EmplacementPlatzierung
Le ventilateur est destiné aux caravanes, camping-carsDie Dunstabzugshaube ist für Wohnwagen, Wohnmobile
et bateaux.und Boote vorgesehen. Sie soll vorzugsweise über der
Le ventilateur est conçu pour etre insté au-dessus duallKochstelle angebracht und nach Möglichkeit in einen
plan de cuisson, de préférence incorporé a une armoireHängeschrank eingebaut werden.
supérieure.Der Abstand zwischen Gaskocherflamme und Dunstab-
La distance entre la flamme du ou des bruleurs et lazugshaube mu� mindestens 50 cm betragen.
partie inférieure de la hotte, doit etre d?au moins 50 cm.
Das Teil A-B-C (Ventilator) soll auf dem Dach auf mög-
La partie ventilateur A-B-C doit etre placée au plafond,lichst ebener Fläche montiert werden. Bei Anbringen auf
sur un plan aussi uni et horizontal que possible. Si leschrägem, d.h. geneigtem Untergrund mu� das Gehäu-
ventilateur est monté sur un plan incliné, il faut le tour-se so gedreht werden, dass eines der drei Wasserab-
ner de maniere a ce que l?une des trois ouvertures pourlauföffnungen in Richtung des Gefälles, d.h. nach unten
l?évacuation de l?eau soit dirigée vers le bas. La ventila-gerichtet ist. Ein Neigungswinkel bis zu 20° beeinträch-
tion, lorsque le moteur est arreté, ne se trouve pé-as rtigt die Leistung des Ventilators bei stillstehendem Mo-
duite par une inclinaison n?excédant pas 20°.tor nicht.
InstallationAnbringung
Faire un trou de 105 mm de diametre dans le toit de laIn das Dach des Wohnwagens/-mobils/Bootes eine � ff-
caravane.nung von 105 mm Durchmesser schneiden.
Appliquer sur ce trou la périeure artie infA du ventilateurDas Teil A auf die � ffnung legen und die 6 Schrauben-
et repérer les six trous de vis.löcher markieren.
Retirer la partie inférieure et appliquer, autour de cha-Teil A abnehmen und einen dünnen Ring aus einem
que trou de vis, une mince couche de mastic plastique.dauerelastischem Abdichtungsmaterial um jedes Loch
Appliquer ensuite l?anneau de caoutchouc dans la gorge,legen.
sur la face inférieure de A.Anschlie�end die Gummidichtung in die Rille auf die
Il est important de bien serrer la périeure afinartie infUnterseite von A legen.
que le joint de caoutchouc fasse étanchéité contre leEs ist wichtig, das Unterteil von A fest anzuziehen, so
toit.dass die Gummidichtung nahtlos am Dach anliegt.
Visser le capot B dans la partie inférieure A.Das Gehäuse B mit dem unteren Teil von A verschrau-
Visser ensuite la partie supérieure C dans la partie infé-ben.
rieure A.Das Oberteil C mit dem unteren Teil von A verschrau-
Faire un trou dans le fond du capot comme le montre leben.
croquis coté.
Fixer la hotte D a l?aide des vis.Ein Loch im Boden des Schrankes gemä� Masskizze 2
Raccorder le tuyau flexible au ventilateur et au capot.ausschneiden.
Serrer le tuyau avec les colliers de serrage.Das Gebläsegehäuse D von unten in den Schrank ein-
Raccorde le ventilateur a la batterie comme indiqué sursetzten und festschrauben.
le schéma.Jetzt den Schlauch am Gebläsegehäuse und Ventilator
befestigen und mit den Schlauchklemmen festziehen.
Verbinden Sie den Ventilator wie auf der Abbildung dar-
Le filtre a graisse
gestellt mit der Batterie.
Le filtre destiné a arreter la graisse doit etre nettoyé a
des intervalles réguliers. La fréquence de ces nettoya-
ges est naturellement fonction de la nature des platReinigung des Filterss
cuisinés et du degré d?utilisation de la hotte. Toutefois, ilDer Filter der Dunstabzugshaube mu� hin und wieder
ne faut pas attendre, pour procéder a ce nettoyage, quegereinigt werden, da sich dort das Fett sammelt.
la puissance d?aspiration du ventilateur ait diminué. LaWie oft eine Reinigung nötig ist, hängt davon ab, wie oft
meilleure méthode consiste a laver le filtre avec de l?eaugekocht und wie oft die Dunstabzugshaube eingeschal-
chaude additionnée d?un produit de lavage ménager.tet wird. Bitte säubern Sie den Filter nicht erst, wenn die
Leistung der Dunstabzugshaube merklich nachlä�t.
Zur Reinigung empfehlen wir Warmwasser und ein syn-
Caractéristiques
thetisches Reinigungsmittel wie z.B. ein Sülmittel. p
Puissance du moteur30 W
Tension12 V continuTechnische Daten
3
Débit115 m/heure
Eclairage20 W, 12 V GU5,3Motorleistung30 W
Spannung12 V
3
Kapazität115 m/h.
Beleuchtung20 W, 12 V GU5,3 |