<ENGLISH><ESPA?OL>
PreparationInstalling the Unit on a Left-Hand-Installing the MicrophoneSpecificationsPreparaci?nInstalaci?n de la unidad en el Instalaci?n del micr?fonoEspecificaciones
Drive CarY Install the microphone in a place where its direc-Generalcoche de manejo del lado izquierdoY Instale el micr?fono en un lugar en donde suGeneral
tion and distance from the driver make it easiestdirecci?n y distancia desde el conductor, pueda
Installing the lithium battery. (Fig. 3)1. Hook the belt on to the holder.Power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V DCInstalaci?n de la bater?a de litio. (Fig. 3)1. Enganche la correa al soporte.Fuente de alimentaci?n ................................ 3 V CC
to pick up the driverOs voice.captar al m?ximo la voz del conductor.
Open the back lid of this unit and place a lithium bat-(Fig. 6)Y Make sure to connect the Microphone to the(Lithium Battery: CR2032)Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila(Fig. 6)Y Aseg�rese de conectar el Micr?fono al Sistema de(pila de litio: CR2032)
tery OCR2032� in this unit with its positive (+) sideNavigation System after the Navigation System isDimensions . . . . . . 38 (W) � 67 (H) � 18 (D) mmde litio OCR2032� con el lado positivo (+) dirigidonavegaci?n despuŽs de haber apagado el SistemaDimensiones ........ 38 (An) � 67 (Al) � 18 (Pr) mm
up.turned off. (ACC OFF)Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ghacia arriba.de navegaci?n (ACC OFF).Peso .................................................................. 37 g
2. Fix the holder to the inside edge of2. Fije el soporte al borde interior
(including holder and battery)(incluyendo la funda y la pila)
the steering wheel so that thedel volante, de tal forma que el
Mounting on the sun visorWavelength . . . . . . . . . . . . . . . . 940 nm ? 50 nmMontaje en la viseraMicr?fono
Replacing the lithium battery. (Fig. 4)holder is facing the driver. (Fig. 7)Reemplazo de la pila de litio. (Fig. 4)soporte mire al conductor. (Fig. 7)
Output . . . . . . . . . typ;14 mw/sr per Infrared LED Clavija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ż2.5 mm
Y Replace the battery with a CR2032 lithium bat-qwWrap the belt around the outside edge1. Install the microphone in the mic(2 LEDs used)Y Cambie la pila con una pila de litio CR2032.qwEnvuelva el borde exterior del volante1. Instale el micr?fono en el sujeta-Cable longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 m
tery.Y Cambie la pila en la unidad utilizando una barra
of the steering wheel, passing the endclip. (Fig. 10)Microphonecon la correa y pase el extremo por la ranu-dor de micr?fono. (Fig. 10)Peso .................................................................. 34 g
Y Replace the battery in the unit using a non metal-puntiaguda no met?lica.
through the slot in the holder.Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ż2.5 mmra del soporte.(incluyendo sujetador de micr?fono y cable)
lic tapered bar.2. Attach the mic clip to sun visor.2. Fije el sujetador de micr?fono a la
ePull on the belt to tighten it then secure itCable length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 meTire de la correa para tensarla y f?jela a
using the other two hooks on the holder.(Fig. 11)Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 gInstalaci?nlos otros dos enganches del soporte.visera. (Fig. 11)Nota:
Installation
Install the microphone on the sun visor when it is in(including Mic clip and cable)Instale el micr?fono en la visera cuando se encuentra
3.rCut off the extra portion of thethe up position. It cannot recognize the driverOs 3.rCorte la porci?n restante de laen la posici?n superior. No podr? reconocer la voz delY Las especificaciones y el dise-o est?n sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso debido
belt. (Fig. 8)voice if the sun visor is in the down position.correa. (Fig. 8)conductor si la visera se encuentra en la posici?n
Note:ADVERTENCIAinferior (hacia abajo).a mejoramientos.
WARNINGtIf some of the belt still protrudes, fold itInstallation on the steering columnY Evite instalar esta unidad en un lugar en el que latSi sigue sobresaliendo parte de la correa,
Y Specifications and the design are subject to pos-
Y Avoid installing this unit in such a location whereback into the slot so that it does not inter-sible modification without notice due tooperaci?n de los dispositivos de seguridad talesd?blela e introd�zcala de nuevo en la ranu-Instalaci?n en la columna de direcci?n
the operation of safety devices such as airbags isfere with driving.como las bolsas de aire sea impedida por estara, para que no moleste durante la conduc-
1. Install the microphone in the micimprovements.
prevented by this unit. Otherwise, there is a dan-unidad. De otra manera, hay el peligro de un acci-ci?n.1. Instale el micr?fono en el sujeta-
ger of a fatal accident.4. Fasten the other belt in the sameclip. (Fig. 12)dente fatal.
dor de micr?fono. (Fig. 12)
Y Fix this unit securely to the steering wheel withway. (Fig. 8)Y Fije esta unidad seguramente al volante con la4. Fije la otra correa de la misma
2. Mount the mic clip on the steering
the belt attached to the unit. If this unit is loose, itcorrea adjunta. Si Žsta se aflojara, esto interrum-forma. (Fig. 8)
disturbs driving stability, which may result in acolumn. (Fig. 12,13)pir? la estabilidad del manejo, lo que podr?a resul-2. Monte el sujetador de micr?fono en
5. Install the remote control unit in
traffic accident.1. Fit the mic cord in the groove.tar en un accidente de tr?fico.la columna de direcci?n. (Fig. 12,13)
the holder (Fig. 9).5. Instale la unidad de control remo-
Y Do not attach this unit to the outer circumference2. Install the clip on the steering column awayY No instale esta unidad fuera de la circunferencia1. Fije el micr?fono en la ranura.
of the steering wheel. Otherwise, it disturbs dri-When removing the remote control unitfrom the steering wheel.del volante. De otra manera, esto interrumpir? lato en el sujetador (Fig. 9).2. Instale el sujetador en la columna de direccci?n
ving stability, causing a traffic accident. Alwaysfrom the holder, move the corrugatedestabilidad del manejo, causando un accidente deCuando quite la unidad de control remotohacia atr?s.
attach this unit to the inner circumference of therelease section (*1) toward the steeringtr?fico. Siempre instale esta unidad en el interiordel sujetador, mueva la secci?n de lib-
steering wheel as shown (Fig. 5).Adjusting the microphone angle de la circunferencia del volante, tal como se indi-
wheel as far as possible before sliding theeraci?n corrugada (*1) hacia el volante en
Note:remote control unit toward you.(Fig.14)ca (Fig. 5).lo posible y deslice la unidad de controlAjuste del ?ngulo del micr?fono
(Fig.14)
Y Do not install this unit in a place that mayThe microphone angle can be adjusted by movingremoto hacia usted.
obstruct the driverOs view.forward or backward the microphone clip angle.Nota:El ?ngulo del micr?fono se puede ajustar moviendo
Y Since interior layout differs depending on theY No instale esta unidad en un lugar en el quehacia delante o hacia atr?s el ?ngulo del clip del
type of vehicle, the ideal installation locationobstruya la visi?n del conductor.micr?fono.
for the unit also differs. When installing theY Como la disposici?n interior difiere dependi-
unit, select a location that assures optimumendo del tipo de veh?culo, la ubicaci?n de
transmission of signals from the unit toinstalaci?n ideal para la unidad tambiŽn
Pioneer AV Head Unit.difiere. Al instalar la unidad, seleccione una
ubicaci?n que garantice la transmisi?n ?ptima
de las se-ales de la unidad a la unidad de con-
trol AV de Pioneer. |