SVENSKA NEDERLANDS ESPA?OL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
CAUTION:
OBSERVATIONS RELATIVES A LOUTILISATION / NOTE SULLOUSOY Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERAY The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc..
Y No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Y Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Y The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ACHTUNG:
Y Die Belźftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belźftungsšffnungen durch GegenstŠnde wie
Y Do not let foreign objects into the apparatus.beispielsweise Zeitungen, Tischtźcher, VorhŠnge o. ?. behindert werden.
Y Keep the apparatus free from moisture,Y Keine fremden GegenstŠnde in das GerŠtY Auf dem GerŠt sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezźndete Kerzen aufgestellt
water, and dust. kommen lassen.werden.
Y Halten Sie das GerŠt von Feuchtigkeit,Y Ne pas laisser des objets Žtrangers dans
Wasser und Staub fern.Y Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.
YAvoid high temperatures.lOappareil.
Allow for sufficient heat dispersion whenYProtŽger lOappareil contre lOhumiditŽ, lOeauY EO importante che nessun oggetto Ź inseritoY Das GerŠt sollte keinerlei Flźssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden.
et lapoussiŹre.allOinterno dellOunit?.
installed in a rack.Y Auf dem GerŠt sollten keinerlei mit Flźssigkeit gefźllten BehŠlter wie beispielsweise Vasen aufgestellt
YTenete lOunit? lontana dallOumidit?,
YVermeiden Sie hohe Temperaturen.Y No deje objetos extra-os dentro del equipo.werden.
Beachten Sie, da§ eine ausreichenddallOacqua e dalla polvere.Y Laat geen vreemde voorwerpen in dit
Y Mantenga el equipo libre de humedad, aguaapparaat vallen.
Luftzirkulation gewÅ hrleistet wird, wenn
y polvo.
das GerŠt auf ein Regal gestellt wird.Y Se till att frŠmmande fšrem�l inte trŠnger inATTENTION:
Y Eviter des tempŽratures ŽlevŽes Y Laat geen vochtigheid, water of stof in heti apparaten.
apparaat binnendringen.Y La ventilation ne doit pas ?tre g?nŽe en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que
Tenir compte dOune dispersion de chaleur
Y UtsŠtt inte apparaten fšr fukt, vatten och
suffisante lors de lOinstallation sur unejournaux, rideaux, tissus, etc.
ŽtagŹre.damm.Y Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit ?tre placŽe sur lOappareil.
Y Evitate di esporre lOunit? a temperature alte.
YVeillez ? respecter lOenvironnement lorsque vous jetez les piles usagŽes.
Assicuratevi che ci sia unOadeguata
dispersione del calore quando installateYLOappareil ne doit pas ?tre exposŽ ? lOeau ou ? lOhumiditŽ.
lOunit? in un mobile per componenti audio.Y Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit ?tre placŽ sur lOappareil.
Y Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersi?n del calor
Y Do not let insecticides, benzene, and
cuando est? instalado en la consola.PRECAUZIONI:
YVermijd hoge temperaturen.thinner come in contact with the apparatus.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien hetY Unplug the power cord when not using theY Lassen Sie das GerÅ t nicht mit Insektiziden,Y Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie,
apparaat op een rek wordt geplaatst. apparatus for long periods of time.Benzin oder Verdźnnungsmitteln intende e cos? via.
Y Undvik hšga temperaturer.YWenn das GerŠt eine lŠngere Zeit nichtBerźhrung kommen.Y Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
Se till att det finns mšjlighet till godverwendet werden soll, trennen Sie dasY Ne pas mettre en contact des insecticides,
vŠrmeavledning vid montering i ett rack.Netzkabel vom Netzstecker.du benzŹne et un diluant avec lOappareil.YPrestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
Y DŽbrancher le cordon dOalimentationY Assicuratevvi che lOunit? non venga inY L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
lorsque lOappareil nOest pas utilisŽ pendantcontatto con insetticidi, benzolo o solventi.
Y Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi.
de longues pŽriodes.Y No permita el contacto de insecticidas,
Y Disinnestate il filo di alimentazione quandogasolina y diluyentes con el equipo.
avete lOintenzione di non usare il filo diY Laat geen insektenverdelgende middelen,
PRECAUCIîN:
alimentazione per un lungo periodo dibenzine of verfverdunner met dit apparaat
tempo.in kontakt komen.Y La ventilaci?n no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como peri?dicos,
Y Desconecte el cord?n de energ?a cuando noY Se till att inte insektsmedel p� spraybruk,manteles, cortinas, etc.
utilice el equipo por mucho tiempo.bensen och thinner kommer i kontakt med
Y Neem altijd het netsnoer uit hetapparatens hšlje.Y No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protecci?n, como velas encendidas.
stopkontakt wanneer het apparaatYA la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
gedurende een lange periode niet wordtY No se expondr? el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
Y Handle the power cord carefully.gebruikt.
Hold the plug when unplugging the cord.Y Koppla ur nÅ tkabeln om apparaten inteY No se colocar?n sobre el aparato objetos llenos de l?quido, como jarros.
Y Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabelkommer att anvŠndas i l�ng tid.
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn SieWAARSCHUWING:
den Stecker herausziehen.Y De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld
Y Manipuler le cordon dOalimentation aveckranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
prŽcaution.Y Never disassemble or modify the apparatus
Tenir la prise lors du dŽbranchement duin any way.Y Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
cordon.YVersuchen Sie niemals das GerÅ tY Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
Y Manneggiate il filo di alimentazione conauseinander zu nehmen oder auf jeglicheY Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
cura.* (For apparatuses with ventilation holes)Art zu verÅ ndern.
Agite per la spina quando scollegate il cavoY Ne jamais dŽmonter ou modifier lOappareilY Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
dalla presa.Y Do not obstruct the ventilation holes.dOune maniŹre ou dOune autre.
Y Maneje el cord?n de energ?a con cuidado.Y Die Belźftungsšffnungen dźrfen nicht Y Non smontate mai, nŹ modificate lOunit? inOBSERVERA:
Sostenga el enchufe cuando desconecte elverdeckt werden.nessun modo.YVentilationen bšr inte fšrhindras genom att tŠcka fšr ventilationsšppningarna med fšrem�l s�som tidningar,
cord?n de energ?a.Y Ne pas obstruer les trous dOaŽration.Y Nunca desarme o modifique el equipo de
Y Hanteer het netsnoer voorzichtig.Y Non coprite i fori di ventilazione.ninguna manera.bordsdukar, gardiner osv.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneerY No obstruya los orificios de ventilaci?n.Y Nooit dit apparaat demonteren of op andereY Inga blottade brandkŠllor, s�som tŠnda ljus, bšr placeras p� apparaten.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.Y De ventilatieopeningen mogen niet wordenwijze modifi?ren.Y TŠnk p� miljšaspekterna nŠr du bortskaffar batteri.
Y Hantera nŠtkabeln varsamt.beblokkeerd.YTa inte isŠr apparaten och fšrsšk inte bygga
H�ll i kabeln nŠr den kopplas fr�n el-uttaget.Y TŠpp inte till ventilationsšppningarna.om den. Y Apparaten f�r inte utsŠttas fšr vŠtska.
Y Inga objekt med vŠtskor, s�som vaser, f�r placeras p� apparaten. |