EXR-7_GBEF.book Page 36 Monday, April 19, 2004 3:36 PM
r EXR-7
5. Playing back songs5. Reproducir canciones5. Reproduire des morceaux
The EXR-7 allows you to play back commercially available El EXR-7 le permite reproducir archivos de información LEXR-7 peut reproduire des fichiers de données musicales
music data files (called Standard MIDI Files) or your own musical disponibles en el mercado (llamados Archivos MIDI disponibles dans le commerce (les fichiers Standard MIDI) ou
songs you saved to disk or to the EXR-7s Flash memory. estándar) o sus propias canciones que guardó en el disco o vos morceaux sauvegardés sur disquette ou dans la mémoire
Your own songs are saved as Standard MIDI Format 0 files en la memoria Flash del EXR-7. Sus propias canciones se Flash de lEXR-7. Vos morceaux sont sauvegardés sous forme
and can also be played back using any other SMF compatible guardan como archivos 0 de formato MIDI estándar y tam-de fichiers Standard MIDI de format 0 et peuvent etre joués
sequencer (or software).bién pueden reproducirse utilizando cualquier otro secuen-par tout séquenceur (ou logiciel) compatible SMF.
ciador (o software) compatible con SMF.
SONG
FAMILY
Basic song playbackReproducción básica de cancionesFonctions de base de reproduction
(1) Press the [SONG] button (it lights) to switch to Song (1) Pulse el botón [SONG] (se ilumina) para cambiar a modo (1) Appuyez sur le bouton [SONG] (il sallume) pour activer
mode.Song.le mode Song.
This is necessary because, otherwise, pressing the Esto es necesario porque, en caso contrario, al pulsar el Effectuez cette étape car sinon, quand vous enfoncez
[START÷STOP] button will start Arranger playback. So be botón [START÷STOP] se iniciará la reproducción del Arran-[START÷STOP], vous lancez la reproduction de larrangeur.
sure to check whether the [SONG] button lights and ger. Asà que debe asegurarse de comprobar si el botón Assurez-vous des lors que le bouton [SONG] sallume et
whether the ARRANGER and INTROORIGINALFILLVARIATIONENDING [SONG] se ilumina y si los iconos ARRANGER y que les icônes ARRANGER et INTROORIGINALFILLVARIATIONENDING
icons are no longer displayed. Only then will the INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING ya no se visualizan. Sólo enton-ne sont plus affichées. Ce nest qualors que les boutons
ARRANGER & SONG CONTROLS buttons allow you to con-ces los botones ARRANGER & SONG CONTROLS le permi-ARRANGER & SONG CONTROLS permettent de piloter la
trol song playback (see above).ten controlar la reproducción de la canción (consulte reproduction (voyez ci-dessus).
(2) If you want to play back a song from floppy disk, insert arriba).(2) Si vous voulez reproduire un morceau dune disquette,
the disk into the drive (front right).(2) Si desea reproducir una canción desde el disquete, insérez cette derniere dans le lecteur (côté avant droit).
(3) Use FAMILY [][?] to select the memory area that con-inserte el disco en la unidad (parte frontal derecha).(3) Utilisez les boutons FAMILY [][?] pour choisir la zone
tains the song you wish to play back.(3) Utilice FAMILY [][?] para seleccionar el área de memo-de mémoire contenant le morceau voulu.
ria que contiene la canción que desea reproducir.LEXR-7 comporte trois zones de mémoire pour les mor-
El EXR-7 proporciona tres áreas de memoria para cancio-ceaux:
nes:
36 |