AAAAAVERVERVERVERVER TISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTTTTTANTSANTSANTSANTSANTSWARTUNG
Il est trIl est trIl est trIl est trIl est treeeees important que cette notice d'utilisation soits important que cette notice d'utilisation soits important que cette notice d'utilisation soits important que cette notice d'utilisation soits important que cette notice d'utilisation soitLes articles détachés a l'essence, a l'alcool, au trichlo-Reinigung des Filters
conservconservconservconservconservééééée avec l'appareil pour toute future consulta-e avec l'appareil pour toute future consulta-e avec l'appareil pour toute future consulta-e avec l'appareil pour toute future consulta-e avec l'appareil pour toute future consulta-réthylene, etc. ne doivent pas etre mis dans un lave-
tion. Si cet appareil devait tion. Si cet appareil devait tion. Si cet appareil devait tion. Si cet appareil devait tion. Si cet appareil devait eeeeetre vendu ou transftre vendu ou transftre vendu ou transftre vendu ou transftre vendu ou transfééééérrrrrééééé aaaaalinge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavageDie Waschmaschine ist vorne, unter einer Klapptür, mit
une autre personne, assurez-vous que la notice d'uti-une autre personne, assurez-vous que la notice d'uti-une autre personne, assurez-vous que la notice d'uti-une autre personne, assurez-vous que la notice d'uti-une autre personne, assurez-vous que la notice d'uti-en machine, il faudra attendre que le produit se soiteinem Flusensieb ausgerüstet. Dieses Sieb hält eventuelle
lisation suive l'appareil, de falisation suive l'appareil, de falisation suive l'appareil, de falisation suive l'appareil, de falisation suive l'appareil, de façççççon on on on on aaaaa ce que le nouvel ce que le nouvel ce que le nouvel ce que le nouvel ce que le nouvelévaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.Fremdkörper, die versehentlich in den Wäschestücken
utilisateur puisse utilisateur puisse utilisateur puisse utilisateur puisse utilisateur puisse eeeeetre informtre informtre informtre informtre informééééé du fonctionnement de du fonctionnement de du fonctionnement de du fonctionnement de du fonctionnement deverblieben, zurück. Ist das Flusensieb verschmutzt, kann
celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Cescelui-ci et des avertissements s'y rapportant. Cescelui-ci et des avertissements s'y rapportant. Cescelui-ci et des avertissements s'y rapportant. Cescelui-ci et des avertissements s'y rapportant. CesGroupez les petits articles, tels que chaussettes,dies einen schlechten Wasserablauf sowie ein fast
avertissements ont avertissements ont avertissements ont avertissements ont avertissements ont ééééétttttééééé r r r r rééééédigdigdigdigdigééééés pour votre ss pour votre ss pour votre ss pour votre ss pour votre sééééécuritcuritcuritcuritcuritééééé et et et et etceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.unwirksames Spülen zur Folge haben.
pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienpour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienpour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienpour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienpour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienCela dans le but d'éviter que ces pieces ne puissent se
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-glisser entre le tambour et la cuve.Es ist notwendig, das Sieb nach jeder Wäsche zu reinigen.
liser l'appareil.liser l'appareil.liser l'appareil.liser l'appareil.liser l'appareil.Hierzu wie folgt vorgehen :
N'utilisez que la quantité de produit assouplissant
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faireindiquée par le fabricant. Une quantité excessive
les "réserves d'usage" en présence du livreur (dégâtspourrait etre a l'origine de traces sur le linge.
esthétiques par exemple).
Si vous procédez a la mise a la casse de votre appareil,
Cet appareil a été conçu pour etre utilisé par desveillez a mettre hors d'usage ce qui pourrait représen-
adultes. Veillez donc a ce que les enfants n'y touchentter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la
porte.
Abb.7aAbb.7b
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
les caractéristiques de cet appareil.
- Klapptür mit Fingerdruck
Si l'installation de votre habitation nécessite une modi-öffnen (Abbildung 7a)
fication pour le branchement de votre appareil, faites
- Flusensieb-Griff im
appel a un électricien qualifié.Gegenuhrzeigersinn drehen
und Sieb herausnehmen.
Tous travaux hydrauliques nécessaires a l'installation
- Flusensieb gründlich
de l'appareil ne seront confiés qu'a un plombier quali-reinigen
fié.(Abbildung 7b) (Abbildung
Abb.7c7c).
Assurez-vous, apres avoir installé l'appareil, que celui-- Flusensieb wieder
ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.einsetzen und Griff im
Uhrzeigersinn drehen.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau apres utilisation de l'appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L'appareil doit etre débridé avant utilisation. La non-
élimination ou l'élimination incomplete des dispositifs
de protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages a l'appareil ou aux meubles. Suivez a
ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisa-
tion.
Ne lavez en machine que les articles pouvant sup-
porter ce traitement. Suivez les indications se trouvant
sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
tissus non ourlés ou déchirés.
Les pieces de monnaie, épingles de sureté, broches,
vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provo-
quer des dommages importants.
2712 |