AZ1510/01 11/11/02 18:25 Page 1
AUSTRALIA
EnglishCONTROL/POWER SUPPLYPOWER SUPPLYDIGITAL TUNERFranŤaisCOMMANDESALIMENTATION SECTEURSYNTONISEUR NUM?RIQUE
CD SoundmachineAudioPhilips product warranty for Australia onlyAudio
BACK PANELIMPORTANT!DIGITAL TUNERPANNEAU ARRIéREY TŽlŽcommande (pour le modŹle AZ15152. Appuyez sur DBB pour mettre en/hors circuit le
ACCESSORIESACCESSORIES
Y Incorrect use of batteries can cause electrolyteuniquement) Ouvrez le compartiment piles et intro-dynamic bass boost.
% Telescopic aerial - improves FM reception.Tuning to radio stations% Antenne tŽlescopique - amŽliore la rŽception FM.
1 x AC mains lead1 x cordon secteurWarranty conditions valid for Colour Television,d) Cleaning of video or audio heads.
leakage and will corrode the compartment or causeduisez deux piles, type AAA, R03 ou UM4 (de
^ p - 3.5 mm stereo headphone socket.1. Adjust the POWER slider to RADIO.^ p - 3,5 mm. pour Žcouteurs.
1 x Remote Control (for AZ1515 model only)1 x tŽlŽcommande (Uniquement pour le modŹleVideo Cassette Recorders, CD Recordable, DVDe) Inadequate receiving antennae.
the batteries to burst. prŽfŽrence alcaline) (Voir 9).SYNTONISEUR NUM?RIQUE
Note: The speakers will be muted when headphones" tu is displayed briefly and then the radio Remarque: Lorsque vous branchez les Žcouteurs, lesPlayers,Audio Systems, and Portable Audio.
AZ1515)
Y Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbonIMPORTANT!f) Replacement of worn or used batteries, styli
TOP AND FRONT PANEL (See 1)are connected to the set.station frequency, waveband and, if pro-haut-parleurs seront dŽconnectŽs.Syntonisation des stations radioThe benefits given to the purchaser by this warran-
zinc. Only use batteries of the same type for thegrammed, a preset number are shown. (See 3)& AC MAINS - entrŽe pour cordon d'alimentation.Y L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites1. SŽlectionnez la source RADIO.or other consumables.
1 VOLUME 3 , 4 - to adjust volume level.& AC MAINS - inlet for mains lead.ANNEAUX SUP?RIEUR ET AVANT (Voir 1)ty are in addition to all other rights and remedies
set.Žlectrolytiques et ce faisant, contaminer le comparti-" tu est affichŽ briŹvement ainsi que la frŽquence
* Clapet de compartiment piles - pour 6 piles,The conditions contained in this warranty card
* Battery compartment - for 6 batteries, type R-2. Press BAND once or more to select your wave-which the purchaser has in respect of the product
AZ15102 DBB (Dynamic Bass Boost) - activates a more vividY When inserting new batteries, do not try to mix old1 VOLUME 3 , 4 - rŽglage du niveau de volume.type R-14, UM2 ou C-cells.ment ou causer l'Žclatement des dites piles.de la station radio, la bande et si dŽj? programmŽ,
band.replace and override the provisions of the
bass response.14, UM2 or C-cells.2 DBB (Dynamic Bass Boost) - accentue les graves.under the Trade Practices Act or other
AZ1515batteries with the new ones.3. Press and hold SEARCH or § until the ( SŽlecteur de tension (pas sur toutes les versions)Y Ne jamais utiliser des types de piles diffŽrents: parle numŽro du prŽrŽglage. (Voir 3)World-Wide Guarantee for Products sold in
Commonwealth or State Law.
3 POWER slider - selects TAPE/ RADIO / CD func-( Voltage selector (some versions only) - adjust to3 Coulisse POWER- sŽlectionne la source sonore
Y Batteries contain chemical substances, sofrequency in the display starts running.- doit ?tre rŽglŽ sur la tension secteur locale.exemple alcalines et des �zinc carboneE. Utilisez2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pourAustralia.
tion and also the power off switch (TAPE/ OFF).match the local voltage 110/220V before pluggingthey should be disposed of properly.pour TAPE/ RADIO / CD et met l'Žquipement horsuniquement des piles du m?me type pour l'Žquipement.sŽlectionner votre longueur d'onde.Philips Consumer Electronics warrants itOs prod-
" The radio automatically tunes to a station of
4 BAND - selects waveband.in the set.service (TAPE/ OFF).ucts to the purchaser as follows and subject toPhilips Service Branches
T?L?COMMANDE (pour le modŹle AZ1515Y Lorsque vous insŽrez des nouvelles piles, n'utilisez
sufficient reception. Display shows Srch3. Appuyez sur SEARCH ou § et rel?chez
5 0-9: - digit panel4 BAND - sŽlection des longueurs d'onde.uniquement)the stated conditions.To contact your nearest Philips Authorised
Using AC Powerjamais des anciennes piles avec des nouvelles.lorsque la frŽquence commence ? dŽfiler dans
REMOTE CONTROL (for AZ1515 model only)during automatic tuning.
CD: - track selection and direct playback;5 0-9: - touches numŽriques12 months free service
1. Check if the AC power supply, as shown on the1 VOLUME 3 , 4 - rŽglage du niveau sonore.Y Les piles contiennent des produits chimiques,l'afficheur. Service Centre call 1300 36 1392from
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
RADIO: - selecting a preset station.1 VOLUME 3 , 4 - adjusts volume level.CD: - sŽlectionne des pistes et lecteur directement
type plate located on the bottom of the set,desired station.2 SHUFFLE - lecture programmes CD en ordre dont elles doivent ?tre rebutŽes adŽquatement." Le syntoniseur se rŹgle automatiquement sur uneConditions of warrantyanywhere in Australia.
6 PROGRAM2 SHUFFLE - plays all CD tracks in random order.RADIO: - sŽlectionne des stations radio prŽrŽglŽes.
corresponds to your local power supply. If it doesquelconque.station ? rŽception suffisante. L'afficheur Srch
To tune to a weak station, press or § briefly and1. All claims for warranty service should be
CD: - programs tracks and reviews the program;3 2; - starts or pauses CD playback.6 PROGRAMUTILISATION DE L'ALIMENTATION � COURANTSydneyAdelaide
not, consult your dealer or service centre.3 2; - dŽmarrage lecture CD/interruption lecture CD.indique pendant la syntonisation automatique.
repeatedly until you have found optimal reception.made to your nearest Philips Authorised
Tuner: - programs preset radio stations.4 SEARCH 5 , 6 - searches backwards/ CD: - programmation des plages et passage enALTERNATIFNewcastleHobart
2. If your set is equipped with a voltage selector,4 SEARCH 5 , 6 - recherche avant/arriŹre sur une4. RŽpŽtez l'opŽration 3 si nŽcessaire jusqu'? trouver
Service Centre. Reasonable evidence of date
7 SEARCH , §forwards within a track.revue des morceaux programmŽs;1. Contr?lez si la tension secteur indiquŽe sur laPerthWollongong
adjust the selector so that it matches with theTo improve radio reception:plage /CD.la station dŽsirŽe.of purchase must be provided.
CD: - searches backward and forward within a track;5 PRESET+ ,- (up, down) - selects a preset radio local mains.Tuner:- programmation des stations radio prŽrŽglŽes.5 PRESET+ ,- (vers le haut, vers le bas) - sŽlectionplaquette signalŽtique ? la base dePour syntoniser une station faible, appuyez briŹvement et parMelbourneCanberra
Y For FM, extend, incline and turn the telescopic aer-
- skips to the beginning of a current track/ previ-station.7 SEARCH , §d'une station de radio prŽrŽglŽe.l'Žquipement correspond ? la tension secteur2.This warranty extends only to defects occur-
3. Connect the mains lead to the wall socket.?-coups sur SEARCH ou §jusqu'? obtenir la rŽceptionBrisbane
ial. Reduce its length if the signal is too strong.
ous/ later track.6 TUNING , § (down, up) - tunes to tuner stations.CD: - recherche avant/arriŹre sur une plage;6 TUNING , § (vers le bas, vers le haut) - locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre ring under normal use of the product when
4. To disconnect the mains supply, unplug the setoptimale.
Y For MW (AM), the set uses a built-in aerial. Direct
RADIO: - (down, up) tunes to radio stations.7 9 - to stop playback;- saut au dŽbut d'une plage en cours/d'unesyntonisation des stations radio.concessionnaire ou le service aprŹs-vente.operated in accordance with the instructions.Service is provided through 350 accredited
from the wall socket.
this aerial by turning the whole set.
8 MODE - selects different play modes: e.g. REPEAT- erases a CD program.plage prŽcŽdente/ d'une plagesuivante.7 9 - arr?t de lecture CD ou effacement d'un 2. Si votre appareil est ŽquipŽ d'un sŽlecteur de Pour am Žliorer la rŽception radio:3. Home service within the normal service areaservice dealers throughout Australia.To find
The type plate is located on the bottom of the
or SHUFFLE (random) order.8 ! , " - skips to the beginning of a current track pre-RADIO: - (vers le bas, vers le haut) rŽglage desprogramme CD.tension, rŽglez le sŽlecteur de telle maniŹre qu'ilY Pour FM, sortez l'antenne tŽlescopique. Inclinez etof our Philips Authorised Service Centres willout about your nearest centre, call 1300
set.
Programming radio stations
9 2; - starts or pauses CD playback.vious/ subsequent track.Žmetteurs radio.8 ! , " - saut au dŽbut d'une plage en cours/d'unecorresponde ? la tension secteur locale.tournez l'antenne. RŽduisez sa longueur si le signalbe provided for television receivers with
You can store up to a total of 40 radio stations in the36 1392.
0 9 - to stop playback;9 REPEAT - repeats a track /program/ entire CD.BASIC FUNCTIONS8 MODE - sŽlectionne un autre mode de lecture deplage prŽcŽdente/ d'une plage suivante.3. Branchez le cordon secteur ? la prise secteurest trop fort.screen size 48cm and above.All other prod-
memory, manually or automatically (Autostore).
- erases a CD program.CD: e.g. REPEAT (rŽpeter) ou SHUFFLE (en ordre9 REPEAT - rŽpŽtition d'une plage/ CD programme/murale.Y Pour MW (AM), l'Žquipement est pourvu d'uneucts are to be brought or sent to your near-Please record the following information for
Switching on and off and selecting function
! Display - shows the status of the set.CAUTIONquelconque).CD intŽgral.4. Pour dŽconnecter entiŹrement l'Žquipement,antenne intŽgrŽe, donc l'antenne tŽlescopique estest Philips Authorised Service Centre.your records and keep in a safe place.
1. To switch on, adjust the POWER slider to select:Manual programming
@ OPENYCLOSE � opens/ closes the CD-tape doorUse of controls or adjustments or performance of pro-9 2; - dŽmarrage ou interruption de lecture CD.ATTENTIONdŽsolidarisez le cordon secteur de la prise murale.inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur
CD, RADIO or TAPE function, and operate the1. Tune to your desired station (see Tuning to radio4.This warranty does not cover:
# REMOTE SENSOR - (for AZ1515 model only)cedures other than herein may result in hazardous0 9 - arr?t de lecture ou effacement d'un programme.LOutilisation des commandes ou rŽglages ou le nonLa plaque signalŽtique se trouve sous lOappareil.l'Žquipement dans sa totalitŽ.Model No:....................................................
respective function controls.stations).a) Mileage or traveling time, pickup or deliv-
infrared sensor for remote control.radiation exposure or other unsafe operation.! Affichage - indique le mode actuel de l'Žquipement.respect des procŽdures ci-incluses peuvent se traduire
2. To switch off, adjust the POWER slider to select2. Press PROGRAM to activate programming.FONCTIONS DE BASEProgrammation des stations radioery, cost of insurance.
$ CASSETTE RECORDER keys:@ OPENYCLOSE - pour ouvrir/fermer le compartiment
TAPE/OFF and make sure all the par une exposition dangereuse ? lOirradiation.Vous pouvez mŽmoriser jusqu'? 40 stations radio auSerial No:....................................................
RECORD 0 - to start recording.POWER SUPPLY" Display: Pr -- and PROG flashes.du CD et cassette.MISE EN/HORS SERVICE and selecting functionb) Service costs arising from failure to cor-
cassette keys are released.3. Use the digit panel on the set to key in a number,total, manuellement ou automatiquement (Autostore).
PLAY 2 - to start playback.Whenever convenient, use the AC power supply to# REMOTE SENSOR - (Uniquement pour le modŹleALIMENTATION SECTEUR1. RŽglez le bouton coulisse POWER sur la sourcerectly adjust the controls of the product or
Note : The DBB setting, tuner presets and the vol-1-40, to select a preset station. E.g. press 1,1 if
SEARCH 5 / 6 - fast rewinds/ winds tape.conserve battery life. Make sure you remove theAZ1515) capteur ? infrarouges pour tŽlŽcom-Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garan-de son dŽsirŽ: CD, RADIO ou TAPE, et rŽglez lesProgrammation manuelleto observe the instructions, or inspectionsPlease retain your purchase
ume will be retained in the set's memory.you want to store your station as preset 11. (See
STOP 9 - stops tape.power plug from the set and wall outlet before mande.tir la longŽvitŽ des piles. Assurez-vous toujours d'avoircommandes respectives.1. Syntonisez la station dŽsirŽe (Voir Syntonisationthat reveal that the product is in normalreceipt which is required to
4)
PAUSE ; - pauses playback or recording.inserting batteries.$ Touches de la PLATINE DE CASSETTE:dŽbranchŽ la fiche de l'Žquipement et de la prise2. Pour Žteindre lOappareil, rŽglez le bouton coulissedes stations radio).working order.
Adjusting volume and sound (See 2)Y Remote control (AZ1515 models only): Pressclaim service under warranty.
RECORD 0 - dŽmarre l'enregistrement.murale avant d'introduire les piles.POWER sur position TAPE/OFF et contr?lez si les2. Appuyez sur PROGRAMpour activer la programmation.
1. Press the VOLUME 3 or 4 controls to adjust thePRESET+ / - once or more to select a preset sta-c) Product failures caused by misuse, neglect,
Batteries (not included)Remote Control forvolume.tion.PLAY 2 - dŽmarre la lecture.PILES (non comprises)touches de la platine cassette sont rel?chŽes." Afficheur: Pr -- et PROG clignote.normal wear and tear, accidental breakage,
Y Insert 6 batteries, type R-14, UM-2 or C-cells,SEARCH 5 / 6 - pour bobinage/rebobinage rapideRemarque : Le rŽglage du volume, de DBB et les3. Utiliser le panneau de touches numeriques pourtransit damage, inexpert repairs or modifi-Philips Consumer Electronics Australia
2. Press DBB once or more to select dynamic bass4. Press PROGRAM to confirm.Y Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six
AZ1515 model only(preferably alkaline) with the correct polarity. (See 7)des cassettes.prŽrŽglages de syntoniseur sont gardŽs en mŽmoire.sŽlectionner un numŽro de 1 ? 40 dOun prŽrŽglage.
cation by unauthorised persons, lightningLimited
boost on or off.5. Repeat steps 1-4 to store other stations.piles, type R-14, UM-2 ou cellules C, (de
Y Remote control (AZ1515 model only)STOP 9- arr?t de lecture/ l'enregistrement des cassettes.Par ex. appuyez sur 1,1 si vous voulez mŽmoriserstrikes, vermin infestation or liquid spillage.ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive
Note : You can erase a preset station by storingprŽfŽrence alcaline) de polaritŽ correcte indiquŽe
Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4 (prefer-PAUSE ; - pour interrompre lOenregistrement ou laR?GLAGE DU VOLUME ET DU SON (Voir 2)la station comme prŽrŽglage numŽro 11. (Voir 4)
another frequency in its place.par les symboles "+" et "-" ? l'intŽrieur du comparti-Homebush NSW 2140
ably alkaline). (See 9)lecture.1. Appuyez sur VOLUME 3 ou 4 pour augmenter ouY TŽlŽcommande (pour le modŹle AZ1515 unique-
ment (Voir 7).
diminuer le volume.Version 4, 03/99, FPCP�030
NEW ZEALAND
DIGITAL TUNERCD PLAYERCD PLAYERCASSETTE RECORDERSYNTONISEUR NUM?RIQUELECTEUR DE CDLECTEUR DE CDPLATINE CASSETTE
Guarantee and Service for New Zealand
EnglishAutostoreplayed in random order3. Press 2 to start playback.Y Pour sŽlectionner 10KHz : RŽpŽtez les points 1 ?� La lecture rapide se fait ? volume rŽduit.Passage en revue du programme
CD PLAYERment) ou bien, appuyez sur PRESET+ ou - une ou
Meet Philips at the InternetAutostore automatically starts programming radio sta-SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/" Display: shows tAPE throughout tape 3, ? la diffŽrence que pour le point 2, vous2. Rel?chez le bouton SEARCH ou § dŹs queEn position d'arr?t, maintenez enfoncŽe sur PRO-
Playing a CDplusieurs fois pour sŽlectionner un prŽrŽglage.Thank-you for purchasing this quality PhilipsThis guarantee does not prejudice your rights
tions from preset 1. Available stations are pro-program continuously in random orderoperation.appuyez simultanŽment sur BAND et SEARCHvous avez trouvŽ le passage souhaitŽ, et la lectureGRAM pendant quelques secondes jusqu'? ce que
This CD player plays Audio Discs including CD-4. Appuyez ? nouveau sur PROGRAM pour product.under common law and statute, and is in addi-
http://www.audio.philips.comgrammed in order of waveband reception strength:REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program4. To pause playback press PAUSE ;. Press again to§ de l'Žquipement.normale se poursuit.l'affichage montre toutes les plages mŽmorisŽes dans
Recordables and CD-Rewritables.confirmer le rŽglage.tion to the normal responsibilities of the retailer
FM, followed by MW (AM). Any previous presets e.g.REPEAT - plays the current track continuouslyresume." Au cas oť vous rŽglez sur des stations radio,Remarque : Au cours d'un programme CD ou sil'ordre mŽmorisŽ.Philips New Zealand Ltd guarantees this product
1. Adjust the POWER slider to CD.5. RŽpŽtez les 4 opŽrations prŽcŽdentes pourand Philips.
manually programmed will be erased.5. Press SEARCH 5 or 6 to fast wind the tape. l'affichage indique la syntonisation soit auSHUFFLE/ REPEAT a ŽtŽ activŽ, la recherche estagainst defective components and faulty work-
2. Insert a CD with the printed side facing up andmŽmoriser d'autres stations.Effacement d'un programme
Y Press PROGRAM for 4 seconds or more to activate1. To select play mode, press MODE once or more.6. To stop the tape, press STOP 9.point 9 soit au point 10 KHz.uniquement possible ? l'intŽrieur d'une plage.manship for a period of 12 months.Any defect in
FranŤaisRemarque : Vous pouvez "Žcraser" une stationPour effacer un programme, procŽdez comme suit:
close the door.
autostore programming.2. Press 2; to start playback if in the stop position.The keys are automatically released at the end of aprŽrŽglŽe en mŽmorisant une autre frŽquence ? sa place." Toutes les stations prŽrŽglŽes sont influencŽes etmaterials or workmanship occurring within 12
" noCd if no CD inserted/ CD dirty, incorrectlyY appuyez deux fois sur 9.How to claim
" The display shows AUtO, PROG blinks, 3. To select normal playback, press MODE repeated-tape and the set switched off, except if PAUSE ; hasil faudra reprogrammer les stations prŽrŽglŽes.Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEATmonths from the date of purchase subject to the
inserted or damaged." L'affichage indique briŹvement CLr et PROGShould your Philips product fail within the guar-
followed by the radio station details whenly until the various modes are no longer displayed.been activated.Mise en memoire automatique (Autostore)Vous pouvez sŽlectionner et changer les modes divers
" nFCd if you have inserted a non-finalized CD-LECTEUR DE CDdispara?t.following conditions will be rectified free ofantee period, please return it to the retailer from
stored.� You can also press the 9 button to cancel yourL'Autostore commencera sistematiquement la pro-de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de
R(W).Y sŽlectionnez une autre source: TAPE ou RADIO.charge by the retailer from whom this productwhom it was purchased. In most cases the retail-
After all stations are stored, the first preset stationplay mode.General information on recordinggrammation a partir des stations radio du prereglageLecture de CDlecture peuvent aussi ?tre combinŽs avec PROGRAM.
3. Press 2; to start playback.was purchased.
will then automatically play.Y Recording is permissible insofar as copyright or.1. Les stations disponibles seront programmees suiv-Ce lecteur CD peut jouer toutes sortes de disquesSHUFFLE - plages du CD total / programme sont lueser will be able to satisfactorily repair or replace
" dAtA if your CD contains non-audio i.e. dataPLATINE CASSETTE
Espa-olProgramming track numbersother rights of third parties are not infringed.ant la puissance de la bande de reception: FM, AM, etaudio tels que des CD rŽ-enregistrables et des CD rŽ-en ordre quelconque. (Voir 5)the product.
files.Lecteur de cassette
To listen to a preset stationIn the stop position, select and store your CD tracks inY For recording, use only NORMAL type cassettesLW (quelques versions seulement). Tout prereglageimprimables.SHUFFLE REPEAT ALL - pour rŽpŽter le CD total /
4. To pause playback press 2;. Press 2; again to1. SŽlectionnez la source TAPE.ConditionsHowever, should the retailer not be able to con-
Y Direct Easy Access: use the digit panel on the setthe desired sequence. Up to 20 tracks can be stored in(IEC type I) on which the tabs have not yet beenprecedant sera efface.1. SŽlectionnez la source CD.programme de faŤon continue en ordre quelconque
resume play.2. Inserez un CD avec le c?tŽ imprimŽ orientŽ vers le2. InsŽrez une cassette enregistrŽe et fermez le 1.The product must have been purchased include the matter satisfactorily, or if you have
to key in a number, 1-40, to select a preset station.the memory.broken. This deck is not suited for recording onY Appuyez sur la touche PROGRAM 4 secondes env-REPEAT ALL - pour rŽpŽter le CD total / programme
" Display: 2 flashes during pause.haut et fermez le compartiment CD."compartiment.New Zealand.As proof of purchase, retain theother diffi-culties claiming under this guarantee,
Y Remote control (AZ1515 models only): optionally,1. Press SEARCH or § on the set to select yourCHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cas-iron pour activer l'Autostore.REPEAT - lit la plage en cours de faŤon continue
5. To stop CD playback, press the 9 button.noCd si absence de disque/ CD rayŽ, contaminŽ3. Appuyez sur 2 pour dŽmarrer la lecture.original sales docket indicating the date ofplease contact
press PRESET+ ,- to select your preset station.desired track number.settes." L'affichage indique AUtO, PROG clignote, suivi1. Pour sŽlectionner un mode de lecture, appuyez sur
Note : CD play will also stop when:ou incorrectment insŽrŽ." L'afficheur indique tAPE pendant le purchase.
AZ 15102. Press PROGRAM.Y The best recording level is set automatically.
par les details des stations programmees.MODE une ou plusieurs fois.
- the CD-tape door is opened" nFCd un CD-R(W) est vierge ou le disque nOafonctionnement en mode cassette.
AZ 1515Changing tuning grid (some versions only)" Display: PROG, Pr and your selected trackAltering the VOLUME or DBB controls will notLorsque toutes les stations sont programmees, la premiere
2. Appuyez sur 2; pour dŽmarrer la lecture en
- the CD has reached the endpas ŽtŽ finalisŽ.The Guarantee Controller
In North and South America the frequency stepnumber. (See 6)affect the recording.station prereglee se mettra automatiquement en marche.4. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE
- you select TAPE or RADIO function.3. Appuyez sur 2; pour dŽmarrer la lecture.position d'arr?t.2.The guarantee applies only to faults caused byPhilips New Zealand Ltd.
between adjacent channels in the MW (AM) and FM" If you attempt to program without first Y To protect a tape from accidental erasure, break;. Pour reprendre la lecture, appuyez ? nouveau
" dAtA si votre CD contient des fichiers Onon-3. Pour retourner ? la lecture normale, appuyez sur
defective components, or faulty workmanship4 P.O. Box 41.021
band are 10 KHz and 100 KHz respectively. In the restselecting a track number, noSE is shown.out the tabs. If you wish to record again, cover theEcouter des stations prŽrŽglŽessur cette touche.
Selecting a different trackaudio�.MODE rŽpŽtivement jusqu'? ce que les diffŽrentson the part of the manufacturer.Auckland
of the world this step is 9 KHz and 50 KHz. Usually3. Repeat steps 1-2 to select and store all desiredtabs with a piece of adhesive tape. Y AccŹss directe simplifiŽ: Utiliser le panneau de5. Appuyer sur SEARCH 5 ou 6 de l'Žquipement
4. Pour interrompre la lecture, appuyez sur 2;.
There are 2 ways:touches numeriques pour sŽlectionner un numŽromodes ne soient plus affichŽs
CLASS 1the frequency step has been preset in the factory fortracks.Appuyez une nouvelle fois sur 2; pour reprendrepour autoriser le bobinage rapide de la cassette3 (09) 84 94 160
Direct Easy Accessde 1 ? 40 dOun prŽrŽglage .� Vous pouvez Žgalement appuyer sur 9 pour
your area." Display: FULL if you try to program moreCD Synchro Start Recordingla lecture.fax (09) 84 97 858
LASER PRODUCTY Key in the number of the track using the digit panelY TŽlŽcommande (pour le modŹle AZ1515 unique-annuler le mode de lecture en cours.dans les deux sens. 3.The guarantee does not cover failures caused
1. Check that the set is completely switched off.than 20 tracks.1. Adjust the POWER slider to CD." Afficheur: 2 clignote au moment de la pause.
on the set. ment) ou bien, appuyez sur PRESET+ ou - une ou6. Pour arr?ter la cassette, appuyez sur STOP 9.by misuse, neglect, normal wear and tear, acci-
2. To select 9KHz : Simultaneously, press BAND and2. Insert a CD and if desired, program track numbers.5. Pour arr?ter la lecture CD, appuyez sur 9.Programmation des rŽfŽrences de plage
SEARCH or §plusieurs fois pour sŽlectionner un prŽrŽglage.A la fin de la cassette, les touches se rel?chentdental breakage, use on the incorrect voltage,
SEARCH on the set. Reviewing the program3. Insert a suitable tape into the cassette deck andRemarque: La lecture de CD s'arr?tera ŽgalementEn position d'arr?t, sŽlectionnez et programmez vos
Y Press SEARCH or § once or repeatedly toautomatiquement ? l'exception de la touche PAUSE ;use contrary to operating instructions, or
3. Switch the set on to RADIO and then release theIn the stop position, press and hold PROGRAM untilclose the door.dans les cas suivants:plages CD dans l'ordre voulu. Il est possible de
select your track.
3140 115 3026.2controls.the display shows all your stored track numbers in4. Press RECORD 0 to start recording.RŽgler l'intervalle de frŽquence (sur quelques- le clapet CD est ouvertmŽmoriser une certaine plage ? plusieurs reprises etsi celle-ci a ŽtŽ activŽe.unauthorised modification to the product or
- le CD est arrivŽ ? la fin
Y To select 10KHz : Repeat steps 1-3 but in step 2,sequence.� Playing of the CD program starts automaticallyversions uniquement)de mŽmoriser jusqu'? 20 plages au total.repair by an unauthorised technician.
Finding a passage within a track- sŽlectionnez une autre source: TAPE
simultaneously, press BAND and SEARCH § onfrom the beginning of the program. You don'tEn AmŽrique du Nord et du Sud l'intervalle de1. Utilisez SEARCH ou § de l'Žquipement, pourInformations gŽnŽrales ? propos de l'enregistrement
1. Press and hold SEARCH or §.frŽquence entre des canaux adjacents en bande AMou RADIO.
the set.Erasing a programneed to start the CD player separately.sŽlectionner la plage souhaitŽe.Y L'enregistrement est autorisŽ dans la mesure oť on
� The CD is played at high speed and low volume.et FM est de respectivement 10 KHz et 100 KHz.4. Reasonable evidence (in the form of a sales
" When you tune to radio stations, the displayYou can erase the program by:" To select and record a particular passage Selection d'une autre plage2. Appuyez sur PROGRAM.enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce par-
2. When you recognize the passage you want,Dans le reste du monde, dont l'Europe, cet intervalle
shows tuning in either steps of 9 or 10 KHz.Y pressing 9 twicewithin a CD track:Il y en 2 faŤons:" Afficheur: PROG, Pr et la rŽfŽrence de plage.tie.docket) must be supplied to indicate that the
release or § to resume normal playback.est de 9 et de 50 KHz. En rŹgle gŽnŽrale, l'intervalle
" All preset stations will be affected and you" CLr is displayed briefly and PROGY Press SEARCH or §. Release the control whenAccŹss directe simplifiŽ(Voir 6)Y Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont lesproduct was purchased no more than 12
Note : During a CD program or if SHUFFLE/ REPEATde frŽquence a ŽtŽ rŽglŽ en usine pour votre rŽgion.
may need to reprogramme stations.disappears.you recognize the passage you want.Y Utiliser le panneau de touches numeriques pour" Si vous essayez de programmer sans avoirergots n'ont pas ŽtŽ rompus. Cet Žquipement n'est pasmonths prior to the date of your claim.
active, searching is only possible within a track.1. Contr?lez si l'Žquipement est en position
Y You select TAPE or RADIO function.Y To pause CD playback, press 2;.sŽlectionner le numŽro de la plage.sŽlectionnŽ une rŽfŽrence de plage ? l'avance,adŽquat pour l'enregistrement sur des cassettes du
TAPE/OFF et hors service.
Y Recording starts from this exact point in the trackSEARCH ou §noSE est affichŽ.type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT2. Pour sŽlectionner 9KHz : Appuyez simultanŽment
CASSETTE RECORDERwhen you press RECORD 0.Y Appuyez sur SEARCH ou § une fois ou plus5. In the event of a failure, Philips shall be under
3. RŽpŽtez les points 1 et 2 pour sŽlectionner etY Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de faŤon
You can select and change the various play modessur BAND et SEARCH de l'Žquipement.
Cassette playback5. To pause recording, press PAUSE ;. Presspour sŽlectionner la plage.mŽmoriser toutes les plages souhaitŽes.automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOL-no liability for any injury, or any loss or dam-
before or during playback, and combine the modes
3. RŽglez l'Žquipement sur RADIO et rel?chez les
1. Adjust the POWER slider to TAPE.PAUSE ; again to resume recording. " FULL est affichŽ dŹs que vous tentez de UME ou DBB n'affecte nullement le niveau d'enreg-age caused to property or products other
with PROGRAM. (See 5)SŽlection d'un passage pendant la lecture d'une plage
2. Insert a cassette as shown and close the door.6. To stop recording, press STOP 9.commandes.programmer plus de 20 plages.istrement en cours.than the product under guarantee.
WSHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are1. Appuyez et maintenez enfoncŽe SEARCH ou §.
28
1CASSETTE RECORDERSAFETY AND MAINTENANCETROUBLESHOOTINGPLATINE CASSETTEPR?CAUTIONS & ENTRETIENDEPISTAGE DES ANOMALIES
Recording from the RadioY To clean the CD, wipe in a straight line from thebo?tier.
$#@ ! 09If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.Y Pour protŽger une cassette contre l'effacement inopinŽ,8Si une erreur se produit, contr?lez d'abord les points indiquŽs dans la liste ci-dessous avant d'emmener
1. Tune to the desired radio station (see Tuning tocentre towards the edge using a soft, lint-freeY Placez l'Žquipement sur une surface plane et dure del'Žquipement chez le rŽparateur. Si vous ne parvenez pas ? remŽdier aux problŹmes ? partir de ces
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.tenez la cassette ? protŽger avec l'arriŹre orientŽ vers
radio stations).cloth. Do not use cleaning agents as they maysorte que le systŹme ne soit pas disposŽ sous un cer-indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service aprŹs-vente.
vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-
tain angle. Assurez-vous qu'il y ait une ventilation
2. Follow steps 3-6, under CD Synchro Start damage the disc.WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no cir-ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-m?me l'Žquipement au risque de recevoir des
l?, l'enregistrement de ce c?tŽ n'est plus possible. PourDBB
adŽquate pour prŽvenir la surchauffe de
Recording.Y Never write on a CD or attach any stickers to it.pouvoir ? nouveau enregistrer de ce c?tŽ, apposez uncumstances should you try to repair the set yourself, as this willl'Žquipement.chocs Žlectriques. N'essayez en aucun cas de rŽparer vous-m?me
invalidate the guarantee.l'Žquipement, car ceci vous ferait perdre le droit ? la garantie.
morceau de ruban adhŽsif pour recouvrir l'ouverture.Y Les sections mŽcaniques de l'Žquipement contien-
SAFETY & MAINTENANCE INFORMATION Tape deck maintenance3
No sound /powerEnregistrement Synchro Start CDnent des paliers autolubrifiants et ne requiŹrent niPas de tonalitŽ/puissanceY Utilisez un CD-R(W) reconnu
(See 8)To ensure quality recording and playback of the tapedAtA indicationhuilage ni lubrification.
1. SŽlectionnez la source CD.� VOLUME non rŽglŽ
Y Don't expose the set, batteries, CDs or cassettes todeck, clean parts A, B and C as shown, once a� Volume not adjusted� CD contains non-audio filesIndication dAtA
2. InsŽrez un CD et si dŽsirŽ, programmez desY RŽglez le VOLUME
humidity, rain, sand or excessive heat.month. Use a cotton bud slightly moistened with alco-Y Adjust the VOLUMEY Press SEARCH or § once or more to skip to aEntretien du lecteur de CD et des CD� CD contenant des fichiers Onon-audio�
numŽros des rŽfŽrences de plage.� Cordon d'alimentation mal branchŽ
Y Clean the set with a dry cloth. Don't use any clean-hol or a special head cleaning fluid to clean the deck.� Mains lead not securely connectedCD audio track, instead of the data fileY Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD,Y Branchez correctement le cordon d'alimentationY Appuyez sur SEARCH ou § une fois ou plus
3. InsŽrez une cassette adŽquate dans la platine
ing agents containing alcohol, ammonia, benzene1. Open the CD-tape door.Y Connect the AC mains lead properlyutilisez un CD de nettoyage en vente dans le com-� Piles ? plat/ incorrectment insŽrŽes.pour passer ? une Opiste audio� ? la place dOunMW
fichier de donnŽes.
or abrasives as these may harm the set.2. Press PLAY 2 and clean the roller C.� Batteries exhausted/ incorrectly insertedThe CD skips trackscassette et fermez le compartiment cassette.merce, pour nettoyer la lentille avant d'emmenerY InsŽrez denouvelles piles correctment
votre Žquipement chez le rŽparateur. D'autres mŽth-
Y Place the set on a hard and flat surface so that the3. Press PAUSE ; and clean the heads A, and theY Insert (fresh) batteries correctly� CD damaged or dirty4. Appuyez sur RECORD 0pour dŽmarrer l'enregistrement.� Ecouteurs branchŽsLe CD saute des plages
odes de nettoyage pourraient ab?mer la lentille.
� La lecture d'un programme de CD commence
system does not tilt. Make sure there is good venti-capstan B.� Headphones connected to the setY Replace or clean CDY DŽbranchez les Žcouteurs� CD endommagŽ ou contaminŽX4
Y Ne jamais toucher ? la lentille du lecteur de CD!
automatiquement au dŽbut du programme. Il
lation to prevent the set overheating.4. After cleaning, press STOP 9.Y Disconnect headphones� SHUFFLE or PROGRAM is activeY Des changements soudains de tempŽrature ambianteGrŽsillements/dŽformation importants du signal radioY Remplacez ou nettoyez le CD
n'est pas nŽcessaire de dŽmarrer le lecteur de
Y The mechanical parts of the set contain self-lubri-Y Switch off SHUFFLE / PROGRAMpeuvent entra?ner la condensation et donc agir sur la� SHUFFLE ou un PROGRAM est actif
TUNERSevere radio hum or noise
ITALNote:CD sŽparŽment.� InterfŽrences Žlectriques: l'Žquipement est situŽ tropY Mettez SHUFFLE / PROGRAM hors service
SETDIGcating bearings and must not be oiled or lubricated.lentille de votre lecteur de CD. Dans ce cas, la lec-
40Cleaning of the heads can also be done by playing aPRE� Electrical interference: set too close to TV, VCR orPoor cassette sound quality" Pour sŽlectionner et enregistrer un passageture n'est pas possible. N'essayez pas de nettoyer laprŹs d'un tŽlŽviseur, d'une vidŽo ou d'un ordinateur
Y Augmentez la distanceMauvaise qualitŽ de son cassette
particulier dansune plage:
CD player and CD handlingcleaning cassette through once.computer� Dust and dirt on the heads, etc.lentille, mais laissez l'Žquipement s'adapter ? la tem-PROG
Y If the CD player cannot read CDs correctly, use aY Move the set to increase the distanceY Clean deck parts, see MaintenanceY Appuyez sur SEARCH ou §. Rel?chez le bou-pŽrature ambiante, de sorte que toute l'humiditŽ aitFaible rŽception radio� T?tes contaminŽes ou sales, etc.FM
ton SEARCH ou § dŹs que vous avez trouvŽ lele temps de s'Žvaporer.Y Nettoyez les parties de platine, voir Entretien
cleaning CD to clean the lens before taking the set� Use of incompatible cassette types (METAL or� Signal radio faible
Poor radio receptionY Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant� Utilisation de types de cassettes incompatibles
passage souhaitŽ.
to repair.CHROME)Y FM: Orientez l'antenne tŽlescopique FM pour une(METAL ou CHROME)
du centre vers le bord avec un chiffon doux non
Y Pour interrompre la lecture du CD, appuyez sur 2;.5
1 2 34 5 6 7Y The lens of the CD player should never be touched!� Weak radio signalY Only use NORMAL (IEC I) for recordingrŽception optimaleY Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC I)
pelucheux. L'emploi d'un dŽtergent peut endom-
Y L'enregistrement dŽmarrera ? partir de l'endroit exact
Y Sudden changes in the surrounding temperatureY FM: Adjust the FM telescopic aerialmager le CD.pour l'enregistrement
Recording does not worksur la plage dŹs que vous appuyez sur RECORD 0.Indication noPr
can cause condensation on the lens of your CDY Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez
noPr indicationL'enregistrement ne fonctionne pas
5. Pour interrompre briŹvement l'enregistrement,
player. Playing a CD is then not possible. Do not� Cassette tab(s) may be brokenjamais d'autocollants.� Lorsque programmation des stations radio, vous avez
fait la saisie du numŽro dŽpassant 40.
attempt to clean the lens but leave the set in a� During programming radio preset stations, you haveY Apply adhesive tape over the missing tab spaceappuyez sur PAUSE ;. Pour reprendre � Ergot(s) de cassette rompu(s)SHUFFLE PROG
Y Faire la saisie du numŽro de 1 ? 40Y Appliquez un morceau de bande adhŽsivepour
warm environment until the moisture evaporates.keyed in a preset number that exceeds the maximuml'enregistrement; appuyez ? nouveau sur PAUSE ;.Entretien de la platine cassetteDBB
Y Always close the CD-tape door to avoid dust on thepreset number i.e. 40 Remote control does not function properly (for6. Pour arr?ter l'enregistrement, appuyez sur STOP 9.Pour assurer la bonne qualitŽ de l'enregistrement et deIndication noCdrecouvrir l'ouvertureCBAA
lens.Y Key in a preset number from 1-40AZ1515 model only)la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les partiesTŽlŽcommande ne fonctionne pas de maniŹre
Enregistrement ? partir du syntoniseurA, B et C indiquŽes dans le schŽma ci-dessous� CD griffŽ/contaminŽ6
REPEAT1� Batteries exhausted/ incorrectly insertedoptimale (pour le modŹle AZ1515 uniquement)
%VOLUME SHUFFLEnoCd indicationaprŹs environ 50 heures de service ou en moyenne uneY Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien
91. RŽglez sur la station radio dŽsirŽe (voir
Y Insert (fresh) batteries correctly� Lentille laser embuŽe� Piles ? plat/ incorrectment insŽrŽes.
2fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige
� CD badly scratched or dirty� Distance/ angle between the set too largeSyntonisation des stations radio).
Y Attendez jusqu'? ce que la lentille soit claire
^83Y Replace/ clean CD, see Maintenance2. Poursuivez par les points 3-6 plus haut dehumectŽ d'alcool ou un liquide de nettoyage spŽcialY InsŽrez denouvelles piles correctment
Y Reduce the distance/ anglepour les deux cassettes.� Distance/ angle entre l'Žquipement tropimportant
Enregistrement Synchro Start CD.Indication nFCd
7� Laser lens steamed up1. Ouvrez le tiroir du CD et cassette.Y RŽduisez la distance/ l'anglePROG
4Y Wait until lens has cleared2. Appuyez sur PLAY 2 et nettoyez les galets� CD-R(W) est vierge ou le CD n'a pas ŽtŽ reconnu
&PRESET+SEARCHSEARCHMESURES DE S?CURIT? & ENTRETIEN (Voir 8)presseurs en caoutchouc C.
-5Environmental informationnFCd indication
*TUNINGY Ne pas exposer l'Žquipement ni les piles ni les CD ni3. Appuyez sur PAUSE ; et nettoyez les t?tes Informations sur l'environnement9
6
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:� CD-R(W) is blank/ not finalizedles cassettes ? l'humiditŽ, ? la pluie, au sable ou ? lamagnŽtiques A et le cabestan B.7
(Nous nOavons pas utilisŽ de matŽriaux dOemballage non nŽcessaires. Vous pouvez facilement sŽparer les mate-
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.Y Use a finalized CD-R(W)chaleur excessive due ? un Žquipement de chauffage4. AprŹs le nettoyage, appuyez sur STOP 9.
riaux dOemballage en trois ŽlŽments principaux: carton, polystyrŹne et polyŽthylŹne.
ou aux rayons directs du soleil.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a special-Y Pour nettoyer l'Žquipement, utilisez un chiffon sec.Remarque:
Votre Žquipement est fait de matŽriaux recyclables aprŹs dŽmontage dans une firme
Remote Control forized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of pack-Le nettoyage des t?tes peut Žgalement se faire en
Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant
spŽcialisŽe. Veuillez observer les rŽgulations locales quant au rebut des matŽriaux
AZ1515 model onlyaging, exhausted batteries and old equipment.de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzŹne ou desfaisant tourner une fois une cassette de nettoyage.
d'emballage, des piles usŽes et des Žquipements vieillis.
abrasifs, car ces produits pourraient endommager le |