tuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent
Consigli per il risparmio energetico
puissent senfermer dans lappareil (Danger de suffocation !) ou ne se
mettent dans dautres types de situation de danger mortel.
" Non installare lapparecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre
" Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents a la
fonti di calor. Con temperature ambientali elevate il compressore entra in
manipulation dappareils ménagers. Veillez pour cette raison a la surveil-
funzione piu spesso e piu a lungo.
lance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec lappareil !
" Garantire una sufficiente aerazione in entrata e uscita. Non coprire mai
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
le aperture daerazione.
" Non collocare dei cibi caldi nellapparecchio, lasciarli prima raffreddare." Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent
devenir inétanches sous leffet du froid. Danger dexplosion ! Nentrepo-
" Aprire la porta solamente per quanto sia necessario.
sez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que
" Non regolare una temperatura piu fredda di quanto sia necessario.
bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans lappareil.
" Mettere i cibi da scongelare nel comparto refrigerante. Il freddo derivan-
" Les bouteilles et boîtes nont pas leur place dans le compartiment sur-
te dal scongelamento aiuta il raffreddamento del comparto refrigerante.
gélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gele en cas de liquide
" Mantenere costantemente pulito il condensatore posto sul lato posterio-
chargé en gaz carbonique, meme exploser ! Ne placez jamais de limona-
re dellapparecchio.de, jus, biere, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Excep-
tion: les spiritueux a teneur élevée en alcool peuvent etre entreposés dans
le compartiment surgélateur.
Che cosa fare, se ...
" Ne pas placer de creme glacée ni de glaçons directement dans le compar-
timent surgélateur. La glace tres froide peut coller a la langue ou aux
Interventi in caso di anomalie
levres et provoquer des gelures.
Probabilmente si tratta di un guasto di lieve entita che potrete eliminare da
" Ne pas toucher les aliments congelés a mains nues. Les mains pour-raient
soli seguendo le seguenti istruzioni. Non effettuare nessunaltra operazio-
y coller par le froid.
ne qualore le informazioni qui riportate non fossero di alcun aiuto per il
" Ne pas faire fonctionner dappareils électriques (par ex. de sorbetieres
caso concreto.
électriques, de mélangeurs, etc.) a lintérieur de lappareil.
Avvertenza! Le riparazioni del frigorifero devono essere eseguite unica-
" Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe lappareil hors ser-
mente da personale specializzato. Riparazioni improprie possono essere
vice et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
fonte di gravi pericoli per lutente. Qualora fosse necessaria una riparazio-
ne, siete pregati di rivolgerVi al Vostro rivenditore autorizzato oppure al" Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celleci, jamais sur le câble.
nostro servizio assistenza clienti.
En cas de dérangement
" Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter da-
bord ce mode demploi a la section "Que faire si ...". Si les indi-cations qui
AnomaliaPossibile causaIntervento
y sont mentionnées ne vous aident pas, nexécutez pas de travaux par
Lapparecchio non é collegato Collegare lapparecchio
vousmeme.
La spina non é inserta o allen-
Inserie la spina nella presa" Les appareils peuvent uniquement etre réparés par des spécialistes. Des
tata.
réparations incorrectes peuvent etre source de dangers tres graves. En cas
Lapparecchio non funzionade réparation, adressezvous a votre revendeur spécialisé ou a notre ser-Linterruttore generale é disin-Controllare linterruttore
serito oppure difettosoeventualmente sostituirlo
vice apresvente.
Difetti alla rete elettrica ven-
La presa di corrente é difetto-
gono ripristinati dal elettrici-
sa.
sta autorizzato.
5
40 |