OpŽrations de la scieOperaciones de la
sierra
Coupe ? lOonglet
YUne coupe ? lOonglet est pratiquŽe au biseau 0! et ? tout angleCorte a inglete
dOonglet variant entre 52!? gauche et 52!? droite.
YUn corte a inglete se hace a un bisel de 0! y cualquier ?ngulo de
YLOŽchelle graduŽe dOonglet est coulŽe dans la table pour faciliter la
inglete en el intervalo de 52! a la izquierda a 52! a la derecha.
lecture.
YLa escala de ingletes est? fundida sobre la mesa para poder leerla
YDes crans dOarr?t positifs ont ŽtŽ crŽŽs ? 0!, 15!, 22,5! et 45!?f?cilmente.
gauche et ? droite en vue dOune coupe rapide et exacte.
YSe han provisto retenes positivos para un ingleteado r?pido y
YIl existe Žgalement un cran dOarr?t moulures en couronne ? 31,6!preciso a 0!, 15!, 22.5! y 45! a la izquierda y a la derecha.
(voir Coupe de moulures en couronne pour de plus amples
YTambiŽn hay un retŽn para moldura de techo a 31.6! (vea Corte
informations, ? la page 65).
de moldura de techo para obtener m?s informaci?n en la p?gina
YLe guide ? glissiŹre doit toujours ?tre en position entiŹrement vers
65).
la droite, en vue d'un support maximal, lors de la rŽalisation de
YEl tope-gu?a deslizante debe estar siempre completamente en su
coupes ? l'onglet (voir RŽglage du guide ? glissiŹre, si nŽcessaire,
posici?n a la derecha para proporcionar m?ximo soporte al hacer
? la page 55).
cortes a inglete (en caso necesario, ver Ajuste del tope-gu?a
YPour des rŽglages de prŽcision, utilisez le court-circuitage du crandeslizante en la p?gina 55).
dOarr?t pour inhiber le cran dOarr?t. Pour ajuster ? des angles de
YPara lograr graduaciones precisas, use el sobrecontrol del retŽn
1/4!, utilisez lOŽchelle graduŽe Vernier ainsi que le court-circuitage
para anular el retŽn. Para ajustar para ?ngulos de 1/4!, use la
du cran dOarr?t (voir ?chelle graduŽe Vernier pour de plus amples
escala Vernier junto con el sobrecontrol del retŽn (vea Escala
informations).
Vernier para obtener detalles).
Suivez ces instructions pour pratiquer votre
Siga estas instrucciones para hacer un corte a
coupe ? lOonglet :
inglete:
1. Desserrez le bouton de blocage dOonglet 1. Soulevez la g?chette
1. Afloje el pomo de fijaci?n de inglete 1. Suba el gatillo del retŽn de
du cran dOarr?t dOonglet et dŽplacez la scie ? lOangle dŽsirŽ, en
inglete y mueva la sierra hasta el ?ngulo deseado usando los
utilisant soit les crans dOarr?t 2 soit lOŽchelle graduŽe dOonglet 3.
retenes 2 o la escala de ingletes 3. Apriete el pomo de fijaci?n de
Serrez le bouton de blocage dOonglet (Figure 30).
inglete (Figura 30).
2. Positionnez lOouvrage 4 adŽquatement. Assurez-vous que
2. Posicione la pieza de trabajo 4 adecuadamente. Aseg�rese de que
lOouvrage est cramponnŽ 5 fermement contre la table et le guide.
la pieza de trabajo estŽ fijada con abrazadera 5 firmemente contra
Utilisez une position de cramponnage quila mesa y el tope-gu?a.
!AVERTISSEMENTne g?ne pas le fonctionnement. Avant de
mettre en marche, abaissez la t?te pour vous assurer dOun ŽcartementUse una posici?n de fijaci?n con abrazadera
!ADVERTENCIAque no interfiera con la operaci?n. Antes de
suffisant entre le serre-joint, dOune part, et le protecteur et la t?te,
encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para asegurarse de
dOautre part.
que la abrazadera no toque ni el protector ni el ensamblaje del cabezal.
3. Actionnez lOinterrupteur. Abaissez la t?te et pratiquez votre coupe.
3. Active el interruptor. Baje el ensamblaje del cabezal y haga el
4. Attendez que la lame sOimmobilise complŹtement avant de
corte.
remettre la t?te ? la position levŽe et/ou de retirer lOouvrage.
4. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de volver
a colocar el ensamblaje del cabezal en la posici?n subida y/o
retirar la pieza de trabajo.
57 |