chapa, seguir as instruçoes seguintes: Attençao: esteControleer het plaatje met technische gegevens in het
aparelho apresenta caracterÃsticas técnicas construtivasapparaat; als op het plaatje het symbool ( ) afgebeeld
que o inclui na classe de isolamento II e portanto naostaat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd:
deve ser colegado a terra.dit apparaat vertoont opbouwende technische
Controlar a chapa das caracterÃsticas técnicas no interioromzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de
do aparelho; se o sÃmbolo ( ) NAO estiver impresso naisolatie-klas ll en dus daarom niet geaard gehoeft te
chapa, seguir as instruçoes seguintes: ATEN�AO: Esteworden.
aparelho deve ser ligado a terra. Na operaçao de ligaçaoControleer het plaatje met technische gegevens in het
eléctrica é necessário assegurar-se de que a tomada deapparaat; als op het plaatje NIET het symbool ( )
corrente possui ligaçao a terra.afgebeeld staat, moeten de volgende instructies worden
Na operaçao di ligaçao eléctrica é necessário verificar que osopgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard worden.
valores de tensao correspondam aos indicados na placaBij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet
colocada no interior do aparelho. Se o seu aparelho nao émen zich ervan vergewissen dat het stopcontact geaard is.
equipado com cabos flexÃveis nao separáveis e com tomadaBij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet
ou com outro dispositivo que garanta o desligamento deworden gecontroleerd of de spanningswaarden overeenstem-
todos os polos de rede, com uma distância de abertura dosmen met de waarden die vermeld staan op het plaatje in het
contatos de pelo menos 3mm, tais dispositivos de separaçaoapparaat. Indien Uw apparaat niet voorzien is van niet
da rede devem ser previstos na instalaçao fixa. Se o seusplitsbaar flexibel snoer en stekker, of van een ander
aparelho possuir cabo de alimentaçao e ficha, colocá-lo demechanisme dat de eenpoligheid uitschakeling verzekert
modo a fazer com que a ficha fique acessÃvel.van de netspanning, met een openingswijdte tussen de
Antes de proceder a qualquer operaçao de limpeza oukontakten van tenminste 3mm., dan moet het apparaat dus
manutençao é necessário desligar o aparelho da correnteworden voorzien van een soortgelijk netspanning-
eléctrica.scheidingsmechanisme bij vaste installatie van het apparaat.
Als uw apparaat is voorzien van een snoer en stekker, dient
USOhet apparaat zo te worden geplaatst dat u bij de stekker kunt
Evitar o uso de materiais que causam chamas (flambe) naskomen.
imediatas proximidades do aparelho.Schakel altijd de spanning over het apparaat uit alvorens met
No caso de frituras prestar especial atençao ao perigo deeen schoonmaak- of onderhoudsbeurt te beginnen.
incendio constituÃdos por óleos o gorduras. Especialmente
perigoso pela sua inflamabilidade é o óleo já usado. Nao usarHET GEBRUIK
grelhas elétricas descobertas.Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen kan
Para evitar um possÃvel risco de incendio, seguir as instruçoesveroorzaken in de nabijheid van het apparaat.
indicadas para a limpeza dos filtros anti-gorduras e a remoçaoBij het frituren moet men vooral letten op het brandgevaar dat
de eventuais depósitos de gordura do aparelho.bestaat bij het gebruik van olie en vetten. Met name reeds
gebruikte olie is gevaarlijk vanwege hun ontvlambaarheid.
MANUTEN�AOGebruik geen open elektrische gril.
Una cuidadosa manutençao garante um bom funcionamentoTer vermijding van mogelijk brandgevaar, houdt men zich
e um bom rendimento no tempo.aan de voorschriften voor het schoonmaken van de anti-
A remoçao dos depósitos de gordura do aparelho deve servetfilters en de verwijdering van eventuele vet-aanslag op het
efectuada periodicamente, em funçao do uso (pelo menos deapparaat.
2 em 2 meses). Evitar a utilizaçao de produtos que contenham
abrasivos ou corrosivos. Para a limpeza externa dos aparelhosONDERHOUD
pintados, utilizar um pano humedecido em água morna e
Een nauwkeurig onderhoud garandeert een goede werking
detergente neutro; para a limpeza do exterior dos aparelhosen een lange levensduur.
de aço, cobre ou latao, é aconselhado usar produtos
Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig, naar gelang het
especÃficos, seguindo as instruçoes indicados nos próprios
gebruik (minstens eenmaal per 2 maanden) van het apparaat
produtos; para limpar o aparelho por dentro utilizar um pano
te worden verwijderd. Gebruik geen schurende of corrosieve
(ou um pincel) embebido em álcool etÃlico desnaturado.
middelen. Voor reiniging aan de buitenkant van gelakte
apparaten dient een doek te worden gebruikt die vochtig
NEDERLANDSgemaakt is in lauw water en een neutraal reinigingsmiddel;
voor reiniging aan de buitenkant van apparaten van staal,
OPGELETkoper of messing wordt het gebruik van specifieke producten
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op deaangeraden, volgens de instructies op het product zelf; voor
kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstensde reiniging van de binnenkant van het apparaat moet een
65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van dedoek (of kwast) worden gebruikt die is ondergedompeld in
kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze ingedenatureerde ethylalcohol.
aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis
(pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet
elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties,
radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van
de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af te
voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden,
tenminste wanneer deze holte niet voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap
gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische
apparaten (gas-, olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan
nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onderdruk in de
ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te
voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden
aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn van een
rechtstreekse luchttoevoer, die voor een konstante verse
luchtaanvoer zorgt.
04306466/2- Vol. nor. Cl. I/II |