az2558/00(A) 15/4/03 16:48 Page 1
EnglishCONTROLPOWER SUPPLYBASIC FUNCTIONSDIGITAL TUNERDIGITAL TUNERFranŤaisCOMMANDESALIMENTATIONFONCTIONS DE BASEFONCTIONS DE BASETUNER NUM?RIQUEImportant notes for users in the U.K.
MP3-CD SoundmachineAZAZ25582558
SUPPLIED ACCESSORIESPROG6 EQUALIZER -- selects bass, mid and high POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY2. To prevent sound interference the bass controluntil you have found optimal reception.FOURNIS ACCESSORIESGAME YAUX.4 VOL 4, 3 -rŹgle le niveau du volume ou les niveaux Utilisation de lOappareil sur le secteurRemarques:TUNER NUM?RIQUE (voir en 3)
� remote controlMP3-CD / CD : -programs tracks and reviews the frequencies As a power-saving feature, the system automaticallyoptions operate exclusively. You cannot combineTo improve radio reception:� tŽlŽcommandeWOOX - sŽlectionne l'arr?t / marche du de l'Žgaliseur (BASS/ MID /HIGH)1 VŽrifiez que la tension secteur (indiquŽe sur la pla-- wOOx peut ?tre utilisŽ avec les sources TUNER, CD,
RŽglage de la rŽception de stations Mains plug
� USB cableprogrammed songs;WOOX -- select special bass enhancement on/ offswitches to standby 15 minutes after MP3-CD / CD hasthe bass from EQUALIZER with wOOxY For FM, extend, incline and turn the telescopic� c?ble USB renforcement spŽcial des basses 5 ! , " -sŽlectionne la piste prŽcŽdente / suivante dequette ? la base de l'appareil) correspond ? laUSB PC LINK et GAMEYAUX 1. Appuyez sur la touche STANDBY ON y pour
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this
� video cableTUNER : - programs radio stations.GAMESOUND - select sound effects: BLAST/reached the end and no control is operated.antenna. Reduce its length if the signal is too� c?ble vidŽoEQUALIZER -rŽgle la rŽponse dans les frŽquenceslecture de MP3-CD / CD / USB PC LINK.tension Žlectrique de votre rŽgion. Si ce n'est pas- Certains disques peuvent ?tre enregistrŽs en hautemettre lOappareil sous tension, appuyez une fois ou
4. GAMESOUNDtype of plug proceed as follows:
� CD-ROM USB PC LINK installersBAND / DISPLAYPUNCH/ SPEED/ NORMAL in game modestrong.� installateur CD-ROM USB PC LINKgraves, mŽdianes et aigu?s9 - arr?te la lecture du MP3-CD / CD / USB PC LINK le cas, consultez votre revendeur ou un servicemodulation, ce qui cause des distorsions lorsque le
The type plate is located on the bottom ofTo adjust the game sound, press GAMESOUND oncerŽpŽtitivement sur SOURCE pour sŽlectionner le
� AC mains leadBAND : - selects waveband7 ALBUM /PRESET -, +:Y For MW, the set uses a built-in antenna. Direct� cordon secteurPROG- supprime la programmation du MP3-CD / CD .aprŹs-vente.volume est ŽlevŽ. Dans ce cas, dŽsactivez wOOx ou1.Remove fuse cover and fuse.
the set.or more to select your option.mode syntonisateur TUNER.(de la tŽlŽcommande
this antenna by turning the whole set.2 Si votre appareil est dotŽ d'un sŽlecteur de tension,baissez le volume.
TOP AND FRONT PANEL (See 1)DISPLAY: - display MP3-CD functionsMP3 only :- select previous / next album.MP3-CD / CD : -programme les pistes et de vŽri-2; - redŽmarre ou interrompt provisoirement laTUNER ).2.Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
=Display briefly shows , ,PANNEAUX SUP?RIEUR ET AVANT (voir en 1)
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) -LINE-IN jack for TUNER :-select a previous / next preset station.BASIC FUNCTIONSfier la programmation;lecture du MP3-CD / CD / USB PC LINK .rŽglez celui-ci en fonction de la tension Žlectrique3. EQUALIZER
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.or 1 p - prise jack 3,5 mm pour casque stŽrŽo=sOaffiche briŹvement, suivi de la3.Refit the fuse cover.
external audio appliance..Programming tuner stations:TUNER : - programme des stations radio.5 / 6 -recherche avant/arriŹre sur une plage oude votre rŽgion.Pour rŽgler les frŽquences basses, moyennes et
Note: The speakers will be muted when headphonesPOWER SUPPLYSwitching on and off and selecting functionfrŽquence de la station actuelle, de la gammeRemarque: lorsquOun casque est connectŽ ? lOappareil,
VIDEO IN - to keep video plug in placeNote: GAMESOUND is only available when youYou can store up to a total of 30 radio stations in theBAND / DISPLAYMP3-CD / CD3 Branchez le cordon secteur ? une prise murale.aigues, appuyez sur EQUALIZER une fois ou plus,If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and
are connected to the set.Whenever convenient, use the power supply to 1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.le son des haut-parleurs est automatiquement coupŽ.de frŽquences et, si la station a ŽtŽ prŽsŽlec-
@ OPENYCLOSE � press to open/ close CD doorplay in GAMEYAUX source.memory, manually or automatically (Autostore).BAND : - permet de choisir la gamme deTUNER: - rŽgle la rŽception de stations radio.4 Pour dŽbrancher l'appareil, dŽbranchez la fiche dean appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this
puis tournez le VOLUME dans les 3 secondes pour
2. Press SOURCE once or more to select your2 VOLUME -rŹgle le niveau du volume ou les niveauxtionnŽe,du numŽro de prŽsŽlection.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer levelconserve battery life. Make sure you remove the6 EQUALIZER -- rŽgle la rŽponse dans lesla prise murale.
frŽquencesrŽgler chaque niveau.should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
power cord from the set and wall jack before insertingdesired function: CD, TUNER, USB PC LINK orde l'Žgaliseur (BASS/ MID /HIGH).2. Appuyez une fois ou rŽpŽtitivement sur BAND /
(BASS/ MID /HIGH)BACK PANEL (See 1)How to MUTE the soundAutostoreDISPLAY: - indique les fonctions MP3-CDfrŽquences graves, mŽdianes et aigu?s=LOŽcran indique briŹvement ,
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.batteries.GAMEYAUX .1. Press MUTE on the remote control to interruptAutomatic programming will start from preset 1. The3 STANDBY ON y - sŽlecteur marche/ veille.ATTENTE AUTOMATIQUE AVEC ?CONOMIE, DISPLAY sŽlectionner la bande d'ondes souhaitŽe.WOOX -- sŽlectionne l'arr?t / marche du distribution board should not be greater than 5 Amp.
# Telescopic antenna - improved FM reception! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) -prise LINE-IN permet-?
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.4 SOURCE - permet de sŽlectionner la source CD/suivis du niveau. (-5 +5) ou .
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/Batteries (not included) (See 1)sound reproduction instantly. set will only program stations which are not in theDO?NERGIE (de la tŽlŽcommande TUNER ).renforcement spŽcial des basses.Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard
$ Battery compartment - for 8 batteries, type tant de connecter le lecteur ? lO autre appareil
TUNER/ USB PC LINK/ GAME YAUX.Gr?ce ? sa fonction de gestion de lOŽnergie, lOappareil seRemarques:
TUNER/ USB PC LINK/ GAME YAUXY Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells, = Playback continues without sound and the memory already.GAMESOUND - sŽlectionne les bruitages BLAST/3. Rechercher des stations: vous pouvez
R-20, UM-1 or D-cellsVIDEO IN - pour maintenir la prise vidŽo en placeshould it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and5 IR SENSOR -capteur de la tŽlŽcommande ?met automatiquement en veille lorsque : aucune opŽra-1. EQUALIZER peut ?tre utilisŽ avec les sources
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control% AC MAINS - inlet for power cord(preferably alkaline) with the correct polarity. display flashes .1. Press ALBUM / PRESET- or + once or more to@ OPENYCLOSE � appuyez pour ouvrir/refermer laPUNCH/ SPEED/ NORMAL dans le mode jeuTUNER, CD, USB PC LINK et GAMEYAUX source.rechercher des stations manuellement ou en mode
6 LCD Display - shows the status of the setthe volume level (up to a maximum volume level ofselect the preset number . GAME YAUXde recherche automatique:infrarouge.tion nOest effectuŽe dans les 15 minutes qui suivent lOar-
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on aRemote control (See A)2. To reactivate sound reproduction you can:platine CD2. Pour Žviter les interfŽrences, les deux options deHow to connect a plug
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.6 LCD Display - indique lOŽtat de lOappareil.r?t dOun MP3-CD / CD .
7 [dB]: - display to indicate bass power.2. Press PROG for 4 seconds or more to activate7 ALBUM /PRESET -, +:rŽglage des graves fonctionnent en mode exclusif:Maintenez enfoncŽe la touche ou § jusquO? ce
TV or VCR for viewing or recording.Y Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4� press MUTE again;The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral
8 ALBUM /PRESET -, +:auto store programming.PANNEAU ARRIéRE (voir en 1)MP3 uniquement: pour sŽlectionner l'albumLa plaquette indiquant le voltage se trouve ?il est impossible de combiner les rŽglages deque la frŽquence dŽfile sur lOŽcran.(ou sur 5 ou 67 [dB]: - affichage pour indiquer la puissance des
(preferably alkaline).� adjust the volume controls;(N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour mar-
Adjusting volume and sound (See 2)
MP3 only :- select previous / next album.REMOTE CONTROL (See 1)= Display: is shown and available prŽcŽdent/suivant.la base de lOappareil.basses.graves de lOŽgaliseur EQUALIZER et la fonctionsur la tŽlŽcommande)
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leak-1. Adjust the volume with the VOLUME control. � change to another source.# Antenne tŽlescopique � amŽliore la rŽception8 ALBUM /PRESET -, +:kings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
TUNER :-select a previous / next preset station.1 CD - selects MP3-CD / CD sound sourcestations are programmed in order of wavebandTUNER :-pour sŽlectionner la station prŽcŽ-wOOx.= LOappareil sOarr?te automatiquement sur toutes
age and will corrode the compartment or cause the= Display shows the volume level and aMP3-CD (uniquement): � sŽlection de l'albumen FMFONCTIONS DE BASEY Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
SEARCH , §TUNER - selects tuner source / wavebandsDIGITAL TUNER (See 3)FM, followed by MW , preset 1 station willdente/suivante.4. GAMESOUNDles stations dont le niveau de rŽception est
batteries to burst. number from 0-32. prŽcŽdent ou suivant.$ Compartiment des piles - il reŤoit 8 piles deMise en/hors service et choix des fonctions
MP3-CD / CD :USB - selects USB PC LINKthen be played after all stations are stored Pour rŽgler le son de vos jeux, appuyez sur suffisant. Pendant cet accord automatique,Y Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Y Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbonTuning to stationsTuner: � sŽlection de la station programmŽetype R-20, UM-1 ou DALIMENTATION ?LECTRIQUE1. Appuyez sur la touche STANDBY ON y pour met-
- searches backward or forward ;AUX - selects GAME YAUX2. wOOxautomatically. GAMESOUND une fois ou plus afin de sŽlectionnerlOŽcran afficheY Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
zinc. Only use batteries of the same type for the set.1. Press STANDBY ON y to on, then pressprŽcŽdente ou suivante.% AC MAINS - connecteur du cordon secteurUtilisez toujours lOappareil sur secteur lorsque cela esttre lOappareil sous tension.
- skips to the beginning of a current track/ 2 y -switches the set to standby / on if set To enhance the bass response: press wOOx once orManual programmingvotre option.4. RŽpŽtez les Žtapes 3 si nŽcessaire pour trouver lacoloured green (or green and yellow).
Y When inserting new batteries, do not try to mix oldSOURCE once or more to select TUNER (or pressSEARCH , §^ VIDEO OUT- connecte le raccord VIDEO IN surpossible, afin de prŽserver les piles. Veillez ?2. Appuyez sur la touche SOURCE le nombre de fois
previous/ later track.operating on AC power. (Switches set off only if more to switch on / off.1. Tune to your desired station (see Tuning to =LOŽcran indique briŹvement ,Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over
station dŽsirŽe.
batteries with the new ones.TUNER once on the remote control).MP3-CD / CD :un tŽlŽviseur ou un magnŽtoscope pour visualiserdŽbrancher le c?ble dOalimentation Žlectrique avantnŽcessaire pour choisir la fonction dŽsirŽe: CD,
USB PC LINK -skips to the beginning of a battery powered)= wOOx-key backlight lights up when wOOx isstations).the sheath of the lead - not simply over the two wires.
dOinsŽrer de nouvelles piles.ouY Pour arr?ter lOappareil sur une station dont la
Y Batteries contain chemical substances, so= Display: shows briefly followed by ou enregistrer., .- permet dOeffectuer une recherche dans la pisteTUNER, USB PC LINK ou GAMEYAUX .
previous/ later track.3 REPEAT -repeat all tracks in USB PC LINK sourceturned on.2. Press PROG to activate programming.rŽception est faible, appuyez briŹvement sur les
they should be disposed of properly.waveband, frequency, and preset station actuelle, vers lOavant ou lOarriŹre;T?L?COMMANDE (voir en 1)3. Appuyez ? nouveau sur la touche STANDBY ON yPiles (non fournies) (voir en 1)
TUNER : - tunes to radio stationsor selects the repeat modes in CD sourceNotes:= Display: program flashes.Remarques: GAMESOUND n'est opŽrationnel quetouches ou § autant de fois que nŽcessaireCopyright in the U.K.
number if already stored.Y InsŽrez 8 piles (de prŽfŽrence alcalines) de type
- passe au dŽbut de la piste actuelle ou de la pistepour mettre lOappareil hors tension.1 CD - sŽlectionne le MP3-CD / CD comme source.
2;- starts or pauses MP3-CD / CD / USB PC LINK SHUFFLE -plays MP3-CD / CD tracks in randomUsing AC Power- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB3. Press ALBUM / PRESET- or + once or more tolorsque vous jouez sur la source GAMEYAUX .R-20, UM-1 ou D, en veillant ? respecter la polaritŽ.pour obtenir la meilleure rŽception possible (ou surRecording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956
playbackorder in CD / USB PC LINK source1. Check if the AC power supply, as shown on thePC LINK and GAMEYAUX source.2. Press BAND / DISPLAY once or more to select your prŽcŽdente ou suivante.TUNER - sŽlectionne le tuner comme source / per-Remarques: Les paramŹtres de tonalitŽ, lesand The PerformerOs Protection Acts 1958 to 1972.
allocate a number from 1 to 30 to this station.5 ou 6 sur la tŽlŽcommande).
MUTE: Comment arr?ter le son
9 - stop MP3-CD / CD / USB PC LINK playback;MUTE - interrupts/ resumes soundtype plate located on the bottom of the set,- Some discs might be recorded in high modulation,waveband ( TUNER on the remote control)USB PC LINK -permet de passer au dŽbut de lamet de choisir la gamme de frŽquences.TŽlŽcommande (voir en A)prŽsŽlections du tuner et le volume sonore (jusquOauPour amŽliorer la rŽception radio:
4. Press PROG again to confirm.1. Pour interrompre provisoirement le son, appuyez
- erases a MP3-CD / CD program.4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizercorresponds to your local power supply. If it doeswhich causes a distortion at high volume. If this3. Tuning to stations: you can tune to your piste prŽcŽdente ou suivante.USB - sŽlectionne le USB PC LINKY InsŽrez 2 piles (de prŽfŽrence alcalines) de typeniveau 20 au maximum) sont prŽservŽes en mŽmoire.Y En FM, sortez lOantenne tŽlescopique et orientez-la.
= Display shows the preset number, wavebandsur le touche MUTE de la tŽlŽcommande.
TUNER : - rŽgle la rŽception de stations radio.
MODE :level (BASS/ MID /HIGH)not, consult your dealer or service center.occurs, deactivate wOOx or reduce the volume. stations manually or by automatic search tuning:and the frequency of the preset station.AUX - sŽlectionne le GAME YAUXAAA, R03 ou UM4.RŽglage du volume et du son (voir en 2)RŽduisez sa longueur si le signal est trop fort.
= La lecture se poursuit sans que le son soit
- selects different MP3-CD play modes: e.g. repeat5 ! , " -select previous/ next track in MP3-CD / CD /2. If your set is equipped with a voltage selector,Press down on or § (5 or 6 on the remote2;- redŽmarre ou interrompt provisoirement la2 y -met lOappareil en mode de veille/ en circuit siTout usage incorrect des piles peut provoquer uneY En MW, lOantenne est incorporŽe ? lOappareil. Dirigez
3. EQUALIZER1. Ajustez le volume sonore ? lOaide du bouton audible, et sur lOŽcran .
or shuffle order.USB PC LINK playbackadjust the selector so that it matches with thecontrol ) and release button when the frequency in5. Repeat the above four steps to store other lecture du MP3-CD / CD / USB PC LINK lOappareil est utilisŽ sur secteur. (Met lOappareil horsfuite de lOŽlectrolyte et endommager le compartimentclignote.lOantenne vers la source en pivotant lOappareil.
To adjust the bass, mid and high frequencies press VOLUME.
9 USB - connect the supplied USB cable here to the9 - stop MP3-CD / CD / USB PC LINK playback; local power supply.the display starts running.stations.9 - arr?te la lecture du MP3-CD / CD / USB PC LINKcircuit seulement lors du fonctionnement sur piles).par corrosion, voire faire exploser les piles.2. Pour rŽactiver la reproduction du son, vous
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUMEet supprime la programmation du MP3-CD / CD =LOaffichage indique le volume , sousProgrammation de stations radio
USB port of your computer- erases a MP3-CD / CD program.3. Connect the power cord to the wall jack and the= The radio automatically tunes to a station of Note : You can erase a preset station by storing 3 REPEAT -rŽpŹte toutes les pistes de la source USBY NOutilisez pas simultanŽment des piles de typespouvez,au choix:
within 3 seconds to adjust each level.forme dOun nombre de 0 ? 32. Vous pouvez mŽmoriser jusquO? 30 stations radio,
MODE :
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/2; - starts or pauses MP3-CD / CD / USB PC LINKset is now ready for use.sufficient reception. Display shows another frequency in its place.PC LINK ou sŽlectionne les modes de rŽpŽtition dediffŽrents, par exemple des piles alcalines avec des� appuyer ? nouveau sur la touche MUTE ;
=Display briefly shows , ormanuellement ou automatiquement (fonction Autostore).
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME YAUX modeplayback4. To disconnect the power supply, unplug the set, during automatic tuning.- sŽlectionne les diffŽrents modes de lecture: parla source CDpiles au carbone-zinc. Utilisez uniquement des piles 2. wOOx� modifier le volume;
WOOX - selects special bass enhancement on/ off5 / 6 -searches backwards/ forwards within afrom the wall jack.level (-5 to +5) or .4. Repeat step 3 if necessary until you find theTo listen to a preset stationexemple repeat ou shuffle .SHUFFLE -lecture de toutes les plages du MP3-CD /du m?me type.Pour renforcer la rŽactivitŽ des basses, appuyez sur � changer de comme source.Mise en mŽmoire automatique
9 USB - branchez le c?ble USB fourni sur le port
EQUALIZER -selects bass, mid and highMP3-CD / CD track.Note:desired station. Press ALBUM / PRESET- or + once or more untilCD dans un ordre alŽatoire un CD / USB PC LINKY Ne mŽlangez pas des piles neuves avec des pileswOOx une fois ou plus pour mettre en marche / arr?t.La fonction Autostore dŽmarre automatiquement la
For users in the U.K., please follow the boxedUSB de votre ordinateurmŽmorisation des stations radio ? partir de la position
frequencies.TUNER: - tunes to radio stations1. EQUALIZER can be used during TUNER, CD, USBY To tune to a weak station, press or § (5 orthe desired preset station is displayed.MUTE - coupe ou restaure le son.dŽj? utilisŽes.= Le rŽtro-Žclairage de la touche-wOOx
instructions �Important notes...O on this sheet.0 GAMESOUND - sŽlectionne les bruitages BLAST/Y Les piles contiennent des substances mŽmoire 1. L'appareil ne programme que des stations
PC LINK and GAMEYAUX source.0s'allume lorsque wOOx est en marche.
6 on the remote control ) briefly and repeatedlyqui ne sont pas dŽj? en mŽmoire.
PUNCH/ SPEED/ NORMAL dans le mode jeuchimiques: ne les jetez pas ? la poubelle.
MP3-CD / CD PLAYERMP3-CD / CD PLAYERMP3-CD / CD PLAYER MP3-CD / CD PLAYERMP3-CD / CD PLAYERGAMESOUND / USB PC LINKTUNER NUM?RIQUELECTEUR DE CD ET CD MP3LECTEUR DE CD ET CD MP3 LECTEUR DE CD ET CD MP3LECTEUR DE CD ET CD MP3 LECTEUR DE CD ET CD MP3English
EnglishIMPORTANT SPECIFICATIONSHow to organize MP3 filesMP3-CD mode only:Programming track numbersGAMESOUND (See 8)1. Appuyez une fois ou rŽpŽtitivement sur ALBUM /Informations GŽnŽralesIMPORTANT!4. Appuyez sur la touche 2; pour dŽmarrer la Choix dOune autre piste
]La lecture repart immŽdiatement des que vous
� is shown if you have inserted a
Meet Philips at the InternetSupported formats:First press ALBUM/ PRESET � or + once or more toProgram in the stop position to select and store yourPRESET- ou + pour sŽlectionner le numŽro deLa technologie MP3 de compression de fichiersCet appareil ne permet pas la lecture/n'est paslecture.CD MP3 uniquement:
You can store up to a maximum number of 35 albumsnon-finalized CD-R(W) / black disc.avez sŽlectionnŽ un mode shuffle.CAUTION
PLAYING WITH GAMESOUND:
Y Disc format ISO9660, Joliet and multi-sessionand 400 titles on one MP3-CD, depending on the songfind your album. CD tracks in the desired sequence. If you like, storeprŽrŽglagemusicaux (MPEG Audio Couche 3) permet de rŽduirecompatible avec ce qui suit: =?cran: NumŽro de la piste en cours et temps deAppuyez dOabord une ou plusieurs fois sur ALBUM/
3. Pour sŽlectionner la lecture normale, appuyez sur la
http://www.philips.com1. Press SOURCE once or more on the set to select thedes donnŽes audionumŽriques originales par 10 sansY Albums vides: un album vide est un album qui neUse of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
CDs. Use ISO9660 disc format when burning CD-file sizes.Note: MP3-CDs may take more than 10 seconds to] Display: if no albums are any track more than once. Up to 20 tracks can be 2. Appuyez sur la touche PROG durant plus de 4 sec-lecture ŽcoulŽ de la piste lors de la lecture dePRESET � ou + pour sŽlectionner lOalbum dŽsirŽ.
GAMEYAUX function (AUX on the remote control)perte significative de la qualitŽ du son. Ceci vouscontient pas de fichiers MP3, et qui n'appara?t pastouche MODE ? plusieurs reprises, jusquO? ce quemay result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ROMs.read.available.stored in the memory.ondes pour activer la fonction de mŽmorisationMP3-CD / CD.] ?cran: si aucun album nOest
Albums and titles are alphabetically sorted.=Display scrolls : permet d'enregistrer jusqu'? 10 heures de musique de? l'affichage. les divers modes ne soient plus affichŽs.
Y MP3 music fomats.4. Press 2; to start playback.1. Press SEARCH or § on the set to select yourautomatique Autostore.=En cas dOun CD MP3, le numŽro de lOalbum estdisponible.
Y MP3-CD/ CD albums and titles are shown asla qualitŽ d'un CD sur un seul CD-ROM. Y Les formats de fichiers non soutenus sont sautŽs,� Vous pouvez Žgalement appuyer sur la touche 9
Y MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable=Display: Current track number and elapsed trackFinding a passage within a trackdesired track number.(on the remote control ! or2. Connect your console to the cinches on the front=est affichŹ et les ŽmetteursŽgalement affichŽ.Y Appuyez ? plusieurs reprises sur SEARCH ou
FranŤaisnumbers in the display.par ex.: les documents word .doc ou les fichierspour annuler le mode de lecture en cours.
bit rate.time during MP3-CD / CD playback.1. Press and hold SEARCH or §.(on the remote")of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEOdisponibles programmŽs dans lOordre de la puis-MP3 avec l'extension .dlf sont ignorŽs et ne sontOť trouver de la musique MP35. Pour interrompre momentanŽment la§ (! ou " sur la tŽlŽcommande ) de maniŹre ?
Programmation de numŽros de pistesThis set complies with the radio interference requirements of the
Y 650Mb and 700Mb CD-R and CD-RWs.IMPORTANT!=If MP3-CD, the album number also is shown.control 5 or 6)MP3-CD mode only: IN.sance de rŽception de la bande : FM suivi deVous pouvez soit tŽlŽcharger des fichiers musicauxpas lus.lecture,appuyez sur 2;. Pour reprendre la lecture,afficher la plage voulue.
MP3 depuis l'Internet soit convertir vos CDs audioEn position stop, sŽlectionnez les pistes de votre CD
Y Directory nesting up to a maximum of 8 levelsThis set does not play/support the following:5. To pause playback press 2;. Press 2; again to� The CD is played at high speed and low volume.First press ALBUM/ PRESET � or + once or more to3. Press GAMESOUND once or more to select yourMW. La premiŹre prŽrŽglage automatiquementY Fichiers Playlist par ex. .m3u, .pls de WMA,appuyez de nouveau sur 2;.Y Si vous avez sŽlectionnŽ un numŽro de piste ? l'ar-European Union.
sous le format MP3 au moyen de tout logicielet mŽmorisez-les dans lOordre dŽsirŽ. Vous pouvez
(max. 64 characters).Y Empty albums: an empty album is an album thatresume play.� No sound is heard during MP3-CD fast cue/find your album, then press SEARCH or §. (ongame sound option.mŽmorisŽ est alors ? lOŽcoute.AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, MS=Le temps ŽcoulŽ clignote lorsque la lecture estr?t ou en pause, appuyez sur 2; pour
d'encodage MP3, puis les enregistrer sur un CD-R(W).mŽmoriser jusquO? 20 pistes.
does not contain MP3 files, and will not be shown= Time digits flashes during pause.review.the remote control ! or ")Mediaplayer 7.0, MusicMatch.Programmation manuelleinterrompue.commencer la lecture.
Display briefly shows , , Y Pour une qualitŽ optimale du son, une vitesse de
=Y Enregistrements crŽŽs par ex. sur PacketWriting1. Appuyez sur la touche SEARCH ou § pour
General informationin the display. 6. To stop MP3-CD / CD playback, press 9.2. When you recognize the passage you want,2. Press PROG.1. RŽglez la rŽception de la station dŽsirŽe (voirtransfert des donnŽes de 128kbps est
6. Pour arr?ter la lecture du MP3-CD / CD, appuyez sursŽlectionner la piste dŽsirŽe.( ! ou " sur la tŽlŽ-
et Package Writing.IMPORTANT :
Espa-olThe music compression technology MP3 (MPEG AudioY Non-supported file formats are skipped. Thisrelease or §. Normal playback continues.(on" Display: program and the selected trackor.Recherche dOun passage dans une pisteRŽglage de la rŽception de stations radio).recommandŽe pour des fichiers MP3.
7. Press STANDBY ON y to switch off the set.la touche 9.commande)
Layer 3) reduces the original digital audio data by ameans that e.g.: Word documents .doc or MP3the remote control 5 or 6)number .appears briefly.Connecting other equipment to your systemY Certains logiciels d'encodage offrent une option1. Maintenez la touche SEARCH ou § 2. Appuyez sur la touche PROG pour activer la LECTURE DES CD ET CD MP3Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate
factor up to 10 without losing significant soundfiles with extension .dlf are ignored and will notNote: MP3-CD / CD play will also stop when:Use the supplied video cable to connect the VIDEO7. Appuyez sur STANDBY ON y pour mettre lOap-de protection de vos fichiers musicaux par laquelleenfoncŽe.(5 ou 6 sur la tŽlŽcommande)CD MP3 uniquement:programmation.this device.
Note: Searching is only possible within a track. " Display : if no track
quality. This allows you to record up to 10 hours ofbe played.� the CD door is openedles fichiers ne peuvent ?tre lus que surCe lecteur de CD peut lire les disques audio, y com-pareil hors tension.� La lecture du CD sOeffectue ? grande vitesse et ?Appuyez dOabord une ou plusieurs fois sur ALBUM/
selected for programming.OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on= Affichage: program se met ? clignoter ?
pris les disques CD-R(W)s, et les CD-ROM MP3
CD-like quality music on a single CD-ROM.Y Playlist Files e.g. .m3u, .pls of WMA, AAC,� the CD has reached the endWDifferent play modes: SHUFFLE and REPEAT (See3. Repeat steps 1-2 to select and store all desireda TV or VCR for viewing or recording.l'ordinateur qui les a crŽŽs. Si vous bržlez de telsRemarque: le lecteur de MP3-CD / CD sOarr?te Žgale-faible volume.PRESET � ou + pour sŽlectionner lOalbum dŽsirŽ, etlOaffichage.
Winamp, Sonic, RealJukebox, MS Mediaplayer� you select other sound source.fichiers sur un CD-ROM, ils ne peuvent ?tre lus surY Les CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD informatiques nement lorsque:� Le son est coupŽ pendant le lecture accŽlŽrŽe enappuyez ensuite su SEARCH ou §. ( ! ou " sur
4 - 7)tracks.3. Appuyez une fois ou rŽpŽtitivement sur ALBUM /
7.0, MusicMatch.cet appareil. Veillez ? dŽsactiver la fonction de
How to get MP3 musicUSB PC LINKpeuvent pas ?tre lus.� la trappe du CD est ouverteavant / arriŹre.la tŽlŽcommande)
PRESET- ou + pour allouer un numŽro de 1 ? 30 ?
AZ 2558Y Recordings created on e.g. PacketWriting andMP3-CD/ CD text displayYou can select and change the various play modes" Display: if you try to program moreprotection du logiciel d'encodage avant de crŽer1. Appuyez sur la touche STANDBY ON y pour met-� la lecture du CD est terminŽe2. Appuyez sur la touche PROG.
DeutschEither download legal MP3 music from the internet or2. Lorsque vous entendez le passage dŽsirŽ, rel?chez
cette station.
Package Writing.before or during playback. The play modes can also bethan 20 tracks.Quick Setup Guidevos fichiers musicaux. Dans ce cas, il est de votre
convert your audio CD into MP3 format with any MP3During playback, press the BAND / DISPLAY buttontre lOappareil sous tension, puis sur la touche� vous sŽlectionnez une autre source de son.la touche or § pour reprendre la lecture " Ecran: program et le numŽro de la pisteFranŤais
4. Appuyez de nouveau sur PROG pour confirmer.responsabilitŽ d'observer les copyrights locaux et
encoder software, and then record onto a CD-R(W).briefly and repeatedly to view text information:combined with PROGRAM. 4. To start playback of your disc program, press 2;.PC system requirementsSOURCE pour sŽlectionner CD.normale.(5 ou 6 sur la tŽlŽcommande)sŽlectionnŽe appara?t briŹvement.
Playing MP3-CD & CD� USB port with Windows 98 SE / ME/ 2000/ XP= Affichage: indique le numŽro de prŽrŽglage, lainternationaux en vigueur.Affichage de CD ou CD MP3
Y To achieve a good sound quality a bit rate of atMP3-CDsshuffle - tracks of the entire CD/ program are 2. Appuyez sur la touche OPENYCLOSE ouvrez la
Note: During normal playback, you can press PROGbande d'ondes et la frŽquence.Pendant la lecture, appuyez briŹvement et de maniŹreRemarque : La recherche nOest possible quOau sein" Ecran: si aucune piste nOa
� Intel Pentium MMXX200 or higher
least 128kbps is recommended for MP3 files.This CD player plays Audio Discs including Press BAND / DISPLAY once or more to view e.g.played in random orderLors de l'enregistrement du CD MP3porte CD.ŽtŽ sŽlectionnŽe pour la programmation.ATTENTION
to add a current track to your program list.5. RŽpŽtez les Žtapes 1 ? 4 pour mŽmoriser dOautresdOune piste.
CD-R(W)s, and MP3 CD-ROMs.� CD-ROM driverŽpŽtŽe sur le bouton BAND / DISPLAY pour afficher
Y Some encoder software offer an option to protect� track name and elapsed track time;shuffle repeat all - to repeat the entire CD/ programCLASS 1Y Pour Žviter les problŹmes de lecture ou de fichiers]s'affiche lorsque la porte CD eststations.3. RŽpŽtez les Žtapes 1 et 2 pour sŽlectionner etles informations textuelles:L'emploi de commandes ou de rŽglages, ainsi toute utilisation ou procŽdure
music files, i.e. the files can only be played on theY CD-I, CDV, VCD, DVD or computer CDs, are not� album name and elapsed track time;continuously in random orderReviewing the programmanquants, veillez ? entrer les noms de fichiersouverte.Les divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEATmŽmoriser toutes les pistes dŽsirŽes.
Installing MusicMatch software autres que dŽcrits dans ce mode dOemploi, peut entra?ner une exposition
LASER PRODUCTpossible.In stop position, press and hold down PROG for aen caractŹres de l'alphabet anglais et ? faireRemarque: pour effacer une station mŽmorisŽe,MP3-CDs
computer which created them. If you burn such� album number, track number and elapsed trackrepeat all - repeats the entire CD/ program3. Inserez un CD avec le c?tŽ imprimŽ orientŽ vers le(voir en 4 - 7)" ?cran le symbole : sOaffiche si vous
Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND / DISPLAYdangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux
files on a CD-ROM, you cannot play them on this1. Press STANDBY ON y once or more to on, thentime;repeat - plays the current track continuouslywhile until the display shows all your stored track1. Use the supplied USB cable to connect the set to thesuivre les noms de fichiers MP3 de l'extensionhaut et fermez le compartiment CD.Vous pouvez choisir parmi les divers modes de lecturetentez de mŽmoriser plus de 20 pistes.rŽglez la rŽception dOune autre station dans le m?me
USB port on your computer. (See B)numŽro de mŽmoire.pour afficher par ex.normes de sŽcuritŽ.
set. Make sure to deactivate the protection optionselect CD SOURCE.� ID3 tag details, if available. Otherwise, display1. To select play mode, press MODE once or more.numbers in sequence..mp3.
]?cran lors de la lecture du contenu duavant ou pendant la lecture, et combiner ces modes
2. Press OPENYCLOSE to open the CD door.2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or� le nom de la piste et le temps de lecture ŽcoulŽ4. Pour dŽmarrer la lecture de votre programme CD
in the encoder software before creating the musicshows .(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).=Display if no tracks programmed.Y Utilisez un logiciel d'Žcriture capable d'enregistrerdisque.Pour Žcouter une station mŽmorisŽe par PROG.
]is displayed when the CD door ismore to select USB PC LINK.de la piste;appuyez sur 2;.
files. In this case you are responsible forCDs2. Press 2; to start playback if in the stop position.automatiquement les titres des plages MP3 (fichiers) dans l'ordre?cran pas de disque dans leshuffle - toutes les pistes du CD ou de la
3140 115 3053 2]
open.3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK� le nom de lOalbum et le temps de lecture ŽcoulŽ
adherence to all local or international copyrights.Press BAND / DISPLAY once or more to view e.g.Erasing a programAppuyez sur lOune des deux touches ALBUM / numŽrique et alphabŽtique. Pour de plus ampleslecteur/ disque insŽrŽ de maniŹre incorrecte.programmation sont lues dans un ordre alŽatoire.Remarques: Pour ajouter des pistes Cet appareil est conforme aux normes de la CommunautŽ
]If you have selected shuffle, playback startsde la piste;
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
3. Insert a CD with the printed side facing up and press� Current track number and elapsed track time dur-You can erase the program by:dŽtails sur l'utilisation du logiciel, reportez-vousoushuffle repeat all - toutes les pistes du CD ou de laPRESET- ou + jusquO? ce que la station dŽsirŽe supplementaires au programme, appuyez sur
automatically.]?cran si le� le numŽro de lOalbum, le numŽro de la piste et leEuropŽenne en matiŹre dOinterfŽrences radio.
application software can also be downloaded from
When burning the MP3-CDdown on OPENYCLOSE to close the CD door.ing CD playback;Y pressing 9 twice;aux instructions d'utilisation de celui-ci.programmation sont lues dans un ordre alŽatoire, etsOaffiche.PROG pendant la lecture normale.
3. To select normal playback, press MODEhttp://www.audio.philips.com.CD est endommagŽ/ rayŽ.temps de lecture ŽcoulŽ de la piste;
Y To avoid problems with playback or missing files,]Display show ,when reading disc � Remaining playback time of current track.=displayed briefly, and programY Lors d'un enregistrement sur disque CD-RW,ceci ? rŽpŽtition.VŽrification de la programmation
repeatedly until the various modes are no longerLECTURE DES CD ET CD MP3� pendant la lecture dOun CD;� Les dŽtails de lOŽtiquette ID3, si disponible.
make sure the file names are typed in English textcontents;disappears.IMPORTANT!veillez ? fermer (finaliser) toutes les sessions pourrepeat all - toutes les pistes du CD ou de la En position stop , maintenez la touche PROG
displayed.Sinon, lOŽcran indique .
characters and that the MP3 files end with .mp3]Display : if no disc inserted/Selecting a different trackY pressing STANDBY ON yPlease use this customized MusicMatch que l'appareil puisse lire les plages.programmation sont lues ? rŽpŽtition.SpŽcifications importantes � pendant la lecture dOun CD MP3;enfoncŽe jusquO? ce que tous les numŽros de pistesIMPORTANT!
� You can also press the 9 to cancel your playFormats Soutenus:CDs
Y Use a writing software capable of recording MP3disc incorrectly inserted.,Y Press SEARCH or § (on the remote control !Y selecting another sound sourcesoftware for your USB PC Link application.repeat - a piste actuelle est lue en continue.� En mode dOarr?t de CD: nombre total dede votre CD aient ŽtŽ affichŽs en sŽquence.
mode in playing.Y Format de disque ISO9660, CDs Joliet et CD Comment organiser les fichiers MP3Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND / DISPLAYToute modification effectuŽe sans lOaccord prŽalable de fabricant peut annuler
=?cransi aucune piste est
track titles (files) in numerical and alphabetical]Display : oror ") once or repeatedly until the desired trackY opening the CD door.Remember to un-install all other MusicMatchVous pouvez mŽmoriser jusqu'? 35 albums et 400pistes et temps total de lecture.
multi-sessions. Utilisez le format de disquepour afficher par ex.
order. For details on using the software, refer toif disc damaged / dirty:.number appears in the display.jukebox software first from your PC system (if� est affichŽ si vous avez insŽrŽ1. Pour sŽlectionner le mode de lecture, appuyez surprogrammŽe.toute possibilitŽ pour le consommateur dOutiliser cet appareil.
ISO9660 lors de lOenregistrement de CD-ROM.titres sur un m?me CD MP3.� Le numŽro de la piste en cours et le temps delec-
the operating instructions of the software.� throughout CD operation;Y If you have selected a track number shortly afteravailable).un CD-R(W) qui nOest pas finalisŽ/ qui estla touche MODE le nombre de fois nŽcessaire.Y Formats musicaux MP3.Suppression dOune programmation
Les albums et les titres sont classŽs par ordrevierge.ture ŽcoulŽ de la piste lors de la lecture de CD;Pour supprimer la programmation:
Y When recording on a CD-RW, make sure that you� throughout MP3-CD operation;loading a disc or in the PAUSE position, you will(SHUFFLE / REPEAT sur la tŽlŽcommande).Y DŽbit en MP3: 32-320 Kbits/s et dŽbit variable.
alphabŽtique.Remarque: La lecture du contenu dOun CD MP3� Le temps de lecture restant pour la piste enY appuyez ? deux reprises sur la touche 9
close (finalize) all sessions in order for the set to� In CD stop mode: total track number and totalneed to press 2; to start playback.Y CD-R et CD-RWs de 650Mb et 700Mb.2. En position pause ou stop, appuyez sur la touche
Y Les album CD et CD MP3 et les titres apparaissentcours.=sOaffiche briŹvement et program
peut prendre plus de 10 secondes.
Printed in Chinaread and play your tracks.playback time.Y Imbrication des rŽpertoires jusquO? 8 niveaux2; pour dŽmarrer la lecture.sous forme de numŽros sur l'afficheur.
(maxi.64 caractŹres ).dispara?t.
USB PC LINKUSB PC LINKMAINTENANCE & SAFETYMAINTENANCE & SAFETYTROUBLESHOOTINGGAMESOUNDUSB PC LINKUSB PC LINKENTRETIEN ET S?CURIT?D?PANNAGE
27
1
4. The installation guide will appear automatically. If itConnecting to USB PC Link (See 9)MAINTENANCE & SAFETY (See 0)Safety Information4. Le guide d'installation appara?t automatiquement.Remarques:- Pour Windows 98 SE vous aurez CONSIGNES DOENTRETIEN ET DE S?CURIT? (voirEn cas de problŹme, vŽrifiez tout dOabord les points suivants avant de conclure que lOappareil est
HEAVY !Y appuyez sur la touche STANDBY ON y
The USB PC LINK allows you to playback your music col-does not, go to the CD-ROM drive in WindowsY Don't expose the set, batteries, CDs to humidity,If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unableSinon, allez sur le lecteur de CD-ROM dans Windowspeut-?tre besoin de vous rŽfŽrer au manuel d'utilisa-en 0)en panne. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas ? rŽsoudre le problŹme, consultez votre
Take care of your CD Soundmachine.CD player and disc handlingY vous sŽlectionnez une autre source de son
lection from the PC via the powerful amplifier and speak-Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.rain, sand or excessive heat.to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.Explorer et double-cliquez sur USB PC LINK.exe.tion de votre PC pour obtenir la bonne configuration. Lecteur de CD et manipulation des CDrevendeur ou le service aprŹs-vente.
Y If the CD player cannot read CDs correctly, use aY ouvrez le clapet CD.
Grip both handles when you carry or
ers of this set.Then perform the following steps:Y Clean the set with a dry cloth. Don't use any cleaningEffectuez ensuite les Žtapes suivantes : Y Si le lecteur de CD ne parvient pas ? lire les CD
cleaning CD to clean the lens before taking the setWARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no Connexion ? USB PC LINK (voir en 9)
lift the set.� Select your desired language from the list.agents containing alcohol, ammonia, benzene or abra-GAMESOUND (voir en 8)correctement, utilisez un CD de nettoyage pour AVERTISSEMENT :NOouvrez pas lOappareil, vous risquez de recevoir une
IMPORTANT!to repair.� SŽlectionnez la langue de votre choix dans la liste. circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.USB PC LINK vous permet d'Žcouter votre collection
nettoyer lOoptique avant dOenvisager de le fairedŽcharge Žlectrique ! Ne tentez en aucun cas de rŽparer cet appareil, cette opŽration
LOURD !Make sure the MusicMatch software has beenY The lens of the CD player should never be touched!� Select installer driver.sives as these may harm the set.JOUER AVEC GAMESOUND:� SŽlectionnez installer driver.musicale depuis votre PC via un amplificateur puissant et
� Select installer MusicMatch jukebox.Y Place the set on a hard and flat surface so that the1. Appuyez sur SOURCE sur l'appareil pour sŽlec-� SŽlectionnez installer MusicMatch jukebox.rŽparer.invaliderait votre garantie.
Soin de prise de votre Soundmachine CDinstalled. Refer to "Quick Setup Guide" for theY Sudden changes in the surrounding temperatureles haut-parleurs de cet appareil. Y Ne touchez jamais lOoptique du lecteur de CD!
� Select other options (Tutorial, Free goodies,USB PC Link.can cause condensation on the lens of your CDsystem does not tilt. Make sure there is good ven-No sound /powertionner la fonction GAMEYAUX (AUX sur la indication� SŽlectionnez d'autres options (Tutorial, Free
Saisissez les deux poignŽes quand vousY Des changements brutaux de tempŽrature peuventPas de son ou dOalimentation
FAQ).tilation to prevent the set from overheating.tŽlŽcommande)IIMPORTANT !Indication 38� Volume not adjustedgoodies, FAQ).
portez ou dŽplacez l'appareil. 1. Turn on your set and computer .player. Playing a CD is then not possible. Do not� CD-R(W) is blank/ not finalizedprovoquer de la condensation sur lOoptique du� Volume trop bas
Assurez-vous que le logiciel MusicMatch a bien
Y Adjust the VOLUME=L'affichage fait dŽfiler � CD-R(W) est vierge ou le CD n'a pas ŽtŽ reconnu
Note:] Check your PC volume is suitably adjusted andattempt to clean the lens but leave the set in aY Use an unfinalized CD-R(W)Remarques:lecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD.Y Augmentez le VOLUME
ŽtŽ installŽ. RŽfŽrez-vous ? "Guide de RŽglageY Utilisez un CD-R(W) reconnu
- You are advised to read the MusicMatch tutorialnot set to minimum / mute.warm environment until the moisture evaporates.� Mains lead not securely connected2. Connectez votre console sur les attaches ? l'avant- Il est conseillŽ de lire le tutorial MusicMatch avantNe tentez pas de nettoyer lOoptique; laissez � Cordon dOalimentation mal branchŽ
Rapide" pour obtenir le dŽtail des USB PC Link.
before using it for the first time. Make sure the Y Always close the CD door to avoid dust on the lens.Y Connect the AC mains lead properlyde l'appareil AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) etla premiŹre utilisation. VŽrifiez que le niveau de simplement lOappareil dans un environnementY Connectez le cordon dOalimentation correctementIndication
12. Press SOURCE (USB on the remote control) onceindication1. Mettre en marche l'appareil et l'ordinateur.
volume sur votre PC est bien rŽglŽ pour assurer unechaud jusquO? ce que la condensation sOŽvapore.
@volume on your PC is suitably adjusted to ensureY To take a CD out of its box, press the center spindle� Batteries flat / incorrectly insertedVIDEO IN� Piles ŽpuisŽes ou incorrectement installŽes� Pas de CD dans le lecteur
or more to select USB PC LINK .
sound output on the set. For optimum performance,Y Insert (fresh) batteries correctly� No CD insertedsortie de son sur votre appareil. Pour une performance] VŽrifiez que le volume de votre PC est correcte-Y Fermez toujours la trappe du CD pour Žviter que deY InsŽrez des piles (neuves) en respectant la polaritŽ
2while lifting the CD.3. If correctly connected your PC will automatically3. Appuyez sur GAMESOUND une fois ou plus afinY Introduisez un CD suitable
the equalizer function in MusicMatch should be set toY Inserted a suitable discoptimale, la fonction Žgaliseur dans MusicMatchment rŽglŽ et non pas sur minimum / silencieux.la poussiŹre se dŽpose sur lOoptique.
Y To clean the CD, wipe in a straight line from the� Headphones connected to the setde sŽlectionner votre jeux option.� Casque stŽrŽo connectŽ ? lOappareil� Le CD est rayŽ ou endommagŽ
3a low level.launch MUSICMATCH JUKEBOX.devrait ?tre rŽglŽe sur un faible niveau. Y Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le
center towards the edge using a soft, lint-freeY Disconnect headphones� CD badly scratched or dirty2. Appuyez sur SOURCE (USB sur la tŽlŽcommande)Y DŽbranchez le casqueY Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien)
45. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and createcloth. Do not use cleaning agents as they may� Optique du faisceau laser embuŽe] If the audio streaming is detected, the current=LOŽcran indique briŹvement ,Y Replace/ clean CD, see Maintenance5. Lancez MUSICMATCH JUKEBOX et crŽez la une fois ou plus pour sŽlectionner USB PC LINKcentre et soulevez le CD de son logement.� Decharge d'electricite statique/interfrence
track name scrolls .� Electrostatic discharge/interferenceY Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du49
your own playlist of favorite songs by dragging and damage the disc., ou.liste d'Žcoute de vos chansons favorites en � Laser lens steamed up3. S'il est bien connectŽ, votre PC lancera automa-Y DŽbranchez l'appareil. Si des piles sont insŽrŽes, enlevez lesY Attendez que la condensation se soit dissipŽe
Y Unplug the set. If batteries inserted, remove batteriescentre vers les bords, ? lOaide dOun chiffon doux et
5dropping the music track from anywhere on your PC] If scrolls for a while, checkY Never write on a CD or attach any stickers to it.from the battery compartment. Press and holdY Wait until lens has clearedEn connectant d'autres Žquipements ? votresŽlectionnant-dŽplaŤant les pistes de musique depuistiquement MUSICMATCH JUKEBOX.piles du compartiment de piles. Appuyez et maintenez enfon-Le CD saute
non pelucheux. NOutilisez pas de dŽtergents, vouscŽ STANDBY ON y pendant 10 secondes, puis rebranchez /
into the playlist window.the connection between your PC and set.STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /appareil utilisez le c?ble vidŽo fourni pour connectervotre PC vers la fen?tre de la liste de lecture.] Si le fil audio est dŽtectŽ, le nom de la pisteremettez l'alimentation piles, et essayez d'activer l'appareil de
6pourriez endommager le disque.� Le CD est rayŽ ou endommagŽ
Note:4. Press ! or " until the desired track in the playlistreplace battery supply, and try activating the set again. The CD skips tracksle terminal VIDEO OUT ? l'arriŹre de l'appareil sur leRemarques:en cours dŽfile.nouveau.
7Y NOŽcrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas Y Remplacez ou nettoyez le disque
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK, is highlighted.Y When in USB PC LINK mode, check that your PC's VIDEO IN d'un tŽlŽviseur ou d'un magnŽtoscope pour� CD damaged or dirty--Si vous rencontrez des problŹmes avec l'utilisationY Lorsque vous ?tes dans le mode USB PC LINK, vŽrifiez que le
]Si dŽfile pendant un certaindOŽtiquette autocollante.� shuffle ou program sont actives
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions) 5. Press 2; to start playback.volume is audible and not set to minimum.visualiser ou enregistrer. Y Replace or clean CDde USB PC LINK, merci de vous rŽfŽrez aux FAQtemps, vŽrifiez la connexion entre votre PC et volume de votre PC est audible et n'est pas au minimum.Y DŽsactivez shuffle / program
Y Lors de l'Žcoute d'un CD depuis le lecteur de CD-ROM du
(Foires Aux Questions) mŽmorisŽes dans le disque
8stored in your USB PC LINK installer disc or visit] The track time appears and the track nameY When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, referl'appareil.� shuffle or program is activeInformations relatives ? la sŽcuritŽPC, rŽfŽrez-vous ? USB PC Link - Enable digital CD
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.USB PC LINKd'installation de votre USB PC LINK ou visitez
9www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .scrolls once. Y Switch off shuffle / programwww.audio.philips.com pour les derniŹres mises ?Y NOexposez pas lOappareil, des piles, des CD ou desaudio outputest affichŽ dans le mode USB PC
� CD contains non-audio filesGuide de RŽglage Rapide4. Appuyez sur ! ou " jusqu'? ce que la piste dŽsirŽeLINK pendant plus de 10 secondes
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"Note: The display only supports English charac-is displayed in USB PC LINKjour de FAQ.cassettes ? lOhumiditŽ, ? la pluie, au sable ou ? une� Le CD contient des fichiers autres que audio
configuration PC minimaledans la liste d'Žcoute soit surlignŽe.Y VŽrifiez la connexion entre le PC et l'appareil. Si nŽcessaire,
0!Y Press SEARCH or §. once or more to skip tochaleur excessive.Y Appuyez une fois ou rŽpŽtitivement sur SEARCH ou
for details on the USB PC LINK operations.ters in uppercase.
a CD audio track, instead of the data filemode for more than 10 sconds� La porte USB avec Windows 98 SE / ME/ 2000/Y Pour nettoyer lOappareil, servez-vous dOun chiffon§ pour passer ? une piste CD audio, au lieu d'un55. Appuyez sur 2; pour dŽmarrer la lecture.0AprŹs rŽglage, rŽfŽrez-vous ? "Connexion au USBrŽfŽrez-vous au chapitre Connexion ? USB PC LINK pour
6. If you want to see the track details displayed pressobtenir le paramŽtrage initial requis.
Enable digital CD audio output� Check the connection between your PC and the set. IfXPPC LINK" pour obtenir le dŽtail des opŽrations USB] La durŽe de la piste appara?t et le nom de la pistesec. NOutilisez pas de produits contenant de fichier de donnŽes.
1MODE.Poor sound quality in GAMEYAUX modeY Assurez-vous que le PC connectŽ est en marche et que le logi-
Before playing CDs on your PCOs CD-ROM drive, it is necessary, please refer to the chapter Connecting to� Intel Pentium MMXX200 ou supŽrieurPC LINK.dŽfile une fois. lOalcool, de lOammoniac, du benzŹne ou des
QualitŽ de son faible en mode GAMEYAUXciel MusicMatch fonctionne.
During playback,Y Adjust the volume on the set or on your game console
necessary to configure your PCOs hardware as follows:USB PC Link for the initial setup required.� Lecteur CD-ROMActivation de la sortie CD audio numŽriqueRemarques: L'affichage supporte UNIQUEMENTabrasifs, vous pourriez endommager la surface.Y Ajustez le volume sur AZ2558 ou votre console de jeu.
# 3� Press SHUFFLE on the remote control to play all
Interruptions sonores en cours de lecture MP3
2For Windows ME/ 2000/ XPSevere radio hum or noiseAvant de lire des CD sur le lecteur CD-ROM de votre PC,Y Make sure the connected PC is turned on and theles caractŹres anglais en majuscule.Y Placez lOappareil sur une surface dure et plane pour
available tracks in the playlist in random order.MusicMatch software is working.Installation du logiciel MusicMatch lui Žviter de basculer. Veillez ? prŽserver une bonneVrombissement ou friture en rŽception radio
41. Enter the system panel menu and select 6. Si vous voulez voir le dŽtail des pistes s'afficher,� Le fichier MP3 a ŽtŽ crŽŽ ? un niveau de compression
il est indispensable de configurer le systŹme informatique
� Electrical interference: set too close to TV, VCR or3� Press REPEAT on the remote control to repeat 1. Utilisez le c?ble USB fourni pour connecter l'appareilventilation pour Žviter ? lOappareil de chauffer.� InterfŽrences Žlectriques: l'Žquipement est situŽ tropexcŽdant 320kbps.
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE', Sound skips during MP3 playbackde votre PC comme suit : appuyez sur MODE.X
prŹs d'un tŽlŽviseur, d'une vidŽo ou d'un ordinateurY Utilisez un niveau de compression infŽrieur pour
5playback all the tracks in the playlist.computerau port USB de votre ordinateur. (voir en B)
4'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and� MP3 file made at compression level exceedingPour Windows ME/ 2000/ XPPendant la lecture :Y Augmentez la distanceenregistrer vos pistes CD sous le format MP3.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 orY Move the set to increase the distance2. Appuyez sur SOURCE (USB sur la tŽlŽcommande)
'PROPERTIES'.320kbps1. Entrez dans le menu panneau de configuration et�Appuyez sur SHUFFLE sur la tŽlŽcommande pour� CD endommagŽ ou contaminŽ
select another sound sources.Remote control does not function properlyY Use a lower compression level to record CD tracksune fois ou plus pour sŽlectionner USB PC LINK.5Žcouter toutes les pistes disponibles dans la liste La tŽlŽcommande ne fonctionne pas correctement
$For Windows 98 SEsŽlectionnez : 'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARD-� Piles ŽpuisŽes ou incorrectement installŽesY Remplacez/nettoyez le CD
into MP3 format3. Allumez votre PC et insŽrez le disque d'installationd'Žcoute dans un ordre alŽatoire.
2. Check the Enable digital CD audio for this CD-� Batteries flat/ incorrectly insertedWARE', 'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRI-Y InsŽrez des piles (neuves) en respectant la polaritŽImpossible de trouver le titre MP3 recherchŽ
7� Disc damaged or dirtyUSB PC LINK fourni dans le lecteur CD-ROM du PC. CeY Insert (fresh) batteries correctly�Appuyez sur REPEAT sur la tŽlŽcommande pour6AB
VES' et 'PROPERTIES'.� Utilisation d'une mauvaise extension et / ou utilisationROM device setting option is selected (enabled).� La distance ou lOangle de la tŽlŽcommande sont trop
8 x R20/ UM1/ D CELL6Y Replace or clean disclogiciel d'application peut aussi ?tre tŽlŽchargŽ sur^%rŽpŽter toutes les pistes de la liste d'Žcoute. importantsde caractŹres non-appropriŽs pour le nom du fichier.
� Distance/ angle between the set too large
7. Pour annuler les modes lecture / arr?ter l'Žcoute,Y Diminuez la distance ou lOangleY Assurez-vous que les noms des fichiers utilisent lesNote:-For windows 98 SE you may need to referhttp://www.audio.philips.com.Pour Windows 98 SE
Y Reduce the distance/ angleCannot find desired MP3 title2 x AAA
to your PC's manual for correct configura-2. VŽrifiez si l'option de paramŽtrage Enable appuyez sur 9 ou sŽlectionnez une autre source de son.caractŹres de l'alphabet anglais et que les fichiers MP3
� Wrong file extension used and/ or file name withIMPORTANT !Faible rŽception radio
tion.Poor radio receptiondigital CD audio for this CD-ROM devicefinissent par l'extension .MP3
unsuitable text characters usedUtilisez le logiciel MusicMatch adaptŽ ? votre� Signal radio faible
est sŽlectionnŽe (activŽe).
� Weak radio signalY Make sure the file names are typed in Englishapplication USB PC Link. N'oubliez pas de dŽsin-Y FM / MW: Orientez l'antenne tŽlescopique FM / MW
USB
pour une rŽception optimale
Y FM / MW: Adjust the FM / MW telescopic aerialtext characters an that the MP3 files end withstaller auparavant tout autre logiciel MusicMatch
.mp3jukebox dans votre systŹme PC (si disponible). |