Planatron PW 110-520/9 PALplusAllgemeiner Teil / General Section
DI
ServicehinweiseNota di servizio
ChassisausbauSmontaggio del telaio
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lšsen, mu§ die Leitungs-Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio Ź necessario osservare
verlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedien-la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
einheit, Display, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet werden.piastra alimentazione, l'unit? comandi, la display, il giogo o l'altoparlante.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsfźhrung wiederDopo la riparazione Ź necessario che gli ancoraggi e le guide
in den werksseitigen Zustand zu versetzen, um evtl. spÅ tere AusfÅ llegarantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
oder Stšrungen zu vermeiden.fabrica e ci? per evitare disturbi o danni nel tempo.
GBE
Service NotesNota de servicio
Disassembly of the chassisDesmontaje del chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the wayAntes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
they are routed to the individual assemblies like the mains switchla direcci?n de dichas conecciones a los distintos grupos de construcci?n
panel, keyboard control panel, display, deflection unit or loudspeaker.como la placa de conmutaci?n de red, unidad de control, el display,
On completion of the repairs the leads must be laid out as originallyunidad de deflecci?n o altavoces.
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
F
Information pour la maintenance
DŹmontage de chassis
Avant de dŽfaire les connecteurs du ch?ssis princip, il y a lieu de
repŽrer auparavant les liaisons correspondant ? chaque platine comme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, l'afficheur, le bloc
dŽviation ou les haut-parleurs.
A la fin de l'intervention, les connexions doivent ?tre remises dans leur
position d'origine afin d'Žviter par aprŹs d'Žventuelles dŽfaillances ou
perturbations.
Typenschild des GerÅ tesType Label on the set
Zustzlich zum Gertetyp und der Chassisbezeichnung enthlt dasIn addition to the type of the TV set and the designation of the chassis,
Gertetypenschild knftig eine sogenannte "Version number" z.B.a so-called "Version number", e.g. VNM, is printed on the type label.
VNM. Diese Kennzeichnung gibt Aufschlu ber den technischen/This identification gives information on the technical/mechanical state
mechanischen Fertigungsstand.of production.
Fr die Bestellung von Ersatzteilen sind deshalb folgende AngabenDo not fail to give the following particulars when ordering spare parts:
unbedingt erforderlich:- type of TV set (e.g. "Planatron PW 110-520/9 PALplus")
- Gertetype (z.B. "Planatron PW 110-520/9 PALplus")- name of chassis (e.g. "FLAT 1")
- Chassis-Bezeichnung (z.B. "FLAT 1")- version number (e.g. "VNM")
- Version number (z.B. "VNM")- part number spare part
- Materialnummer des Ersatzteils
GerÅ tetype
Type of product
Planatron PW 110-520/9 PAL PLUS
220-240V~50/60Hz 350W
PLANATRON110/1 E CO
01 41574 5 16 0 000380 1
VNMVersionsnummer
GVersion number
V
DEZ
3FLAT 1GCG 70
MADE IN GERMANYFABRICANTE: GRUNDIG AG, N?RNBERG
Chassis-BezeichnungBestellnummer ohne Farbkennzeichnung
Chassis designationOrder number without colour code
GRUNDIG Service 1 - 5 |