A
When installing the unit horizontallyInstalaci?n horizontal de la unidadLors de lOinstallation de lOappareil horizontalement
1. Attach the mounting brackets on the side panels of the unit using 1. Fije las mŽnsulas de montaje a los paneles laterales de la1.Fixer les supports de montage sur les panneaux latŽraux de
screws. (Fig. a)unidad utilizando los tornillos. (Fig. a)lOappareil en utilisant des vis. (Fig. a)
2. Install the unit on the floor of the trunk using tapping screws. 2. Instale la unidad en el piso del ba�l usando tornillos2.Installer lOappareil sur le plancher du coffre en utilisant des vis
(Fig. b)roscachapa. (Fig. b)auto-taraudeuses. (Fig. b)
1.2.
Tapping screw
(M5 x 20 mm)
Tornillo roscachapa
(M5 x 20 mm)
ScrewVis auto-taraudeuse
Use these holes.
(M4 x 8 mm) (M5 x 20 mm)
Utilice estos orificios.COM
Tornillo5PACT DISC CHANGER12�DISCCOMPACT DISC
Utiliser ces trous.34 CHANGER12�DISC
(M4 X 8 mm)
VisMounting bracket
(M4 x 8 mm)MŽnsula de montaje
12
Support de montageDrill holes
Trunk floor
Orificios perforados
Fig. aPiso del ba�l
Trous de preŤage
Plancher du coffre
Fig. b
B
When installing the unit upright (Fig. c)Instalaci?n vertical de la unidad (Fig. c)Lors de lOinstallation de lOappareil verticalement
(Fig. c)
Selector
V
SelectorV
Fig. c
SŽlecteur
H
H
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.5
34
Bottom panel of the unit
Panel inferior de la unidad
12
Panneau infŽrieur de lOappareil
Trunk floor
Piso del ba�l
Plancher du coffre
Notes:Notas:Remarques:
Y When fixing the unit with the screws, refer to O A When installing Y Para fijar la unidad con los tornillos, refiŽrase a O A Instalaci?nYPour la fixation de lOappareil avec les vis, se rŽfŽrer ? O A Lors
the unit horizontally� above.horizontal de la unidad�, m?s arriba.de lOinstallation de lOappareil horizontalement� ci-dessus.
Y When installing the unit upright, set the selectors located Y Cuando instale la unidad verticalmente, coloque elY Si lOappareil est installŽ verticalement, rŽgler les sŽlecteurs
on both sides to the OV (vertical)� position. (When it isselector ubicado al costado en la posici?n OV (vertical)�.situŽs sur les c?tŽs sur la position OV (vertical)�. (SOil est
installed horizontally, be sure to set the selectors to the OH(Cuando instale la unidad horizontalmente, aseg�rese deinstallŽ horizontalement, sOassurer de rŽgler les sŽlecteurs
(horizontal)� position.)colocar los selectores en la posici?n OH (horizontal)�).sur la position OH (horizontal)�).
� When installing the unit upright, securely install to the trunk� Cuando instale la unidad verticalmente, f?jela firmemente� Lors de lOinstallation verticale, fixer fermement sur le plancher
floor.al piso del ba�l.du coffre.
Y If you install the unit without setting the selectors correctly, the Y Si instala la unidad sin ajustar correctamente el selector,YSi vous installez lOappareil sans rŽgler le sŽlecteur correctement,
symptoms below may occur.podr?an presentarse los siguientes s?ntomas.les problŹmes suivants risquent de se produire.
� Sounds are intermitted.� Sonidos intermitentes.� Le son est discontinu.
� CDs are damaged.� Da-os en los CDs.� Les CD sont endommagŽs.
C
When installing the unit on an inclined planeInstalaci?n de la unidad en un sitioinclinadoLors de lOinstallation de lOappareil sur un plan
(Fig. d)(Fig. d)inclinŽ (Fig. d)
Selector
Fig. dSelector
VH
SŽlecteur
VH
12
Side panel of the unit34
NO USE5
Panel lateral de la unidad
Panneau latŽral de lOappareil
45!Trunk floor
Piso del ba�l
Plancher du coffre
Notes:Notas:Remarques:
Y When fixing the unit with the screws, refer to O A When installingY Para fijar la unidad con los tornillos, refiŽrase a O A Instalaci?nYPour la fixation de lOappareil avec les vis, se rŽfŽrer ? O A Lors
the unit horizontally� above.horizontal de la unidad�, m?s arriba.de lOinstallation de lOappareil horizontalement� ci-dessus.
Y When installing, five angles can be selected. Be sure toY Para la instalaci?n, se pueden seleccionar cinco ?ngulos.Y Pour lOinstallation, cinq angles peuvent ?tre choisis.
position the selectors on both sides of the unit pointingAseg�rese de dirigir la flecha del dial provisto en ambosSOassurer de positionner la flŹche des sŽlecteurs, des deux
upward, perpendicular (90!) to the earth surface.lados de la unida hacia arriba, perpendicular (90!) a lac?tŽs de lOappareil, perpendiculairement (90!) au sol.
Y If you install the unit without setting the selector correctly, thetierra.YSi vous installez lOappareil sans rŽgler le sŽlecteur correctement,
symptoms below may occur.Y Si instala la unidad sin ajustar correctamente el selector,les problŹmes suivants risquent de se produire.
� Sounds are intermitted.podr?an presentarse los siguientes s?ntomas.� Le son est discontinu.
� CDs are damaged.� Sonidos intermitentes.� Les CD sont endommagŽs.
� Da-os en los CDs.
D
When hanging the unit in the trunk spaceInstalaci?n de la unidad suspendida dentroLors de la suspension de lOappareil dans le
(Fig. e)del ba�l (Fig. e)coffre (Fig. e)
Fig. e
12
COMPACT DISC CHANGER12�DISC
43Use these holes.
5Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
Note:Nota:Remarque:
When fixing the unit with the screws, refer to O A When installing Para fijar la unidad con los tornillos, refiŽrase a O A Instalaci?nPour la fixation de lOappareil avec les vis, se rŽfŽrer ? O A Lors de
the unit horizontally� above.horizontal de la unidad� m?s arriba.lOinstallation de lOappareil horizontalement� ci-dessus.
2
CH-X1100&470[J]201.11.5, 1:25 PM |