1. SAFETY RULES1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SCHULUNG
TRAINING
" Die Anleitungen grndlich durchlesen. Bitte machen Sie sich
" Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols mit den Bedienungselementen und dem ordnungsgemen
and the proper use of the equip ment;Gebrauch der Maschine vertraut.
" Never allow children or people unfamiliar with these " Auf keinen Fall Kindern oder Personen, die nicht mit diesen
in struc tions to use the machine. Local regulations can Anleitungen vertraut sind, den Gebrauch dieser Maschine
restrict the age of the operator.gestatten. Mglicherweise wird das Mindestalter der Bedi-
" Never work while people, especially children, or pets are enungsperson durch rtliche Vorschriften bestimmt.
" Auf keinen Fall in der Nhe von anderen Personen, insbe-
nearby.
sondere Kindern oder Haustieren arbeiten.
" Keep in mind that the operator or user is re spon si ble for " Daran denken, da die Bedienungsperson oder der Besitzer
accidents or hazards occurring to other people or their fr Unflle oder Gefahren haftet, denen andere Personen
property.oder deren Eigentum ausgesetzt werden.
PREPARATIONVORBEREITUNG
" While working, always wear substantial foot wear and long " Bei der Arbeit immer festes Schuhwerk und lange Hosen
trou sers. Do not operate the equipment when bare foot or tragen. Die Maschine nicht barfu oder in offenen Sandalen
wearing open san dals.betreiben.
" Den Arbeitsbereich, in dem die Maschine betrieben werden
" Thoroughly inspect the area were the equip ment is to be
soll, sorgfltig untersuchen und alle Gegenstnde, die durch
used and remove all objects which can be thrown by the die Maschine geschleudert werden knnten, entfernen.
machine.WARNUNG: Benzin ist uerst leicht entzndlich:
WARNING: Petrol is highly ammable:- Kraftstoff in besonders dafr vorgesehenen Behltern-
- store fuel in con tain ers speci cally designed for this lagern.
purpose;- Nur im Freien tanken und whrend des Tankens nicht
- refuel out doors only and do not smokewhile re fu -rauchen.
el ing; - Kraftstoff einfllen, bevor der Motor angelassen wird. Den
Tankdeckel nicht entfernen und kein Benzin nachfllen,
- add fuel before starting the engine. Never remove the
solange der Motor luft oder hei ist.
cap of the fuel tank or add petrol while the engine is
- Falls Benzin verschttet wird, nicht versuchen, den Motor an-
running or when the en gine is hot;zulassen, sondern die Maschine vom verschtteten Ben zin
- if petrol is spilled, do not attempt to start the engine entfernen und versuchen, jegliche Funkenbildung zu vermei-
but move the machine away from the area of spill age den, bis smtliche Benzindmpfe sich ver chtigt haben.
and avoid cre at ing any source of ignition until petrol - Die Deckel des Benzintanks und des Benzinbe-hlters
vapors have dis si pat ed;sicher aufschrauben.
" Schadhafte Schalldmpfer ersetzen.
- replace all fuel tank and container caps securely.
" Replace faulty silencers." Vor dem Gebrauch immer eine Sichtprfung durchfhren,
um sicherzustellen, da das Werkzeug nicht abgenutzt
" Before using, always visually inspect to see that the tools
oder beschdigt ist. Abgenutzte oder schadhafte Teile und
are not worn or damaged. Replace worn or damaged Schrauben als vollstndigen Satz ersetzen, um die Auswuch-
elements and bolts in sets to preserve balance. tung beizubehalten.
OPERATION BETRIEB
" Do not operate the engine in a con ned space where " Den Motor nicht in einem engen Bereich betreiben, in dem
sich giftiges Kohlenmonoxid ansammeln knnte.
dan ger ous carbon monoxide fumes can collect.
" Keine nderungen an den einstellungen des drehzahlreglers
" Do not change the engine governor settings or overspeed
vornehmen und den motor nicht mit zu hohen drehzahlen
the engine.betreiben.
" Work only in daylight or in good arti cial light." Nur bei Tageslicht oder guter knstlicher Beleuchtung arbe-
" Always be sure of your footing on slopes.iten.
" Walk, never run." Auf Abhngen immer auf sicheren Stand achten.
" For wheeled rotary machines, work across the slopes, " Gehen, nicht rennen.
never up and down." Bei Drehfrsen mit Rdern entlang von Abhngen arbeiten,
" Exercise extreme caution when changing di rec tion on nicht bergauf und bergab.
" Beim Richtungswechsel auf Abhngen ist besondere Vorsicht
slopes.
geboten.
" Do not work on excessively steep slopes." Nicht auf bermig steilen Abhngen arbeiten.
" Use extreme caution when reversing or pulling the ma chine " Beim Umkehren oder Ziehen der Maschine in die eigene
towards you.Richtung besonders vorsichtig vorgehen.
" Do not run the engine indoors; exhaust fumes are dan-" Den Motor nur im Freien betreiben; die Auspuffgase sind
ger ous.giftig.
" Start the engine carefully according to in struc tions and " Den Motor vorsichtig und den Anleitungen gem anlassen.
Die Fe immer in sicherem Abstand halten.
with feet well away from the tool(s).
" Do not put hands or feet near or under rotating parts." Die Fe und Hnde nicht in die Nhe von oder unter dre-
hende Teile bringen.
" Never pick up or carry a machine while the engine is
" Die Maschine auf keinen Fall anheben oder tragen solange
running.der Motor luft.
" Stop the engine:" Den Motor abstellen:
- whenever you leave the machine and before re fu -- wenn die Maschine verlassen wird und bevor getankt
el ling.wird.
" Reduce the throttle setting during engine shut down and, " Beim Abstellen des Motors die Gaseinstellung reduzieren
und, falls der Motor ber einen Kraftstoffhahn verfgt, das
if the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel
Benzin zu Ende der Arbeit abschalten.
off at the conclusion of working.
WARTUNG UND LAGERUNG
MAINTENANCE AND STORAGE" Alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen las-
" Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure the equip-sen, um sicherzustellen, da die Maschine sich in sicherem
ment is in safe working con di tion.Betriebszustand be ndet.
" Never store the equipment with petrol in the tank inside a " Die Maschine nicht mit Benzin im Tank in einem Gebude
building where fumes can reach an open ame or spark.lagern, in dem die Benzindmpfe mit offenem Feuer oder
" Allow the engine to cool before storing in any en clo -Funken in Berührung kommen knnen.
" Den Motor vor der Lagerung in einer Abdeckung abkhlen
sure.
lassen.
" To reduce the re hazard, keep the engine, silencer, battery " Um die Brandgefahr zu reduzieren, den Motor, Schalldmpfer,
com part ment and petrol stor age area free of vegetative das Batterieabteil und den Lagerungsbereich fr das Benzin
ma te ri al and ex ces sive grease.von P anzenteilen und bermigem Schmierfett frei halten.
" Replace worn or damaged parts for safety." Abgenutzte oder schadhafte Teile sind sicherheitshalber zu
" If the fuel tank has to be drained, this should be done ersetzen.
outdoors." Falls der Benzintank entleert werden mu, sollte dies im
Freien.
3 |