CD-BA250/CD-BA2600
TUNING/TIME
Press the TUNER (BAND) button repeat- edly to select the desired frequency band (FM or AM).Pulse repetidamente el bot?n TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM).Press the TUNING/TIME ( or ) but- ton to tune in to the desired station. When the TUNING/TIME button is pressed for more than 0.5 seconds, scan- ning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.Pulse el bot?n TUNING/TIME ( o ) para sintonizar la emisora deseada. Cuando se pulse el bot?n durante m?s de 0,5 segundos, la exploraci?n se iniciar? autom?ticamente y el sintonizador se parar? en la primera emisora difusora que pueda recibirse.Open the cassette door by pushing the area marked OPUSH EJECT�.Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada OPUSH EJECT�.Load a cassette into the TAPE 1 or TAPE 2 cassette compartment with the side to be played facing toward you.Cargue un cassette en el compartimiento de cassette de TAPE 1 o de TAPE 2 con la cara a reproducirse encarada hacia usted.Press the TAPE (1 2) button to select the cassette you want to listen to.Pulse el bot?n TAPE (1 2) para selecc?onar el cassette que desee escuchar.Press the button to start playback.Pulse el bot?n para iniciar la reproducci?n.
O� will appear when an FM broadcast is in ste- reo.O� aparecer? cuando una difusi?n de FM sea en estŽreo.
To receive an FM stereo transmission: Press the TUNER (BAND) button to display the OST� indicator. lPara recibir una transmisi?n de FM en estŽreo: Pulse el bot?n TUNER (BAND) para que se encienda el indicador OST�.l
121234
TAPE 2
TAPE 1
FM stereo mode indicatorIndicador del modo de FM en estŽreoFM stereo receiving indicatorIndicador de recepci?n de FM en estŽreo
Listening to the RadioAudici?n de la radioListening to a Cassette Tape (TAPE 1 or TAPE 2)Audici?n de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2)
para abrir
para
Press the ON/ STAND-BY button to turn the power on.Pulse el bot?n ON/ STAND-BY conectar la alimentaci?n.
2
1 - 3 del controlador remoto.
Press the CD button.Pulse el bot?n CD.Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.Pulse el bot?n OPEN/CLOSEla bandeja de discos.Place the CD(s) on the disc tray, label side up. When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the CD in the open position.Coloque el disco compacto en la bandeja de discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cuando ponga un tercer disco, pulse el bot?n DISC SKIP para girar la bandeja de discos, y coloque el disco compacto en la posici?n abierta.Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.Pulse el bot?n OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos.To select the CD you want to listen to first, press one of 1 - 3 buttons on the remote control.Para seleccionar el disco CD que desee escuchar primero, pulse uno de los botonesPress the button to start playback.Pulse el bot?n para iniciar la reproducci?n.
123456
Press the X-BASS/DEMO button to cancel the demonstration mode.Pulse el bot?nX-BASS/DEMO paracancelar el modo dedemostraci?n.
1
5� (12 cm)12 cm3� (8 cm)8 cm
Turning on Your SystemConexi?n de la alimentaci?n de su sistema
The first time the unit is plugged, the unit will enter the demonstra- tion mode. You will see words scroll.Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecer? en el modo de demostraci?n. Ver? un desplazamiento de palabras.
44Listening to a CD (CDs)Audici?n de un disco CD (discos CD)
� 8 � |