur la position2. Ajuste el conmutador YFMYAMYTAPE/RADIO OFF a TAPE/OFF.stellen.OFF.
Espa-ol3. Open the cassette holder and insert a tape TAPE/OFF.3. Abra el portacassettes e inserte un cassette.3. Den Kassettenhalter šffnen und eine Kassette einlegen.3. Open de cassettehouder en plaats er een cassette in.
4. Press the cassette holder lightly to shut.3. Ouvrez le compartiment ? cassette et insŽrez une cassette.4. Pulse el portacassettes levemente para cerrarlo.4. Den Kassettenhalter durch leichtes Andrźcken schlie§en.4. Druk zacht op de cassettehouder om die te sluiten.
5. To start playback, press 1.4. Appuyez doucement sur la porte du compartiment pour la refermer.5. Para comenzar la reproducci?n, pulse 1.5. Wiedergabe: 1 2 drźcken.5. Druk op 12 om het afspelen van de cassette te starten.
Deutsch
6. Adjust the sound with the VOLUME and DBB controls.5. Pour commencer la lecture, appuyez sur 1.6. Ajuste el nivel del sonido por medio de los controles VOLUME y6. Mit VOLUME und DBB den Ton regeln.6. Stel de klank in met VOLUME en DBB.
7. To stop, press 9 and the set is switched off.6. RŽglez le son ? l'aide des boutons VOLUME et DBB.DBB.7. Beenden der Wiedergabe: 9 drźcken. Das GerŠt ist nun7. Druk op 9 om het afspelen te be?indigen en het apparaat uit te zet-
Nederlands8. To fast wind, press 5. Press 9 to stop fast winding.7. Pour arr?ter, appuyez sur 9 et l'appareil sera alors hors tension. 7. Para detener la reproducci?n pulse 9 y el aparato se apagar?.abgeschaltet.ten.
� At the end of a tape, the cassette key is automatically released and8. Pour une avance rapide de la bande, appuyez sur 5. Pour arr?ter8. Para avance r?pido de la cinta, pulse 5 . Pulse 9 para detener el8. Schnellvorlauf: 5 drźcken. Beenden des schnellen Vor- oder8. Druk op 5 om snel te spoelen. Druk op 9 om het snelspoelen te
Kthe set switched off.l'avance rapide, appuyez sur 9.Cavance r?pido.Rźcklaufs: 9 drźcken.onderbreken.
ItalianoOL� En fin de cassette, les touches se rel?chent automatiquement et� Al final de la cinta, las teclas del casete se liberan de forma� Am Ende eines Bandes springen die Cassettentasten automatisch� Aan het einde van de cassette wordt de cassettetoetsen
ESAEMaintenance (see fig. 4)LERlOŽquipement est mis hors service.autom?tica y se apaga el equipo.heraus, und das GerŠt wird abgeschaltet.automatisch ontgrendeld en wordt het apparaat uitgeschakeld.
battery compartmentY Clean parts A and B every month with a cotton bud dipped in
Portugu?salcohol, or by playing through a cleaning tape.Entretien (voir fig. 4)Mantenimiento (vŽase fig. 4)Wartung (Siehe Abb. 4)Onderhoud (zie fig. 4)
Y Use a soft damp cloth to wipe off dust and dirt. DonOt use benzeneY Nettoyez les piŹces A et B une fois par mois avec un coton-tigeY Limpie las partes A y B una vez al mes con un algod?nY Die Teile A und B jeden Monat mit einem in Alkohol getauchtenY Reinig de delen A en B maandelijks met een wattenstaafje met een
Danskor corrosives to clean the set.lŽgŹrement imbibŽ d'alcool, ou en passant une cassette spŽcialehumedecido en alcohol o mediante una cinta limpiadora.WattestŠbchen oder durch Abspielen einer Reinigungskassettebeetje alcohol of door een schoonmaakcassette af te spelen.
2x R6/UM3/AAY DonOt use C-120 tapes.autonettoyante.Y Utilice un pa-o suave humedecido para quitar polvo y suciedad.reinigen.Y Verwijder stof en vuil met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen
Y DonOt expose the set or cassettes to rain, moisture, sand or toY Utilisez un chiffon doux et lŽgŹrement humide pour enlever laPara limpiar el equipo no utilice gasolina o productos abrasivos.Y Staub und Schmutz mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.wasbenzine of schuurmiddel om het apparaat schoon te maken.
SvenskapoussiŹre et saletŽ. N'utilisez jamais du benzŹne ou des abrasifs
excessive heat e.g. cars parked in direct sunlight.Y No utilice cintas C-120.Weder Benzol noch Å tzende Mittel zur GerÅ tereinigung benutzen.Y Gebruik geen C-120-cassettes.
pour nettoyer lOappareil.Y Evite la exposici?n del equipo o cintas a la lluvia, humedad, arena oY Keine C-120 Kassetten benutzen.Y Bescherm het apparaat tegen regen, vocht, zand en extreem hoge
SuomiY NOutilisez pas les cassettes de type C-120.calor excesivo como en autom?viles aparcados al sol.Y Das GerŠt nicht Regen, Feuchtigkeit, Sand oder źbertriebenertemperaturen zoals in een wagen die in de volle zon geparkeerd staat.
Y NOexposez pas l'appareil ou les cassettes ? la pluie, l'humiditŽ, leWŠrme (z.B. direkt in der Sonne geparkte Wagen) aussetzen.
sable ou une chaleur excessive comme, par exemple, dans une
????11o?voiture garŽe au soleil.
Meet PHILIPS at the internet http://www.philips.com
Printed in Hong KongTC text/RB/9950
NorgeGENERAL INFORMATIONGENERALITESINFORMACIîN GENERALALLGEMEINE INFORMATIONALGEMENE INFORMATIE
3BELTCLIP
ADVARSELLOCKAccessories (included)Accessoires (inclus)Accesorios (incluidos)Zubehšr (eingeschlossen)Accessoires (bijgeleverd)
1x Belt clip, 1x stereo headphones (AY3651).1x Pince de ceinture, 1x Casque stŽrŽo (AY3651).1 x Clip para cintur?n, 1 x Auriculares estŽreo. (AY3651).1 x Gźrtelclip, 1 x Stereo Kopfhšrer (AY3651).1 x Bevestigingsclip, 1 x Stereohoofdtelefoon (AY3651).
Typenummeret finnes p� apparatens bakside og serienummeret iLIFTE
1
batterirommet.LEUtilisation de la pince de ceinture (voir fig. 3)Uso del clip para cintur?n (vŽase fig. 3)Benutzung des Gźrtelclips (Siehe Abb. 3)Gebruik van de bevestigingsclip (zie fig. 3)AS
REUsing the belt clip (see fig. 3)
1. To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt1. Pour l'attacher, introduisez l'ergot situŽ au dos de la pince dans1. Para acoplarlo, coloque el pasador moldeado (que se halla en la1. Positionieren Sie zum Befestigen den geformten Griff (auf der1. Om de clip vast te zetten moet u deze zo houden dat de pin (op de
clip) so that it fits into the belt clip hole 1.l'orifice de la pince 1.parte posterior del clip para cintur?n) de forma que encaje en elRźckseite des Gźrtelclips) so, da§ er in das Loch des Gźrtelclips 1achterkant van de bevestigingsclip) in de opening voor de clip 1 past.
2. Push the belt clip down 2 and turn 3 to LOCK as indicated on the2. Appuyez la pince de ceinture vers le bas 2 et tournez 3 versorificio para el clip para cintur?n 1.pa§t.2. Duw de bevestigingsclip naar beneden 2 en draai 3 op LOCK
set.LOCK comme indiquŽ sur lOappareil.2. Pulse el clip para cintur?n 2 y gire 3 su LOCK seg�n se indica en2. Drźcken Sie den Gźrtelclip nach Unten 2 und drehen Sie 3 in die(vast) zoals aangegeven op het apparaat.
5616 JB Eindhoven, The Netherlands3. To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated3. Pour l'enlever, soulevez et tournez la pince vers RELEASE pour lael equipo.auf dem GerÅ t angegebene Position LOCK.3. Om de clip los te maken moet u deze voorzichtig omhoog trekken en in
on the set.libŽrer comme indiquŽ sur l'appareil.3. Para separarlo, levante suavemente y gire el clip su RELEASE3. Zum Lšsen heben Sie den Clip leicht an und drehen Sie in die aufde richting van RELEASE (los) draaien, zoals aangegeven op het
seg�n se indica en el equipo.dem GerŠt angegebene Position RELEASE.apparaat.
Utiliser le casque avec votre tete !
Take care when using headphones
Conseils relatifs ? l'acuitŽ auditive: Tenga precauci?n al utilizar los auricularesHaben Sie Kšpfchen beim benutzen des KopfhšrersHoofdtelefoon op: houd het hoofd erbij
Hearing Safety:
2xModŽrer le volume d'Žcoute. Un son trop fort risque de diminuerSeguridad de audici?n: Hšrsicherheit: Bescherm uw gehoor:
nBatterijen niet weggooien,Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair yourl'acuitŽ auditive.Escuche a un volumen moderado. Si se emplea un volumen alto puedeStellen Sie eine mЧige LautstŠrke ein. Hohe LautstŠrken kšnnen IhreZet het volume van de hoofdtelefoon niet te hard om blijvend letsel aan
R6/UM3/AA-cells
2hearing.
maar inleveren als KCA.Conseils relatifs ? la circulation: perjudicarse su capacidad auditiva.HšrfŠhigkeit schŠdigen.uw gehoor te voorkomen.
Traffic Safety:
Ne pas utiliser le casque lorsque vous conduisez un vŽhicule ou uneSeguridad ante el tr?fico: Verkehrssicherheit: Veilig in het verkeer:
Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
LOCaccident.Kbicyclette pour Žviter tout risque d'accident.No utilice los auriculares mientras conduce un autom?vil o va enBenutzen Sie die Kopfhšrer nicht wŠhrend des Auto- oder Radfahrens,Zet de hoofdtelefoon niet op terwijl u achter het stuur of op de fiets zit.
bicicleta, ya que puede causar un accidente.da dies zu UnfŠllen fźhren kann!U kunt zo een ongeluk veroorzaken.
SLIFTERemarque concernant lOenvironnement
EAEnvironmental noteLY LOemballage est composŽ de deux matŽriaux: le carton (pour la bo?te)Advertencia medioambientalUmweltinformationenMet het oog op het milieu
R3Y The packaging has been minimized so that it is easy to separateE
et le polyŽthylŹne (pour les sachets). Veuillez observer lesY El embalaje puede separarse en dos materiales: cart?n (la caja) yY Die Verpackung ist in zwei Monomaterialien aufteilbar: WellpappeY De verpakking kan in twee materialen gescheiden worden: karton
into two materials: card and plastic. Please observe the localrŽglementations locales concernant le rebut de ces matŽriauxpolietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje,(Schachtel) und PolyŠthylen (Taschen). Bitte halten Sie sich beim(doos) en polyethyleen (zakken). Houd u zich aan de plaatselijke
regulations regarding the disposal of these packaging materials.dOemballage.h?galo conforme a la normativa de su localidad.Entsorgen dieser Verpackungsmaterialien an šrtliche Bestimmungen.voorschriften voor het weggooien van het verpakkingsmateriaal.
Italia
Y Please inquire about local regulations on how to hand in your oldY Renseignez-vous sur les rŽglementations locales concernant leY Inf?rmese sobre la normativa referente a aparatos viejos.Y Erfragen Sie šrtliche Bestimmungen in bezug auf das Recyceln IhresY Informeer waar u oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
set for recycling.recyclage de votre ancien appareil.alten GerÅ tes.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAO
Si dichiara che lOapparecchio AQ6591 Philips risponde alle pre-
scrizioni dellOart. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven, il 16-12-1999
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
NOTESTROUBLESHOOTINGDEPISTAGE DES ANOMALIESPROBLEMAS Y SOLUCIONES FEHLERSUCHEPROBLEMEN OPLOSSEN
4If a fault occurs, first check the points listed below before taking theEn cas dOanomalies, contr?lez dOabord les points mentionnŽes sur laSi ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los consejosWenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte źberprźfen,Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de
set for repair. If you are unable to remedy the problem by followingliste avant de faire rŽparer lOappareil. Si vous nO?tes pas capable deque le damos a continuaci?n. Si, despuŽs de seguir los consejos nobevor das GerŠt zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problemonderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het
these hints, consult your dealer or service centre.remŽdier au problŹme en suivant ces conseils, consultez votreconsigue solu-cionar el problema, p?ngase en contacto con su distribuidornicht durch Befolgen dieser RatschlŠge lšsen kšnnen, sollten Sie sichprobleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan
concessionnaire ou le service aprŹs-vente.o centro de servicio.an Ihren HŠndler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the
WARNHINWEIS: Unter gar keinen UmstÅ nden sollten Sie ver-WAARSCHUWING: Probeer in geen geval het apparaat zelf te
set yourself, as this would invalidate your guarantee.ATTENTION: NOessayez en aucun cas de rŽparer vous-m?meADVERTENCIA: No debe intentar, bajo ning�n pretexto, reparar el
lOappareil, car ceci fait tomber la garantie ? ŽchŽance.aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidar? su garant?a.suchen, das GerŠt selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.repareren want dan vervalt de garantie.
Hum when using mains adapter
Brummen bei Benutzung des NetzadaptersStoringen bij het gebruik van een adapter
ABRonflement avec adaptateur secteurZumbido cuando utiliza el adaptador principal
� Adapter used is unsuitable
� Benutzter Adapter ist ungeeignet� Ongeschikte adapter
Y Use a good quality regulated 3V DC adapter� Adaptateur inadŽquat� El adaptador utilizado no es el adecuado
Y Einen guten, geregelten 3 V DC-Adapter benutzenY Gebruik een goede gestabiliseerde 3V DC-adapter
Y Utilisez un adaptateur de bonne qualitŽ de 3V DCY Utilice un adaptador de 3 V CC de buena calidad y regulado
Poor sound/ no sound:
Schlechter Sound/kein SoundZwak geluid/ geen geluid
Son insuffisant / aucun sonSonido bajo/ ausencia de sonido
1� Headphone plug not fully insertedC-120� Kopfhšrerstecker nicht ganz eingeschoben� De stekker van de hoofdtelefoon is niet goed aangesloten
Y Insert plug fully� Fiche Žcouteur mal branchŽe� El conector de los auriculares no est? totalmente insertado
Y Stecker ganz einschiebenY Sluit de stekker goed aan
Y Branchez correctementY Inserte completamente el conector
� Volume is turned down
� LautstŠrke ist heruntergedreht� Het volume staat te zacht
Y Turn up volume� Volume en position basse� El volumen est? al m?nimo
Y LautstÅ rke hochdrehenY Zet het volume harder
Y Augmentez le volumeY Suba el volumen
� Tape head dirty
Y Clean tape head (see MAINTENANCE)� T?te de platine cassette contaminŽe� Cabezales del casete sucios� Bandkopf verschmutzt� Vuil op de cassettekop
Y Bandkopf reinigen (siehe PFLEGE)Y Maak de cassettekop schoon (zie ONDERHOUD)
Y Nettoyez la t?te (voir ENTRETIEN)Y Limpie los cabezales del casete (vea MANTENIMIENTO)
Severe radio hum/distortion:
Heftiges Brummen/Rauschen des RadiosAanhoudend ruis of storingen op de radio
Importante interfŽrence / distorsion ? la rŽception radioZumbidos de la radio graves /distorsi?n
� FM aerial (headphone cable) not fully extended
Y Extend FM aerial fully� Antenne FM (c?ble Žcouteur) pas entiŹrement ŽtirŽe� Antena aŽrea de FM (cable del auricular) no totalmente extendida� FM-Antenne (Kopfhšrerkabel) nicht ganz herausgezogen� De FM-antenne (snoer van de hoofdtelefoon) is niet helemaal
Y FM-Antenne ganz herausziehenuitgetrokken
Y Etirez entiŹrement lOantenne FMY Extienda completamente la antena aŽrea de FM
� Set too close to TV, computer, etc.Y Trek de FM-antenne helemaal uit
� GerŠt zu nahe an Fernseher, Computer usw.
Y Move set away from other electrical equipment� Equipement disposŽ trop prŹs dOun tŽlŽviseur, ordinateur, etc.� Equipo demasiado cerca de la TV, ordenador, etc.
Y DŽplacez lOŽquipement ? distance suffisante de tout autreY Sit�e el equipo lejos de otros dispositivos elŽctricosY GerŠt von anderer Elektroausrźstung weg bewegen� Het apparaat staat te dicht bij een tv, computer enzovoort.
� Batteries weakY Zet het apparaat uit de buurt van andere elektrische apparatuur
Žquipement Žlectrique� Batterien erschšpft
Y Insert fresh batteries� Pilas descargadas
Y Frische Batterien einsetzen� De batterijen zijn bijna leeg
� Piles ? platY Ponga pilas nuevas
This product complies with the radio interference requirements Y InsŽrez de nouvelles pilesDieses Produkt entspricht den Funkentstšrvorschriften der EuropŠischen Union.Y Vervang de batterijen
of the European UnionEste producto cumple con las normas de radiointerferencia de la Uni?n Europea.
Ce produit rŽpond aux normes dOinterfŽrence radio de lOUnion EuropŽenne.Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
The model number is found at the back of the set.La rŽfŽrence du modŹle se situe ? lOarriŹre de lOŽquipement El n�mero de modelo est? situado en la parte de su del aparato.Die Modellnummer ist auf der Rźckseite des GerŠtes angefźhrt.
Die Produktionsnummer befindet sich im Batteriefach.Het typenummer staat op de achterzijde van het apparaat.
The production number is in the battery compartmentet la rŽfŽrence de production dans le compartiment piles.El n�mero de producci?n est? situado en el compartimiento de las pilas.
Het productienummer bevindt zich in het batterijvakje.
Shopping Cart more
CXND30
KVIK 2500/A
AV2777A299
KVS2045C
CX-NBL14
CXND70
GSI 4855 CTW-BR
AZ1207/17
GSI 4875 CTW-WS
KVS3105C
IKXTCD952EB/GB/GBR
KVF521G
CXNMT90
GSI 4853/1 TW-WS
CXNAV240EZ
GSI 4853/4 TW-BR
KF25AN
CXNMT725
CX-NHMT25U
AZ1055/14
CX-NDST717
CX-NHMT25
KV-S2025C_SERIES
GSI 4853/4 TW-WS
AS9600
LSE 2545 IN
CXNHMT35
J15X95B4E
CX-NBL26
KVS6050WU
CXNDS50
GSI 4875/3 TW-SP
KVIK 2009/A
CX-NBL54E
KV-S2065W
GSI 4875/3 TW-SP
GSI 4895/1 CTW-SW
KF85AN
KVIL 1369
GSI 4853/1 TW-BR
KVSS905C
CXNMT320
KV-S2045C_SERIES
NNS752BF/WF
KVS6055WU
GSI 4853/1 TW SP
ESN5461 IN
GSI 4875 TW BR
CXNMT70
CXND7
GSI 4875/3 TW-WS
$302.49
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XV45KB
RD-XV45KB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.152 s with 249 queries. Queries took 0.041149