SVENSKANEDERLANDSESPA?OLFRANCAISDEUTSCHENGLISH
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LOUTILISATION
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
Y Do not let foreign objects in the set.
Y Keine fremden GegenstÅ nde in das GerÅ t
Y Keep the set free from moisture, water,
kommen lassen.
and dust.
Y Ne pas laisser des objets Žtrangers dans
Y Halten Sie das GerÅ t von Feuchtigkeit,
lOappareil.
Wasser und Staub fern.
Y Avoid high temperatures.Y No deje objetos extra-os dentro del
Y ProtŽger lOappareil contre lOhumiditŽ, lOeau
Allow for sufficient heat dispersion whenequipo.
et lapoussiŹre.
installed on a rack.Y Laat geen vreemde voorwerpen in dit
Y Mantenga el equipo libre de humedad,
Y Vermeiden Sie hohe Temperaturen.apparaat vallen.
agua y polvo.
Beachten Sie, da§ eine ausreichendY Se till att frŠmmande fšrem�l inte trŠnger in
Y Laat geen vochtigheid, water of stof in het
Luftzirkulation gewÅ hrleistet wird, wenni apparaten.
apparaat binnendringen.
das GerÅ t auf ein Regal gestellt wird.
Y UtsŠtt inte apparaten fšr fukt, vatten och
Y Eviter des tempŽratures ŽlevŽes.
damm.
Tenir compte dOune dispersion de chaleur
suffisante lors de lOinstallation sur une
ŽtagŹre.
Y Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersi?n del calor
cuando est? instalado en la consola.
Y Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien
Y Do not let insecticides, benzene, and
het apparaat op een rek wordt geplaatst.
thinner come in contact with the set.
Y Undvik hšga temperaturer.
Y Lassen Sie das GerÅ t nicht mit Insektiziden,
Se till att det finns mšjlighet till godY Unplug the power cord when not using the
Benzin oder Verdźnnungsmitteln in
vÅ rmeavledning vid montering i ett rack.set for long periods of time.
Berźhrung kommen.
Y Wenn das GerÅ t eine lÅ ngere Zeit nicht
Y Ne pas mettre en contact des insecticides,
verwendet werden soll, trennen Sie das
du benzŹne et un diluant avec lOappareil.
Netzkabel vom Netzstecker.
Y No permita el contacto de insecticidas,
Y DŽbrancher le cordon dOalimentation
gasolina y diluyentes con el equipo.
lorsque lOappareil nOest pas utilisŽ pendant
Y Laat geen insektenverdelgende middelen,
de longues pŽriodes.
benzine of verfverdunner met dit apparaat
Y Desconecte el cord?n de energ?a cuando
in kontakt komen.no utilice el equipo por mucho tiempo.
Y Se till att inte insektsmedel p� spraybruk,
Y Neem altijd het netsnoer uit het
bensen och thinner kommer i kontakt med
stopkontakt wanneer het apparaat
apparatens hšlje.
gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
Y Koppla ur nÅ tkabeln om apparaten inte
kommer att anvŠndas i l�ng tid.
Y Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Y Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
Y Manipuler le cordon dOalimentation avecY Never disassemble or modify the set in any
prŽcaution.way.
Tenir la prise lors du dŽbranchement duY Versuchen Sie niemals das GerŠt
cordon.* (For sets with ventilation holes)auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Y Maneje el cord?n de energ?a con cuidado. Art zu verÅ ndern.
Sostenga el enchufe cuando desconecte elY Ne jamais dŽmonter ou modifier lOappareilY Do not obstruct the ventilation holes.
cord?n de energ?a.dOune maniŹre ou dOune autre.Y Die Belźftungsšffnungen dźrfen nicht
Y Hanteer het netsnoer voorzichtig.Y Nunca desarme o modifique el equipo deverdeckt werden.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneerninguna manera.Y Ne pas obstruer les trous dOaŽration.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.Y Nooit dit apparaat demonteren of opY No obstruya los orificios de ventilaci?n.
Y Hantera nÅ tkabeln varsamt.andere wijze modifi?ren.Y De ventilatieopeningen mogen niet worden
H�ll i kabeln nŠr den kopplas fr�n el-uttaget.Y Ta inte isŠr apparaten och fšrsšk inte byggabeblokkeerd.
Y TŠpp inte till ventilationsšppningarna.
om den.
4 |