1. RGLES DE SCURIT1. VEILIGHEIDSREGELS
FORMATIONINSTRUCTIES
" Lisez soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec " Lees aandachtig de instructies. Maak uzelf vertrouwd met het
les commandes pour apprendre a utiliser correctement voter bedieningspaneel en het juiste gebruik van de installatie.
quipement." Laat nooit geen kinderen of mensen die niet vertrouwd zijn met
" N'autorisez jamais que des enfants utilisent votre ma chine. deze instructies de machine gebruiken. Het is mogelijk dat plaat-
Ne permettez pas que des adultes l'utilisent s'ils n'ont pas selijke voorschriften de leeftijd van de bestuurder beperken.
reu les instructions ncessaires. Des lois locales peuvent " Nooit in werking zetten als er mensen, in het bijzonder kin-
avoir des re stric tions de l'ge de l'oprateur.deren, of huisdieren dichtbij zijn.
" Ne pas utilisez pendant que des personnes, spcialement " Denk eraan dat de bestuurder of gebruiker verantwoordelijk
des enfants, ou des animaux domestiques soit dans l'aire.is voor ongevallen of risicos waarbij andere mensen of hun
" Attention, l'oprateur ou l'utilisateur est responsable pour
eigendom betrokken zijn.
aucun ac ci dents ou autre problmes occasionns a autres
personnes ou leurs proprits.VOORBEREIDING
" Draag altijd stevig schoeisel en een lange broek wanneer u
PRPARATION
het toestel in werking zet. Het toestel niet in werking zetten
" Pendant la coupe, portez toujours des chaussures solides
als u blootsvoets bent of als u open sandalen draagt.
et des pantalons. N'utilisez pas l'equiment avec les pieds
" Onderzoek grondig de omgeving waar u het toestel gaat
nus ou en portant des sandales ouvertes.
gebruiken en verwijder alle voorwerpen die de ma chine kan
" Véri ez toujours fond la zone de travail et dgagez-la de
wegslingeren.
tout objets trangers. Ces objets peuvent tre projettes par
la lame et pourraient causer de blessures sveres.WAARSCHUWING: Benzine is zeer brandbaar:
ATTENTION: Le combustible est trs in ammable:- bewaar de brandstof in containers die speciaal
ontworpen zijn voor dit doel.
- Entreposez le combustible dans des rcipient spcial
- vul de voorraad brandstof alleen in open lucht bij en rook
pour ce but.
niet terwijl u dit doet.
- Remplissez pas le rservoir sous abri et ne fumez
- giet de brandstof in de machine voor u de motor start.
pas.
Verwijder nooit de dopsluiting van deben-zinetank of giet
- Ajoutez du combustible avant de dmarrer le moteur. Ne pas
nooit geen ben zine in de ma chine als de motor draait of
enlevez le bouchon du remplissage d'essence et ajoutez le com-
als de motor heet is.
bustible pendant que le moteur soit en marche ou chaud.
- de motor niet starten indien er benzine gemorst is.
- si le combustible est renvers, ne dmarrez pas le moteur,
Verwijder de machine van de plek waar de benzine
dplacer la machine de la zone pour prevenir une source
gemorst is en vermijd elke vorm van ontsteking
d'allumage jusc'a ce que les vapeurs soit dissips.
tot de benzinedampen verdwenen zijn.
- remplace tout tapons du reservoir d'essence et rcipient
- schroef de dopsluiting van de benzinetank en de
fond.
container veilig vast.
" Remplacez silencieux vieux.
" Vervang alle defecte geluiddempers.
" Véri ez, toujours avant de l'opration pour tre sur que les
" Onderzoek altijd de hulpmiddelen om u ervan te vergewissen
pices soient par gaspilles ou endommages.
dat ze niet versleten of beschadigd zijn voor u ze gebruikt.
FONCTIONNEMENTVervang versleten of beschadigde onderdelen en bouten in
" Ne faites pas marcher le moteur dans un endroit clos ou les gaz het toestel om het evenwicht te behouden.
dangereux de monoxyde de carbone peuvent s'accumuls.
WERKING
" Ne changez pas les rglages du rgulateur du moteur ou
permettez que le moteur marche survitesses." De motor niet in werking zetten in een besloten ruimte waar
gevaarlijke koolmonoxide-dampen zich kunnen ophopen.
" Travaillez uniquement avec la lumire de jour ou sous une
" Wijzig de rugulateurinstellingen van de motor niet of overb-
bonne lumire arti cielle.
elast de motor niet.
" Faites attention de votre position sur les pentes .
" Alleen in werking zetten gedurende de dag of bij goed kun-" Marchez, ne courrez pas.
" Pour les machines rotatives, travaillez travers sur les stmatig licht.
" Maak zeker dat u een vaste voet hebt op hellingen.
pentes, jamais de haut en bas.
" Wandel, loop nooit." Faites trs attention quand vous changez votre position sur
" Bij roterende machines met wielen werkt u dwars over de
les pentes.
hellingen, nooit van boven naar beneden.
" Ne travaillez pas sur les pentes trop escarpes.
" Faites trs attention quand vous allez en arrire o quand " Wees heel voorzichtig als u van richting verandert op hellingen.
" Niet gebruiken op heel steile hellingen.
vous tirez la machine vers vous.
" Wees heel voorzichtig wanneer u de ma chine omdraait of
" Ne faites pas marcher le moteur dans un endroit clos. Les
naar u toe trekt.
gaz d'chappement sont dangereux.
" De motor niet laten draaien binnenshuis; uitlaatgassen zijn
" Faitez marcher le moteur en suivant les instructions et gardez
les pieds bien loin des lments.gevaarlijk.
" Start de motor voorzichtig volgens de instructies en met de
" Ne mettez pas les mains ou les pieds prs ou sous les par-
voeten op veilige afstand van de hulpmiddelen.
ties rotatives.
" De handen of voeten niet dichtbij of onder de roterende delen " Ne soulevez pas ou portez pas la machine pendant que le
plaatsen.
moteur soit en marche.
" De machine nooit optillen of dragen terwijl de motor draait.
" Arrtez le moteur
" Stop de motor:- quand vous vous loignez de la machine et avant de
- telkens u zich van de machine verwijdert en voor de
ajoutez du combustible.
benzinevoorraad bijvult.
" Rduisez le papillon des gaz pendant que vous arrtez le
" Verminder de smoorregeling indien u de motor afzet en draai
moteur, si le moteur est fournit d'une soupape avec arrt
de benzinetoevoer dicht indien de motor voorzien is van een
automatique, tournez la soupape du combustible dans la
po si tion de ferme la n du travail.afsluitklep bij het beindigen van het werk.
ENTRETIEN ET ENTROSPOSAGEONDERHOUD EN OPBERGING
" Véri ez tous les crous et les vis pour tre sur que l'quipement " Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroeven vastgedraaid
soit en bon fonctionnement.zijn zodat het toestel op een veilige manier kan werken.
" N'entreposez jamais l'quipement, ayant d'essence dans le " Berg het toestel nooit op met benzine in de tank in een
rservoir dans l'intrieur d'un endroit clos ou les vapeurs peu-gebouw waar de dampen kunnen worden blootgesteld aan
vent trouver une amme nue ou une source d'allumage.een open vlam of een vonk.
" Permettez que le moteur se refroidisse avant d'entreposer " Laat de motor afkoelen voordat u ze in een gesloten ruimte
l'quipement dans un endroit clos.opbergt.
" Pour rduire l'opportunit d'incendie, gardez le moteur, le " Verwijder vegetatief materiaal en overtollig vet van de motor,
silencieux, le compartiment de la batterie et l'entreposage du geluiddemper, batterijhouder en opbergruimte voor ben zine
combustible libre d'aucun matriel vgtale ou de graisse.om het brandrisico te verminderen.
" Remplacez les pices dtriores ou vielles pour tre sur " Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
de la scurit de l'quipement .veiligheid.
" Si le rservoir d'essence doit tre vid, ceci doit tre fait en " Indien de benzinetank moet worden gedraineerd, moet dit
plein airs.in de open lucht gebeuren.
4 |