GV 5000 �, GV 5300 �Allgemeiner Teil / General
1.2.1 Laufwerkstellung und Funktion des Init Schalters 1.2.1 Tape Deck Position and Function of the Init Switch
Das Diagramm zeigt die Funktion des Init-Schalters in AbhÅ ngigkeitThe diagram shows the function of the Init switch dependent on the
von der Stellung des Laufwerks. Dafźr ist die Anzahl der FŠdeltacho-tape deck position. For this, the number of the threading tacho pulses
impulse (FTA) wichtig. Diese Impulse erzeugt der FÅ deltachogeber(FTA) is important. These signals are generated by the threading tacho
(Flźgelrad), der mechanisch mit dem FŠdelmotor verbunden ist.generator (butterfly sensor) which is mechanically connected with the
threading motor.
A: AC, 2V/Div, 0,5s/Div
B: AC, 2V/Div, 0,5s/Div
Init Schalter / Init switch
A
FÅ deltacho-Impuls (FTA)
BThreading pulse (FTA)
Cassette eingeschobenWiedergabe / Play
Cassette in
EinfÅ deln / Thread in
Cassette unten Index, Umsspulen
Cassette down Index, wind-rewind
1.2.2 ?berwachung der Laufwerksfunktionen1.2.2 Monitoring the Tape Deck Functions
Liegt einer der folgenden Fehler vor, versucht das GerÅ t, den Cassetten-If one of the following faults appears, the recorder tries to move the
schacht in die Stellung "EJECT" zu bringen.cassette compartment to the "EJECT" position.
Y Ein- und AusfÅ delfehlerY Threading-in and Threading-out Duration
Als Referenz fźr die Ein- und AusfŠdeldauer wird das Signal vomThe signal from the threading tacho generator (FTA) which monitors
FÅ deltachogeber (FTA) genommen, der die Umdrehungen desthe revolutions of the threading motor is taken as a reference for the
FŠdelmotors źberwacht.threading in and out duration.
Y Stillstand des WickeltellersY No Rotation of the Reel
Fźr diese ?berwachung werden die Tachoimpulse vom rechtenFor monitoring the rotation, the tacho pulses from the right reel
(WTR) Wickelteller ausgewertet.(WTR) are interpreted.
Y Stillstand des KopfscheibenmotorsY No Rotation of the Headwheel Motor
Zur ?berwachung des Kopfscheibenmotors wird das PG/FG-SignalThe PG/FG signal is used for monitoring the headwheel motor. It is
verwendet. Dieses wird aus der EMK der nicht stromdurchflossenenderived from the e.m.f. of the non-current-carrying coil of the
Spulen des Kopfscheibenmotors abgeleitet und gibt die Position derheadwheel motor and indicates the position of the headwheel.
Kopfscheibe an.
Y Error in the Capstan Motor
Y CapstanmotorfehlerFor monitoring the capstan motor the capstan tacho signal (FG) is
Fźr diese ?berwachung wird das Capstan-Tachosignal (FG) ver-used.
wendet.
GRUNDIG Service1 - 11 |