1.Die verpackten Lebensmittel in die Schu-Votre congélateur a besoin dair
bladen legen. Einzufrierende Lebensmit-
Pour des raisons de sécurité, la
tel in die oberen Schubladen legen.
Nicht gefrorene Ware darf bereits gefro-ventilation doit etre prévue com-
me indiqué dans la Fig.
rene Ware nicht berühren, die gefrorene
Ware kann sonst antauen.Attention: veillez a ne pas
Tiefkühlgut möglichst nach Art getrenntobstruer les overtures de venti-
lation.
in die Schubladen legen. Dadurch haben
Sie bessere �bersicht, vermeiden langes
Türöffnen und sparen deshalb Strom.
2.Nachdem die erforderliche Lagertempe-
ratur erreicht ist, Schnellgefrierschalter
erneut drücken. Die gelbe Leuchtanzeige
erlischt.
Entretoises postérieures
Tips:
Dans le sac avec la documenta-
" Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind:
tion, il y a deux entretoises qui
Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen;doivent etre montées dans les
spezielle Gefriergutdosen;
deux coins supérieurs.
Aluminiumfolie, extra stark.
Desserrez les vis et introduisez les
" Zum Verschlie�en von Beuteln und Folien eignen sich:entretoises sous la tete de vis,
Plastikklemmen, Gummiringe oder Klebebänder.
puis resserrer.
" Vor dem Verschlie�en die Luft aus Beuteln und Folien streichen, denn Luft
begünstigt das Austrocknen des Gefrierguts.
" Flache Päckchen formen, diese frieren schneller durch.
" Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder breigemChangement du côté douverture de la porte
Gefriergut füllen, da sich Flüssiges beim Gefrieren noch ausdehnt.La butée de porte peut etre déplacée de la droite (position dorigine) a la
Hinweis für Prüfstellen:gauche si le lieu dinstallation le nécessite.
Stapelpläne zur Ermittlung der Gefrierleistung bzw. Aufwärmzeit könnenAttention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, lappareil ne doit
direkt beim Hersteller angefordert werden.pas etre branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.
Procéder comme suit:
Eiswürfel bereiten1.Retirez la grille daération (D) qui se
monte par encliquetage.
1.Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in dem Gefrierraum stellen
2.Retirez la charniere inférieure (E) en
und gefrieren lassen.dévissant les deux vis de fixation.
2.Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder
3.Dégagez la porte du pivot (G); dévis-
kurz unter flie�endes Wasser halten.
sez celui-ci et remontez-le sur le côté
opposé.
4.Enlevez les deux caches, de façon a
découvrir les trous pour les pivots de
1443 |