EXR-5_3_GBEF Page 14 Thursday, October 30, 2003 2:00 PM
r EXR-5/EXR-3
2. Panel descriptions2. Descripciones del panel2. Description des
panneaux
FI JK
U
DQV
A
GL
R
W
HMOS
E
BTX
NPY
Z
C
Front panelPanel frontalPanneau avant
A [POWER ON] buttonA Botón [POWER ON]A Bouton [POWER ON]
Press this button to switch the EXR-5/EXR-3 on and off.Pulse este botón para activar y desactivar el EXR-5/EXR-3.Appuyez sur ce bouton pour mettre lEXR-5/EXR-3 sous/hors
B BENDER/MODULATION leverB Palanca BENDER/MODULATIONtension.
By performing left/right movements, you can bend your solo Moviendo la palanca a izquierda o derecha, puede conseguir B Levier BENDER/MODULATION
notes down (left) or up (right). Press this lever towards the notas más agudas (izquierda) o graves (derecha). Pulse la En actionnant le levier a gauche/droite, vous pouvez dimi-
rear of the instrument to add modulation (usually vibrato) to palanca hacia la parte superior del instrumento para anadir nuer (gauche) ou augmenter (droite) la hauteur des notes de
the notes you are playing.modulación (normalmente vibrato) a las notas que está vos solos. Pour appliquer de la modulation (généralement un
C PHONES 1/2 sockets [EXR-5 only]tocando.vibrato) aux notes jouées, enfoncez ce levier vers larriere de
This is where you can connect two pairs of optional head-C Zócalos PHONES 1/2 [Sólo EXR-5]linstrument.
phones (Roland RH-25 or RH-50). By doing so, you switch off Aquà es donde puede conectar dos pares de auriculares C Prises PHONES 1/2 [EXR-5 uniquement]
the EXR-5s speakers.opcionales (Roland RH-25 o RH-50). Al hacerlos se desconec-Vous pouvez brancher deux casques découte en option (des
D VOLUME knobtan los altavoces del EXR-5.modeles Roland RH-25 ou RH-50). En branchant un casque
Use this knob to set the global volume of your EXR-5/EXR-3. D Mando VOLUMEdécoute, vous coupez le son des enceintes de lEXR-5.
E BALANCE [ACCOMP] [KEYBOARD] buttonsUtilice este mando para ajustar el volumen global de su D Commande VOLUME
Use the BALANCE buttons to change the volume of the cor-EXR-5/EXR-3. Cette commande sert a régler le volume général de votre
responding section (accompaniment/song, or the parts you E Botones BALANCE [ACCOMP] [KEYBOARD] EXR-5/EXR-3.
play on the keyboard).Utilice los botones BALANCE para cambiar el volumen de la E Boutons BALANCE [ACCOMP] [KEYBOARD]
sección correspondiente (acompanamiento/canción, o las Servez-vous des boutons BALANCE pour changer le volume
partes que toque en el teclado).de la section correspondante (accompagnement/morceau ou
les parties que vous jouez sur le clavier).
14 |