Handhabung des CD-Magazins/Uso del contenitore dischi/Hantering av skivmagasinRichtige pflege ihrer CDs/Uso del contenitore dischi/Hantering av skivmagasin/Korrect hantering av CD-
skivor
DeutschItalianoSvenska
DeutschItalianoSvenska
Beziehen Sie sich auf Abb. 1 bis 4.Fare riferimento alle Fig. 1-4.Vi hÅ nvisar till ill. 1-4.
Wiedergabe-VorbereitungenPreparativi per la riproduzioneFšrberedelser fšr CD-skivors uppspelning1 Durchsichtiges Schutzblatt1 Foglio trasparente1 Transparent CD-fodral
Vor der Inbetriebnahme laden Sie zunŠchstPrima di usare l�apparecchio, usare il se-Fšlj de nedanst�ende anvisningarna fšr2 CD-Stabilisierer2 Stabilizzatore disco2 Skivstabilisator
3 Mittelloch3 Foro centrale3 Mitth�l
CDs in das Magazin, wie im folgenden be-guente procedimento per inserire o es-att sÅ tta i CD-skivorna i skivmagasinet.
4 Grate4 Sporgenze4 OjÅ mnheter
schrieben.trarre il contenitore dischi.
0,0,
1. Ta ut resp. skivbricka 3 ur skivmaga-Richtige Handhabung (Abb. 1)Tenere in modo corretto (Fig.1)Korrekt hantering (ill. 1)
Halten Sie die CDs wie in der Abbildung. LassenTenere il disco come illustrato. Non lasciare ca-Hantera skivorna som visas p� illustrationen.
1. Ziehen Sie die jeweilige CD-Lade 3 mit1. Per estrarre il piatto disco 3 dal conten-sinet genom att skjuta p� resp. spak 2
Sie CDs nicht fallen! Halten Sie die CDs so, da§dere il disco mentre lo si tiene. Tenere il disco inTappa inte skivorna. H�ll i skivorna, s� att dina
3dem Finger am Vorsprung 2 aus demitore dischi, tirare la leva 2 con un ditomed pekfingret (ill. 1).fingrar inte lŠmnar fingeravtryck p� den glatta
2Fig. 2Magazin (Abb. 1).(Fig.1).2. LŠgg en CD-skiva p� varje bricka 3 (uppauf der OberflŠche keine Fingerabdrźcke zurźck-modo da non lasciare impronte digitali sulla
bleiben. Kratzer kšnnen ebenfalls zusuperficie. Se la superficie Ź graffiata, il trasdut-skivytan. Laserpickupen kan sp�ra fel p� skivor
2. Legen Sie eine CD auf jede CD-Lade 32. Inserire un disco in ciascun piatto discotill 12 skivor). Kontrollera att skivetiket-Tonaussetzern fźhren. Die CDs dźrfen auch nichttore ottico pu? saltare. Non applicare nastromed repor. VidhŠfta inte tejp, papper eller gum-
Fig. 1
des Magazins (bis zu 12 CDs insgesa-3 del contenitore (fino a 12 dischi). As-terna vŠnds upp�t (ill. 2).mit Etiketten oder anderen Aufklebern versehenadesivo, carta o etichette adesive al disco. Nonmerade etiketter p� skivorna. Anteckna ingenting
oder anderweitig beschriftet werden.scrivere sul disco.p� dem.
mt). Die beschriftete Seite der CD mu§sicurarsi che il lato con l�etichetta delOBS!
1
nach oben weisen (Abb. 2)disco sia rivolto verso l�alto (Fig.2).H�ll i CD-skivorna, s� att det inte blirHalten Sie die CDs sauber (Abb. 2)
Fig. 1Tenere i dischi puliti (Fig.2)H�ll skivorna rena (ill. 2)
HINWEIS:NOTA:fingeravtryck p� skivorna (vi hŠnvisarFingerabdrźcke, Staub und andere Schmutzpar-Impronte digitali, polvere o sporco sulla super-Fingeravtryck, damm och smuts kan f� laserpick-
tikel auf der OberflŠche einer CD kšnnen
Halten Sie die CDs so, da§ keine Finger-Tenere il disco per i bordi in modo da nontill KORREKT HANTERING AV CD-SKI-ficie possono causare salti del trasduttore. Per laupen att sp�ra ur. Torka vid behov skivorna inifr�n
Tonaussetzer verursachen. Zur regelmЧigen
abdrźcke auf ihrer OberflŠche zurźck-lasciare impronte digitali sulla superficieVOR). Var noga med att inte tappa CD-pulizia normale passare la superficie di riprodu-och ut�t med en ren, mjuk trasa. Fukta en trasa
Reinigung der CDs entfernen Sie Schmutz voni mild diskmedelslšsning fšr att torka bort flŠck-
bleiben (siehe Abschnitt �RICHTIGE BE-(fare riferimento alla sezione �CURA DEIskivorna nŠr de lŠggs p� brickorna.der Wiedergabeseite durch Wischen mit einemzione con un panno morbido pulito dal centro
del disco verso i bordi. Se la superficie Ź moltoar som sitter h�rt.
HANDLUNG IHRER CDs�). Halten Sie dieDISCHI�). Quando si estrae il piatto disco3. Skjut in varje bricka med en CD-skiva isauberen, weichen Tuch von innen nach au§en.
sporca, inumidire un panno pulito con una solu-
CD-Lade beim Herausziehen aus demdal contenitore dischi, tenere saldamen-skivmagasinet s� l�ngt det g�r (ill. 3).In hartnŠckigen FŠllen kann das Tuch mit einemzione leggera di detergente neutro prima di pulireSkivtillbehšr (ill. 3)
Magazin gut fest, damit die CD nichtte il piatto in modo da non far cadere ilSŠtt i alla 12 brickor i skivmagasinet,in Wasser gelšsten, milden und neutralen Rein-il disco.Det finns olika slags tillbehšr att kšpa, som an-
igungsmittel angefeuchtet werden.
vŠnds fšr att skydda skivorna och fšr att fšrbŠttra
Fig. 3herunterfallen kann.disco.oberoende om det ligger en CD-skiva
3Fig. 43. Stecken Sie die einzelnen CD-Laden mit3. Inserire ciascun piatto disco, con un dis-p� en bricka eller inte.CD-Zubehšrartikel (Abb. 3)Accessori disco (Fig.3)ljudkvaliteten.
aufgelegter CD wieder bis zum Anschlagco inserito, completamente nel caricatoreSkjut brickorna rakt in i skivmagasinet,Im Fachhandel sind verschiedene ZubehšrartikelVari accessori disco per proteggere la superficieVissa av dem gšr emellertid skivorna tjockare
fźr CDs erhŠltlich, die deren OberflŠche schźtzendel disco o migliorare la qualit? sonora sonooch/eller stšrre. De kan gšra att skivan inte plac-
in das Magazin (Abb. 3). Das Magazindischi (Fig.3). Assicurarsi di inserire tuttis� att de inte fastnar i fel lŠge (ill. 4).reperibili in commercio.eras p� korrekt sŠtt p� skivbrickan. Det resulterar
und die TonqualitÅ t weiter verbessern sollen.
mu§ stets alle 12 CD-Laden enthalten,i 12 piatti, che abbiano un disco o no.4. ?ppna luckan till skivmagasinfacket ge-Viele dieser Teile vergrš§ern jedoch die DickeTuttavia, molti di questi accessori aumentano loi fel. CHA-1204 Šr en precisionstillverkad, elek-
auch wenn einige davon leer sind.Assicurarsi che i piatti disco siano in-nom att skjuta den �t hšger tills denoder den Durchmesser der CDs. Aufgrund dies-spessore e/o il diametro del disco. L�uso di talitronisk produkt och har en stabil skivmekanism.
Achten Sie beim Einschieben der CD-seriti diritti per evitare inceppamentil�ses i šppet lŠge (ill. 5).er resultierenden Abweichungen von der fźr CDsaccessori pu? rendere il disco incompatibile conVi rekommenderar inte anvŠndandet av dessa
i limiti di dimensione specificati e causare mal-slags skivtillbehšr nŠr skivorna lŠggs i CHA-1204.
Laden darauf, da§ sie sich nicht im Ma-(Fig.4).5. Skjut in skivmagasinet med den smalavorgeschriebenen Grš§enspezifikation kann der
CD-Wechsler beim Gebrauch solcher Zube-funzionamenti del cambiatore. Grazie
gazin verkanten und verklemmen (Abb.4. Aprire lo sportello del comparto per ilsidan fšre enligt ill. 6 tills den l�ses p�12all�elettronica di precisione e alla grande stabil-Att observera ang�ende CD-skivor (ill. 4)
hšrteile Funktionsstšrungen entwickeln. Da der
4).contenitore dischi facendolo scorrereplats.CHA-1204 mit modernster PrÅ zisionselektronikit? del meccanismo del CHA-1204 tali accessoriDet kan hÅ nda efter isÅ ttning av en splitterny CD-
4. Die Tźr des Magazinfachs bis zum Ein-verso destra fino a che si blocca. (Fig.5)6. StŠng luckan efter isŠttning av skivma-und einem extrem gleichlauffŠhigen Laufwerknon sono necessari e sono quindi sconsigliatiskiva att skivan inte spelas upp. Det kan bero p�
rasten nach rechts aufschieben (Abb. 5).5. Inserire il contenitore dischi 1 completa-gasinet 1 genom att skjuta den �t vŠn-ausgestattet ist, wird vom Gebrauch von CD-per l�uso con dischi riprodotti nel CHA-1204.de sm� ojŠmnheter p� mitth�lets inre yta och p�
skivomkretsen, som fšrhindrar korrekt inmatning
5. Das Magazin 1 mit der Schmalseitemente nello Shuttle fino a che si blocca, conster (ill. 7).Zubehšrteilen abgeraten.
Precauzioni per i dischi nuovi (Fig.4)av skivan. Gnid mitth�lets inre yta och skivans
voran in den Shuttle schieben, bis esil lato piť corto rivolto verso l�apparecchioAtt observera: Luckan m�ste stŠngas or-Fig. 2Fig. 3Vorsichtshinweis fźr neue CDs (Abb. 4)Quando un disco appena acquistato viene in-omkrets med en kulspetspenna eller liknande
einrastet, wie in Abb. 6 gezeigt.come mostrato nella Fig.6. Dopo aver inse-dentligt. Luckan skallBei einer brandneuen CD kann es vorkommen,serito nel contenitore dischi, il disco pu? nonfšr att f� bort ojŠmnheterna. SŠtt i skivan igen.
Fig. 6
6. Nach Einsetzen des Magazins die Tźrrito il contenitore dischi 1.vara stŠngd. Den fšrhin-da§ die CD nach dem Einlegen in das Magazinessere riprodotto dopo essere stato inizialmen-
Fig. 5
nicht einwandfrei geladen und abgespielt wird.OBS!
durch Schieben nach links schlie§en6. Chiudere lo sportello del comparto perdrar att damm, vatten,te caricato. Questo Ź dovuto a piccole sporgenze
Die Ursache hierfźr sind kleine Grate an der In-intorno al bordo del foro centrale e sul bordoSkivmekanismen fšrhindrar automatiskt upp-
(Abb. 7).il contenitore dischi facendolo scorrereršk o.s.v. kommer in inen- bzw. Au§enkante, die ein mittiges
esterno del disco, che impediscono un carica-spelning av dessa slags skivor fšr att skydda
Vorsicht: Die Tźr mu§ ganz zu sein undverso sinistra. (Fig.7)CD-vŠxlaren ochAusrichten auf dem CD-Teller im Laufwerk ver-mento stabile nella posizione corretta. Permekanismen. Detta anger inte n�got fel.
jederzeit geschlossen bleiben,Attenzione: Lo sportello deve esserefšrsŠmrar dessa pres-hindern. Entfernen Sie diese Grate mit einemeliminare queste irregolarit?, passare l�interno
um zu vermeiden, da§ diecompletamente chiuso etanda.Kugelschreiber o. dgl., wie in der Abbildung an-del foro centrale e il bordo esterno del disco conSkadade skivor
gedeutet, bevor Sie die CD wieder einlegen.una penna a sfera o un altro oggetto simile eSŠtt inte i spruckna, sneda eller p� annat sŠtt
LeistungsfŠhigkeit des CD-deve rimanere sempre7. ?ppna luckan till skivmagasinfacket fšr
33quindi inserire di nuovo il disco.skadade skivor i skivmagasinet.
Shuttle durch Staub, Wasserchiuso per evitare che laatt ta ur skivmagasinet. Tryck dÅ refterHINWEIS:
Uppspelning av en skadad skiva kan skada CD-
oder RauchrźckstŠnde beein-contaminazione da polve-p� knappen 5. fšr skivmagasinets ur-Der Mechanismus ist so konzipiert, da§ er dieNOTA:vŠxlarens mekanism.
trÅ chtigt wird.re, acqua e fumo riduca letagning (ill. 8).3.2.1.Wiedergabe solcher CDs automatisch ver-Il meccanismo impedisce automaticamente la
weigert. Dies sollte nicht als GerŠtestšrung
7. Zum Entnehmen des Magazins die Tźrprestazioni del CD Shuttle.OBS! AnvŠnd inte v�ld fšr att ta ur ski-ausgelegt werden.riproduzione di dischi di questo tipo come misu-Fšrvaring
des Magazinfachs šffnen und dann die7. Per rimuovere il contenitore dischi, apr-vmagasinet. Det kan skada CD-ra protettiva. Questo non Ź indice di guasti.Fšrvara CD-skivorna i skivfodralen p� en sval
BeschŠdigte CDsplats, dŠr de inte utsŠtts fšr solsken, vŠrme och/
Auswurftaste 5. drźcken (Abb. 8).ire lo sportello del comparto per conten-vŠxlarmekanismen.4
Versuchen Sie bitte nicht, gerissene, verzogeneDischi danneggiatieller damm.
Hinweis:Versuchen Sie niemals, dasitore dischi e quindi premere il tasto diNon tentare di riprodurre dischi incrinati, defor-
oder anderweitig beschÅ digte CDs abzuspielen.
Fig. 8Magazin mit Gewalt von Handespulsione 5. (Fig.8)Beim Abspielen solcher CDs kann das Laufwerkmati o altrimenti danneggiati.
Fig. 7
herauszuziehen, da dies denNota: Non rimuovere forzatamente ilirreparabel beschÅ digt werden.La riproduzione di tali dischi pu? danneggiare
5Fig. 4
Wechslermechanismus be-contenitore dischi con la manoseriamente il meccanismo di riproduzione.
Aufbewahrung
schŠdigt.perchŽ tale azione pu? danneggia-Bewahren Sie die CDs bei Nichtgebrauch stets
Deposito
re il meccanismo del cambiatore.in ihren Plastiketuis an einem kźhlen Ort auf, woQuando non se ne fa uso, riporre i dischi nelle
sie vor direkter Sonnenbestrahlung, WÅ rme undloro custodie e conservarli in un luogo fresco
Staub geschźtzt sind.protetto da sole, calore e polvere.
CD-Betrieb/Uso del lettore CD/TillvŠgag�ngssŠttetTechnische Daten/Caratterlstiche tecniche/Tekniska data
DeutschItalianoSvenska
DeutschItalianoSvenska
Sampling-Frequenz ..................................................................................... 44,1 kHzRapporto di campionamento ..................................................................... 44,1 kHzSamplingsfrekvens ...................................................................................... 44,1 kHz
Der CHA-1204 kann źber jedes HauptgerŠt mit Ai-NET-FunktionIl CHA-1204 pu? essere controllato da qualsiasi apparecchioKnapparna p� ansluten bilstereo med kopplingen AI-NET an-System ................................................................................Optisch (Compact Disc)Sistema ............................................................. Ottico (sistema per compact disc)System ....................................................... Optisk (fšr uppspelning av CD-skivor)
bedient werden.principale Ai-NET ad esso collegato.vŠnds fšr styrning av CHA-1204.Quantisierung ..................................................................................... 16 Bits, linearNumero di bit di quantizzazione ........................................................ 16 bit lineareAntal kvantiseringsbitar....................................................... 16, linjŠr kvantisering
Oversampling.................................................................................................... 8fachIpercampionamento ..................................................................................... Ottuplo?versampling................................................................................................ 8-faldig
Gewisse Funktionen und Anzeigen hŠngen davon ab, an wel-A seconda dell�apparecchio principale collegato al CHA-1204,Beroende p� den typ av bilstereo som CHA-1204 har anslutits
KanÅ le .......................................................................................................... 2, StereoNumero di canali. ...................................................................................... 2 (stereo)Antal kanaler .............................................................................................. 2 (stereo)
chem HauptgerÅ t der CHA-1204 angeschlossen ist. NÅ heresalcune funzioni e indicazioni sul display possono variare. Pertill, kan det hÅ nda att vissa funktioner och indikeringar varierar
Frequenzgang .............................................................5 bis 20.000 Hz (+0, -0,5 dB)Risposta in frequenza.......................................................5-20.000 Hz (+0, -0,5 dB)Frekvensomf�ng ...............................................................5-20.000 Hz (+0, -0,5 dB)
erfragen Sie bitte bei Ihrem Alpine-FachhŠndler.maggiori dettagli contattare il proprio concessionario Alpine.fr�n fall till fall. Kontakta Alpines �terfšrsŠljare ang�ende de-Gleichlaufschwankungen ....................................... unterhalb me§barer GrenzenWow e flutter.............................................................. Inferiori al limite misurabileSvaj ......................................................................................... Under mŠtbar grŠns
taljer.Klirrfaktor.................................................................................... 0,004 % (bei 1 kHz)Distorsione armonica totale ......................................................... 0,004% (a 1 kHz)?vertonsdistorsion..................................................................... 0,004% (vid 1 kHz)
Dynamikumfang ...............................................................................................94 dBGamma dinamica .............................................................................................94 dBDynamikomf�ng ...............................................................................................94 dB
Zum WŠhlen der CDs 7 bis 12:Per selezionare i dischi da 7 a 12:Val av šnskad skiva fr�n 7 till 12:Rauschabstand............................................................................................. 103 dBARapporto segnale/rumore........................................................................... 103 dBASignalbrusfšrh�llande ...................................................................................103 dB
Kanaltrennung .............................................................. mehr als 85 dB (bei 1 kHz)Separazione canali ................................................................. Oltre 85 dB (a 1 kHz)Kanalseparation ................................................................... ?ver 85 dB (vid 1 kHz)
Spannungsversorgung ....................... 14,4 V Gleichstrom (11 bis 16 V zulŠssig)Alimentazione ........................................................ 14,4 V CC (11-16 V consentito)Stršmfšrsšrjning ..................14,4 volts likspŠnning (till�ten variation 11 - 16 V)
Drźcken Sie die TUNE/A.MEMO-Taste am Haupt-Premere il tasto TUNE/A.MEMO sull�apparecchioTryck p� TUNE/A.MEMO p� bilstereon. Skivindik-
111Ausgangsspannung ............................................................... 850 mV an 10 kOhmTensione in uscita ..................................................................... 850 mV a 10 kohmUtspÅ nning .............................................................................. 850 mV in i 10 kohm
gerŠt. Die CD-Anzeige auf dem Display desprincipale. L�indicatore di disco sul displayeringen D i bilstereons teckenfšnster Šndras till d.Gewicht............................................................................................................. 2,3 kgPeso................................................................................................................... 2,3 kgVikt .................................................................................................................... 2,3 kg
Abmessungen (H x B xT) .......................................................... 98 x 262 x 178 mmDimensioni (AxLxP)................................................................... 98 x 262 x 178 mmDimensioner (H x B x D) ........................................................... 98 x 262 x 178 mm
HauptgerŠts wechselt dabei von �D� auf �d�.dell�apparecchio principale cambia da �D� in �d�.OBS!
Hinweis:Nota:Knapparna p� framsidan av TDA-7537 (Modell fšrHINWEIS:NOTA:OBS!
Bei den Modellen TDA-7537 (USA-/Kanada-Mo-Il modello TDA-7537 (Modello per S.U.A/per Cana-USA/Kanada), TDA- 7638R/7537R (Modell fšr Eu-?nderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Ver-A causa di miglioramenti del prodotto, le caratteristiche tecniche e il design sonoRŠtt till Šndringar fšrbeh�lles.
besserung vorbehalten.soggetti a modifiche senza preavviso.
dell), TDA- 7638R/7537R (Europa-Modelle),da), TDA- 7638R/7537R (Modelli europei),ropa), TDA-7638E/7537E (?vriga modeller) kan inte
TDA-7638E/7537E (Sonstige Modelle) kšnnen dieTDA-7638E/7537E (Altri modelli) non pu? accedereanvŠndas fšr uppspelning av skivorna fr�n 7 till
CDs 7 bis 12 nicht źber die Frontplatte gewŠhltai dischi da 7 a 12 con i tasti sul pannello anteriore.12. FjŠrrkontrollen (tillval) m�ste anvŠndas i detta
55E/wR/erden. Zugriff auf diese CDs ist nur mit der? necessario usare il telecomando senza fili opzio-fall.
als SonderR (Europa-Modelle), TDA-zubehšr er-nale.
hŠltlichen Infrarot-Fernbedienung mšglich.
2Drźcken Sie, wŠhrend �d� angezeigt wird, eine der22
Festsendertasten 1 bis 6 am HauptgerŠt.Premere uno dei tasti di preselezione da 1 a 6Tryck p� lŠmplig direktvŠljare fr�n 1 till 6 p� bilste-
Mit den Festsendertasten 1 bis 6 werden, wŠhrendsull�apparecchio principale mentre Ź visualizzatoreon medan d visas i teckenfšnstret.
�d� angezeigt wird, die CDs 7 bis 12 gewŠhlt, wo-�d�.Medan d visas, anvŠnds direktvŠljarna fr�n 1 till 6
I tasti di preselezione da 1 a 6, quando Ź visualizza-till val av šnskad skiva fr�n 7 till 12. Numret p� vald
bei auf dem Display zur BestÅ tigung die Nummer
to �d�, selezionano i dischi da 7 a 12 e il displayskiva visas i teckenfšnstret.
der aktuellen CD erscheint.
visualizza il numero del disco selezionato.
WARTUNG UND PFLEGESERVIZIOUNDERH?LL
� Nur fźr Europa� Per i clienti europei� Fšr kunder i Europa
Sollten bei Ihnen Fragen bezźglich unserer Garantiezusage auftauchen,Nel caso in cui sorgessero dei dubbi sulla garanzia, rivolgetevi al vostroKontakta din �terfšrsŠljare om du har fr�gor som ršr garantin.
bitten wir Sie, Kontakt mit dem HÅ ndler aufzunehmen, bei dem Sierivenditore.
dieses GerÅ t gekauft haben. |