@ To record with Dolby noise reduction@ Para grabarcon elsistema de reduccion de
systemruidoDolby
The DolbyNoise Reductionsystem reducestapeElsistemade reduccionde ruidoDolbyreduceel
hissand noise.siseoy elruidode lacinta.
PresstheDOLBY NR buttontoturnonthe?no NWPresioneelboton DOLBY NR de forma que se
indicatoron thedisplay.enciendaindicador?00 NIT?en elvisualizador.
ForrecordingwithDOLBY NR:Para grabar con el sistema de reduccir%de
Turn on theindicator,ruidoDolby:
For recordingwithoutDOLBY NR system:Haga que se enciendaelindicador.
Turn offtheindicator.Paragrabarsinelsistemade reducci6nde ruido
Dolby:
@ To selectthe reversemodeHaga que se apague elindicador.
Press the REV MODEbuttonuntilthe desired
mode indicatorsareturnedon,@ Para aeleccionarelmodo de ionveraion
Presione el boton REV MODEhasta que se
enciendanIosindicadoresde modo deseados,
When you recordon bothsides,be suretorecord
on the frontsidefirst.RecordingautomaticallyNota
stops afterthe reverseside recordingiscom-Para grabar en ambas caras, cercioresede
pleted,even iftheREV MODE buttonissetto CZ>.comenzar porlafrontal.La grabaci6nse parara
autom&icamente despues de haberfinalizadola
To inserta 4-second blank space during re-caraposterior,inclusoaunqueelbotonREV MODE
cordingesteen (=).
PresstheRECORD/RECMUTE buttonduringthe
recordingorrecordingpause mode.Para insertar un eapacio en blanco de 4
The redindicatorblinksand incomingsignalswillsegundos durante lagrabacion
notbe recordedon thetape,thena 4-secondblankPresioneelbotonRECORD/RECMUTE durante
space willbe inserted.lagrabacir%o en elmodo de grabaci6nen pausa.
4 seconds aftertheRECORD/RECMUTE buttonEl indicadorrojoparpadeard,y Iassefialesde
ispressed,the cassettedeck willautomaticallyentradano se grabaranen lacinta,y se insertara
entertherecordingpause mode.un espacioen blancode 4 segundos.
To resume recording,presstheIIbutton.4segundos despues de haberpresionadoelboton
RECORD/RECMUTE,el deckentrara
For a blsnk space of lessthan 4 secondsautom~ticamente en el modo de grabacitmen
Afterpressingthe RECORD/RECMUTE button,pausa.
quicklypress itagain whilethe red indicatorisPara reanudarlagrabacion,presioneelbotonIl.
blinkingand therecordingwillrestart.
Para dejarespacios en blanco de menos de 4
For a blank space of more than 4 secondsaegundoa
Afterdeck 2 entersthe recordingpause mode,Despues de haberpresionadoelbotonRECORD/
press the RECORD/RECMUTEbuttonagain.REC MUTE, vuelva a presionarlorapidamente
Each timethisbuttonispressed,a 4-secondblankmientraselindicadorrojoesteparpadeando,y se
space isadded.reanudaralagrabacion.
NotePara dejarun espacio en blsnco de mas de 4
Ifsquealingsounds (beating)occurwhen record-segundos
ingan AM(MW), LW broadcast,change the FMDespuesdeque eldeck2 hayaentradoen elmodo
MODEbuttonto a differentposition,so as tode grabacionen pausa,presionerepetidamenteel
eliminatethebeatnoise.boton RECORD/RECMUTE.Cada vez que 10
By pressingthebuffonrepeatedly,thedotlightispresione,se afiadiraun espacioen blancode 4
on and offinturninthedisplaywindow.segundos.
Nota
Sise escuchan silbidos(batido)cuando se graban
programas de AM (MW), LW, cambie elbotonFM
MODE a una positiondiferenteparaeliminartales
ruidos.
Presionandoestebotonrepefidamente,laIuzde
punto se enciende y se apaga en laventanilla
visualizadora.
30 |