EnglishFranaisDeutschNederlandsDansk
Cleaning the hose and nozzleNettoyer le exible et les brossesReinigen des Schlauchs und der DsenReinigen van de slang en het mondstukRengring af slange og mundstykke
The vacuum cleaner stops automatically if the noz-Laspirateur sarrte automatiquement en cas dobs-Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn Dse, De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, Stvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke,
zle, tube, hose or lters become blocked and when truction au niveau du suceur, du tube, du exible ou Rohr, Schlauch oder Filter blockiert oder der de buis, de slang of de lters verstopt raken en als slange, rr eller ltre tilstoppes, og nr stvbehol-
the dust container is full. In such cases, disconnect des ltres, ainsi que lorsque le rceptacle a poussire Staubbehlter voll ist. In diesen Fllen Netzstecker het stofreservoir vol zit. Trek in dergelijke gevallen deren er fyldt. I det tilflde skal der slukkes for
from mains and allow to cool for 20-30 minutes. est plein. Dans ce cas, dbrancher laspirateur et le ziehen und Staubsauger 20 bis 30 Minuten abkhlen de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger strmmen i 20-30 minutter, s stvsugeren kan kle
Clear blockage and/or replace lters, empty the dust laisser refroidir pendant 20 a 30 minutes.. Retirer lassen. Blockierung beheben, Filter austauschen 20 a 30 minuten afkoelen. Verwijder het materiaal af. Fjern blokeringen, og/eller udskift ltre, tm stv-
container and restart.les lments responsables de lobstruction et/ou und/oder Staubbehlter entleeren. Anschlieend dat de verstopping veroorzaakt en/of vervang vuile beholderen og start igen.
remplacer les ltres, vider le rceptacle a poussire, Staubsauger neu starten.lters, maak het stofreservoir leeg en zet de stofzuiger
39Tubes and hosespuis redmarrer.vervolgens weer aan.Rr og slanger
39 Use a cleaning strip or similar to clear the tubes Rohre und Schluche39 Brug en gardinspiral eller tilsvarende til at
40and hose.Tubes et exibles39 Rohre und Schluche sind mit einem Reinigungs-Buizen en slangenrengre rr og slange.
40 Hose handle could be dismantled from hose if 39 Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le band oder hnlichem zu reinigen.39 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk
40 Slangehndtag kan adskilles fra slangen, hvis
cleaning is needed.exible.40 Schlauchgriff kann bei Bedarf zum Reinigen vom materiaal voor het reinigen van de buizen en de
41 It may also be possible to remove the obstruction 40 Il est possible de dmonter la poigne du exible Schlauch abgenommen werden.slang.rengring er pkrvet.
in the hose by squeezing it. However, be careful pour nettoyage si ncessaire.41 Blockierung im Schlauch kann auch durch Mas-40 Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze 41 Ofte er det muligt at fjerne en blokering i
in case the obstruction is caused by glass or 41 Il est galement possible dliminer ce qui sieren des Schlauchs beseitigt werden. Dabei loskoppelen van de slang.slangen ved at klemme den sammen. Pas p, hvis
needles caught inside the hose.obstrue le exible en appuyant sur ce der-jedoch vorsichtig vorgehen, falls die Blockierung 41 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de tilstopningen skyldes glas eller nle, der har sat
nier. Cependant, il faut faire attention en cas im Schlauch durch Glas oder Nadeln verursacht slang te verwijderen door in de slang te knijpen. sig fast i slangen.
41Note: The warranty does not cover any damage to the
hose caused by cleaning it.dobstruction par du verre ou des aiguilles qui wurde.Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat Bemrk: Garantien dkker ikke skader p slangen,
seraient coincs dans le exible.de verstopping wordt veroorzaakt door glas of Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung/der er forrsaget af rengring.
Cleaning the oor nozzlenaalden in de slang.
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages Beseitigung von Blockierungen verursachte Schden am
42 Be sure to frequently clean the combination ports au exible.Schlauch.Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien Rengring af gulvmundstykket
oor nozzle. schade aan de slang is ontstaan a.g.v. reinigen.42 Rengr jvnligt kombinationsgulvmundstykket.
43* Press each wheel-hub and draw away the wheels. Nettoyer le suceur pour solsReinigen der Bodendse
43* Tryk p hvert hjulnav og trk hjulene af. Fjern
Remove dust-balls, hair or other objects that 42 Sassurer de nettoyer rgulirement le combin 42 Kombinationsbodenbrste regelmig reinigen. Reinigen van het mondstuk voor harde
stvkugler, hr eller andet, der har sat sig fast.
may be entangled. suceur pour sols. 43* Radnaben eindrcken und Rder abziehen. vloeren
44* Larger objects can be accessed by removing the 43* Appuyer sur chaque moyeu et retirer les roues. Staubmuse, Haare und andere verhedderte 42 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig. 44* Du kan n strre objekter ved at tage
connection tube from the nozzle.Retirer les moutons, boules de poils ou autres Objekte entfernen. 43* Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes. forbindelsesrret af mundstykket.
lments. 44* Grere Objekte knnen nach Abnehmen des Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar
Cleaning the turbo nozzle*Rengring af turbomundstykket*
44* Retirer le coude du suceur pour accder aux Verbindungsschlauchs von der Dse entfernt verstrikte voorwerpen.
45 Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner lments de plus grande taille.werden.44* U kunt grotere voorwerpen verwijderen door de 45 Tag mundstykket af stvsugerrret, og fjern
42tube and remove entangled threads, etc. by verbindingsbuis los te koppelen van het mond-sammenltrede trde o.l. ved at klippe dem af
snipping them away with scissors. Use the hose Nettoyer la turbobrosse*Reinigen der Turbobrste*stuk.med en saks. Brug slangehndtaget til at stvsuge
handle to clean the nozzle.45 Retirer la turbobrosse du tube daspiration, 45 Dse vom Staubsaugerrohr abnehmen und darin mundstykket.
puis retirer les ls, etc., en les coupant avec verwickelte Fden usw. mit einer Schere durch-Reinigen van het turbomondstuk*
des ciseaux. Utiliser la poigne du exible pour schneiden, um diese zu entfernen. Dse mit dem 45 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
nettoyer la brosse.Schlauchgriff reinigen.alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
43
44
* Certain models only.* Suivant les modles.* Nur bestimmte Modelle.* Alleen bepaalde modellen.* Kun visse modeller.
45
1415 |