GRUNDIG ServiceChassis D5
Es gelten die Vorschriften und SicherheitshinweiseThe regulations and safety instructions shall be valid
gemЧ dem Service Manual "Sicherheit", Material-as provided by the "Safety" Service Manual, part
nummer 720108000001, sowie zusÅ tzlich die eventu-number 720108000001, as well as the respective
ell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!national deviations.
InhaltsverzeichnisTable of Contents
SeitePage
Allgemeiner Teil ................................. 1-2�1-14General Section .................................. 1-2�1-14
Allgemeine Hinweise.................................................................... 1-2General Notes .............................................................................. 1-2
Technische Daten ........................................................................ 1-3Technical Data ............................................................................. 1-3
Bedienhinweise ............................................................................ 1-5Operating Hints ............................................................................ 1-7
Service- und Sonderfunktionen.................................................. 1-10Service and Special Functions................................................... 1-10
Sicherheits-Hinweis ................................................................... 1-11Safety Advice ............................................................................. 1-11
IC Data Sheet & Specification (englisch) ................................... 1-12IC Data Sheet & Specification.................................................... 1-12
Abgleich ......................................................... 2-1Adjustment .................................................... 2-1
PlatinenabbildungenLayout of PCBs
und SchaltplŠne ................................. 3-1�3-18and Circuit Diagrams ......................... 3-1�3-18
Block Diagram.............................................................................. 3-1Block Diagram.............................................................................. 3-1
ZL6.190-03:ZL6.190-03:
� Netzteil ..................................................................................... 3-2� Power Supply ........................................................................... 3-2
� Ablenkung ................................................................................ 3-3� Deflection ................................................................................. 3-3
� NF-Endstufe ............................................................................. 3-4� AF Amplifier.............................................................................. 3-4
� Leiterplatte ............................................................................... 3-5� PCB .......................................................................................... 3-5
ZL5.190-03ZL5.190-03
� Signalverarbeitung ................................................................... 3-6� Signal Processing .................................................................... 3-6
� Leiterplatte ............................................................................... 3-9� PCB .......................................................................................... 3-9
ZL5.194 Bildrohrplatte................................................................ 3-13ZL5.194 CRT Board ................................................................... 3-13
ZL6.194 Bildrohrplatte................................................................ 3-14ZL6.194 CRT Board ................................................................... 3-14
ZL5.192-01 AV-Platte ................................................................ 3-15ZL5.192-01 AV Board ................................................................ 3-15
ZL6.192-02 AV-Platte ................................................................ 3-16ZL6.192-02 AV Board ................................................................ 3-16
ZL5.191 Bedienplatte ................................................................. 3-17ZL5.191 Keyboard ..................................................................... 3-17
ZL5.195 Bedienplatte ................................................................. 3-17ZL5.195 Keyboard ..................................................................... 3-17
ZL6.191 Bedienplatte ................................................................. 3-18ZL6.191 Keyboard ..................................................................... 3-18
Explosionszeichnungen undExploded Views and
Ersatzteillisten ...................................... 4-1�4-6Spare Parts Lists .................................. 4-1�4-6
Explosionszeichnung Davio 14 .................................................... 4-1Exploded View Davio 14 .............................................................. 4-1
Explosionszeichnung Elegance 21 .............................................. 4-2Exploded View Elegance 21 ........................................................ 4-2
Ersatzteillisten .............................................................................. 4-3Spare Parts Lists.......................................................................... 4-3
Allgemeiner TeilGeneral Section
Allgemeine HinweiseGeneral Notes
Vor dem ?ffnen des GehÅ uses den Netzstecker ziehen!Before opening the cabinet disconnect the mains plug!
Achtung: ESD-Vorschriften beachten Attention: Observe the ESD safety regulations
LeitungsverlegungWiring
Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lšsen,Before disconnecting any leads and especially the earth connecting
muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen beachtetleads observe the way they are routed to the individual assemblies.
werden.On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsfźhrung wiederfitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Carrying out Measurementsin den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. spÅ tere AusfÅ lle
When making measurements on semi-conductors with an oscillo-oder Stšrungen zu vermeiden.
Durchfźhren von Messungenscope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If the
Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nurprevious measurement was made on AC input, please note that the
Tastkšpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Au§erdem ist zu beachten,coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via
dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Koppelkonden-the item being checked can damage the components.
Measured Values and Oscillogramssator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung
The measured values given in the circuit diagrams and oscillogramsźber das Messobjekt kšnnen Bauteile beschŠdigt werden.
Messwerte und Oszillogrammeare approximates!
Bei den in den SchaltplÅ nen und Oszillogrammen angegebenen
Messwerten handelt es sich um NÅ herungswerte!
1 - 2 |