FRONT PANEL DIAGRAMNOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L�UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
482
465
rettr e
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
12
POWER
88
76.2� Do not let foreign objects in the set.
� Keep the set free from moisture, water, and� Keine fremden GegenstŠnde in das GerŠt
ONOFFdust. kommen lassen.
� Halten Sie das GerŠt von Feuchtigkeit,� Ne pas laisser des objets Žtrangers dans
7 x 10 holeyq wy� Avoid high temperatures.Wasser und Staub fern.� ProtŽger l�appareil contre l�humiditŽ, l�eau etl�appareil.� No deje objetos extra?os dentro del equipo.
Allow for sufficient heat dispersion when
Loch 7 x 10Orificio de 7 x 10H�l, 7 x 10installed on a rack.lapoussiŹre.� Laat geen vreemde voorwerpen in dit
Trou 7 x 10Opening 7 x 10� Vermeiden Sie hohe Temperaturen.� Mantenga el equipo libre de humedad, aguay polvo.apparaat vallen.� Se till att frŠmmande fšrem�l inte trŠnger in i
Beachten Sie, da§ eine ausreichend
Luftzirkulation gewŠhrleistet wird, wenn das� Laat geen vochtigheid, water of stof in hetapparaten.
GerÅ t auf ein Regal gestellt wird.apparaat binnendringen.
482� Eviter des tempŽratures ŽlevŽes � UtsŠtt inte apparaten fšr fukt, vatten och
Tenir compte d�une dispersion de chaleurdamm.
465suffisante lors de l�installation sur une
ŽtagŹre.
RVS-TRACK HOT STARTSAMP1SAMP2 SAMPLER BEXIT/RELOOPy-TRACK PLAYPARAMETERSTRACKRVS-TRACK HOT STARTSAMP1SAMP2 SAMPLER BEXIT/RELOOP-TRACK PLAYPARAMETERSTRACK� Evite altas temperaturas
STOPPUSHSTOPPUSHPermite la suficiente dispersi?n del calor
ON/OFFON/OFF
RELOOPCLOSEEXIT/FLIPA 3A 4BCUEOPEN/EXIT/FLIPA 3A 4BCUERELOOPOPEN/CLOSE
CLRA3A4CUEA 3/4A/B TRIMSCRATCHPITCH/KEYPITCH BENDCLRA3A4CUEA/B TRIMSCRATCHA 3/4PITCH/KEYPITCH BENDcuando est? instalado en la consola.� Vermijd hoge temperaturen.
RELOOPEXIT/SELECTRELOOPEXIT/SFLIPA 1A 2BFLIPA 1A 2BELECT
CLRA1A24 HOT STARTPITCH/VOLSPLICEDIRSOURFCEXRANGECLRA1A2B4 HOT STARTPITCH/VOLSPLICEYDIRSOURFPCEXRANGEBYPASSZorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
AASSAapparaat op een rek wordt geplaatst. � Do not let insecticides, benzene, and thinner
A1BA3BA4A2BBLLOFFA1BA3BA4A2BBLLOFF� Undvik hšga temperaturer.come in contact with the set.
TOTALREMAINELAPSEDm CONT.SINGLEsKEY ADJ.DRAG S.DTOTALREMAINELAPSEDm CONT.SINGLEsKEY ADJ.DRAG S.D
BRAKEMEMO
13257.2GLLmsfECHOLEFmsfPROGDUMPRVSPROGMEMODUMPBRAKERVSECHOLEFGSe till att det finns mšjlighet till god� Lassen Sie das GerŠt nicht mit Insektiziden,� Unplug the power cord when not using the
MXFMXFvŠrmeavledning vid montering i ett rack.Benzin oder Verdźnnungsmitteln in
CONT./SINGLETIMEMEMOPROGRAMPLATTER MODEIF0%LCONT./SINGLETIMEMEMOPROGRAMPLATTER MODEIF0%Lset for long periods of time.Berźhrung kommen.
RELAYTOTAL TIMEPRESETRANDOMALL OFFARHCRELAYTOTAL TIMEPRESETRANDOMALL OFFSESEARCH� Wenn das GerŠt eine lŠngere Zeit nicht� Ne pas mettre en contact des insecticides,
verwendet werden soll, trennen Sie das
CUETAP/CHCUETAP/RCHdu benzŹne et un diluant avec l�appareil.
STUTTERPLAY/PAUSEAUTOBSEEREMOTE CONTROLLER RC-D90NDARSTUTTERPLAY/PAUSEAUTOBENDBENDBENEDASNetzkabel vom Netzstecker.� No permita el contacto de insecticidas,� DŽbrancher le cordon d�alimentation lorsque
gasolina y diluyentes con el equipo.l�appareil n�est pas utilisŽ pendant de
� Laat geen insektenverdelgende middelen,
7 x 10 holelongues pŽriodes.
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
� Desconecte el cord?n de energ?a cuando no
Loch 7 x 10Orificio de 7 x 10H�l, 7 x 10kontakt komen.utilice el equipo por mucho tiempo.
Trou 7 x 10Opening 7 x 10� Se till att inte insektsmedel p� spraybruk,� Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
bensen och thinner kommer i kontakt med
wanneer het apparaat gedurende een lange
apparatens hšlje.periode niet wordt gebruikt.
� Koppla ur nŠtkabeln om apparaten inte
kommer att anvŠndas i l�ng tid.
REAR PANEL DIAGRAM
� Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
� Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
225050� Manipuler le cordon d�alimentation avec
!2!1!2!1!0prŽcaution.
Tenir la prise lors du dŽbranchement du� Never disassemble or modify the set in any
LLcordon.way.
� Maneje el cord?n de energ?a con cuidado.� Versuchen Sie niemals das GerŠt
X-EFFECTREMOTE= (For sets with ventilation holes)
DIGITALOUTMONITORRFADER2LINE OUTMAINFADERDIGITALOUTMONITORR1LINE OUTMAINSostenga el enchufe cuando desconecte elauseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
cord?n de energ?a.zu verÅ ndern.
� Do not obstruct the ventilation holes.
� Hanteer het netsnoer voorzichtig.� Ne jamais dŽmonter ou modifier l�appareil
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer� Die Belźftungsšffnungen dźrfen nichtd�une maniŹre ou d�une autre.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.verdeckt werden.� Nunca desarme o modifique el equipo de
uiuio� Ne pas obstruer les trous d�aŽration.
� Hantera nŠtkabeln varsamt.ninguna manera.
H�ll i kabeln nŠr den kopplas fr�n el-uttaget.� No obstruya los orificios de ventilaci?n.� Nooit dit apparaat demonteren of op andere
� De ventilatieopeningen mogen niet worden
2 38 18beblokkeerd.wijze modifi?ren.
� Ta inte isŠr apparaten och fšrsšk inte bygga
� TŠpp inte till ventilationsšppningarna.
om den.
Unit:mm
GerÅ t:mmCAUTION
UnitŽ:mm� The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
Unidad: mmcurtains, etc.
Toestel: mm� No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Enhet:mm� Please be care the environmental aspects of battery disposal.
� The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
� No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
$7
4 |