TELETEXT / TELETEXTE / TELETEXTO / TELETEKST / TELEVIDEO
1 - TELETEXT EIN- UND ABSCHALTUNG / MARCHE/ARRET DU TELETEXTE / ACTIVACIîN/DESACTIVACIîN DEL
TELETEXTO / IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE TELETEKST / ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL TELEVIDEO
DDen Schalter VCR/ /DVD auf die Stellung (Text) stellen, und dann die Taste TELETEXT ( ) drźcken. Zum Zurźckschalten auf TV-Betrieb die Taste TELETEXT
erneut drźcken.
FRŽglez le commutateur VCR (MAGNETOSCOPE)/ /DVD sur la position (texte), puis appuyez sur la touche TELETEXT (TELETEXTE) ( ). Pour revenir au
mode TV, appuyez ? nouveau sur la touche TELETEXT (TELETEXTE).
EPonga el conmutador VCR/ /DVD en la posici?n (Texto), y luego pulse el bot?n TELETEXT ( ). Para volver al modo TV, pulse el bot?n TELETEXTO otra vez.
NLZet de VCR/ /DVD schakelaar in de (Tekst) stand en druk vervolgens op de TELETEXT (Teletekst) toets ( ). Druk nogmaals op de TELETEXT (Teletekst) toets om
terug te keren naar de TV gebruiksstand.
IRegolare lOinterruttore VCR/ /DVD (videoregistratore/testo/lettore DVD) sulla posizione (Text), quindi premere il tasto TELETEXT ( ) (televideo). Per tornare al
modo TV, premere di nuovo il tasto TELETEXT (televideo).
Hinweis / Remarque / Nota / Opmerking / Nota
DManche der Tasten arbeiten mšglicherweise nicht, wenn der Schalter VCR/ /DVD nicht auf die Stellung (Text) gestellt ist.
FCertaines touches peuvent ne pas fonctionner si le commutateur VCR (MAGNETOSCOPE)/ /DVD nOest pas rŽglŽ sur la position (texte).
EAlgunos de los botones podr?n no funcionar si el conmutador VCR/ /DVD no est? puesto en la posici?n (Texto).
NLAls de VCR/ /DVD schakelaar niet in de (Tekst) stand staat, is het mogelijk dat sommige toetsen niet werken.
IAlcuni dei tasti possono non funzionare se lOinterruttore VCR/ /DVD (videoregistratore/testo/lettore DVD) non Ź regolato sulla posizione (testo).
2 - FARBSCHALTFL?CHEN BEI TOP/FLOF TELETEXT / TOUCHES COULEUR POUR TELETEXTE TOP/FLOF /
BOTONES DE COLOR EN TELETEXTO TOP/FLOF / KLEURTOETSEN BIJ TOP/FLOF TELETEKST / TASTI
COLORATI NEL TELEVIDEO TOP/FLOF
DEin rotes, grźnes, gelbes und blaues Feld erscheint unten im Bildschirm. Wenn TOP oder FLOF Teletext (FASTEXT) ausgestrahlt wird, kann durch Drźcken der
entsprechenden Farbtaste an der Fernbedienung die gewźnschte Seite leicht gewŠhlt werden.
FUn champ rouge, vert, jaune et bleu est indiquŽ au bas de lOŽcran. Si un tŽlŽtexte TOP ou FLOF (FASTEXT) est envoyŽ par la cha?ne, le fait dOappuyer sur la touche de
couleur correspondante de la tŽlŽcommande permet de sŽlectionner la page en toute facilitŽ.
EEn la parte inferior de la pantalla aparece una zona roja, verde, amarilla y azul. Si la emisora transmite teletexto TOP o FLOF (FASTEXT), podr? seleccionar f?cilmente la
p?gina deseada pulsando el bot?n del color correspondiente en el mando a distancia.
NLOnder aan het scherm wordt een rood, groen of blauw vakje getoond. Als de zender TOP of FLOF teletekst (FASTEXT) uitzendt, kunt u door op de afstandsbedieningstoets met
de overeenkomstige kleur te drukken snel en gemakkelijk de gewenste pagina kiezen.
IUn campo rosso, verde, gaillo e blu appare in fondo allo schermo. Se televideo TOP o FLOF (FASTEXT) Ź trasmesso dalla stazione, premendo il tasto colorato
corrispondente sul telecomando si pu? selezionare facilmente la pagina desiderata.
3 - SEITENWAHL/ SELECTION DES PAGES / SELECCIîN DE PçGINAS / PAGINAOS KIEZEN / SELEZIONE DELLE
PAGINE
DDie Tasten NUMBER 0...9 dienen zur Eingabe einer Seitennummer. Die gewÅ hlte Seitennummer erscheint oben im Bildschirm, und die Seite erscheint nach kurzer Zeit.
Die Pfeiltasten UP/DOWN (OBEN/UNTEN) dienen zum Steigern oder Senken der aktuellen Seitennummer um 1.
FLes touches NUMBER (NUMERO) 0...9 permettent dOentrer un numŽro de page. Le numŽro de la page sŽlectionnŽe sOaffiche en haut de lOŽcran, et la page sOaffiche
quelques instants plus tard. Les touches UP/DOWN (HAUT/BAS) permettent dOaugmenter ou de diminuer le numŽro de page actuel dOune unitŽ.
EPara introducir un n�mero de p?gina se utilizan los botones numŽricos 0...9. El n�mero de la p?gina seleccionada aparece en la parte superior de la pantalla y, tras unos
segundos, aparece la p?gina. Los botones UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) aumentan o disminuyen el n�mero de p?gina actual en uno.
NLGebruik de NUMBER (Cijfer) toetsen 0...9 om het paginanummer in te toetsen. Het gekozen paginanummer verschijnt boven aan het scherm en even later verschijnt de pagina.
Met de UP/DOWN (Omhoog/Omlaag) toetsen kunt u het huidige paginanummer met 1 verhogen of verlagen.
II tasti NUMBER (numero) 0...9 sono usati per inserire i numeri di pagina. Il numero di pagina selezionato appare in cima allo schermo e la pagina appare dopo un breve
tempo. I tasti UP/DOWN (alto/basso) fanno salire o scendere di 1 il numero di pagina attuale.
4 - INDEX-SEITE / PAGE DOINDEX / PçGINA eNDICE / INDEX-PAGINA / PAGINA INDICE
DEs ist leicht, direkt zu Programmvorschau (mit TOP-Text) oder ?bersichtseite des momentan empfangenen Senders durch Drźcken der INDEX, ( ) Taste zu schalten.
FVous pouvez passer directement ? lOaffichage du programme (avec un texte TOP) ou ? la page dOensemble de la cha?ne que vous ?tes en train de regarder en appuyant
sur la touche INDEX, ( ).
EPuede cambiar directamente a la sinopsis del programa (con texto TOP), o a la p?gina general de la cadena que estŽ viendo pulsando el bot?n INDEX ( ).
NLMet de INDEX, ( ), toets kunt u rechtstreeks naar de voorvertoning-pagina (bij TOP tekst) of de overzichtspagina gaan van de zender waar u op het moment naar kijkt.
ISi pu? passare direttamente allOanteprima del programma (con testo TOP) o alla pagina di descrizione della stazione che si sta visionando premendo il tasto INDEX
( ) (indice).
5 - SEITE ANHALTEN / VERROUILLAGE DE PAGE / RETENCIîN DE PçGINA / PAGINA STILZETTEN / TENUTA
PAGINA
DMehrere Nebenseiten kšnnen unter einer Seitennummer kombiniert werden, und werden in einem Intervall weitergerollt, das vom Fernsehsender bestimmt wird. Das
Vorhandensein von Nebenseiten wird z.B. als 3/6 unter der Zeit angezeigt, was bedeutet, da§ man Seite 3 von insgesamt 6 Seiten betrachtet. Wenn man lŠngere Zeit auf
eine Nebenseite blicken will, die Taste HOLD (ANHALTEN), ( ), drźcken. O � erscheint oben im Bildschirm, und die Inhalte der Nebenseite werden auf dem
Bildschirm bewahrt und nicht weiter aktualisiert oder auf andere Nebenseiten umgeschaltet. Durch erneutes Drźcken der Taste HOLD (ANHALTEN) erscheint die aktuelle
Nebenseite.
FVous pouvez combiner plusieurs sous-pages dans le m?me numŽro de page et les faire dŽfiler ? un intervalle prŽdŽterminŽ par la cha?ne de tŽlŽvision. La prŽsence de
sous-pages est indiquŽe par 3/6, par exemple, sous lOheure, ce qui veut dire que vous ?tes en train de regarder la 3Źme page dOun total de 6 pages. Si vous voulez
regarder une sous-page pendant un intervalle de temps plus long, appuyez sur la touche HOLD (VERROUILLAGE), ( ). O � sOaffiche en haut de lOŽcran, et le contenu
de la sous-page est immobilisŽ sur lOŽcran et vous ne pouvez plus mettre ? jour les sous-pages ni passer ? dOautres sous-pages. Si vous appuyez ? nouveau sur la
touche HOLD (VERROUILLAGE), la sous-page actuelle sOaffiche.
EEn un mismo n�mero de p?gina pueden combinarse varias subp?ginas que aparecen a intervalos determinados por la cadena de televisi?n que emite. La presencia de
subp?ginas se indica, por ejemplo, por la cifra 3/6, situada debajo de la hora, que indica que est? viendo la pagina 3 de un total de 6. Si desea retener una subp?gina en
pantalla durante un plazo mayor de tiempo, mantenga pulsado el bot?n HOLD ( ). En la parte superior de la pantalla aparecer? O �, y el contenido de la subp?gina
mostrada se mantendr? en la pantalla sin que se vuelva a actualizar o a cambiar a otras subp?ginas. Si pulsa el bot?n HOLD ( ) otra vez, aparecer? la subp?gina
actual.
NLVerschillende subpaginaOs kunnen onder ŽŽn paginanummer gecombineerd zijn en dan met vastgestelde tussenpozen achtereenvolgens worden getoond. De aanwezigheid van
subpaginaOs wordt aangeduid door bijvoorbeeld 3/6 onder de tijd; dit betekent dat u naar de derde pagina van een totaal van 6 paginaOs kijkt. Als u langer naar een subpagina wilt
kijken, drukt u op de HOLD (Stilzetten), ( ), toets. De aanduiding O � verschijnt dan boven aan het scherm en de subpagina blijft op het scherm en wordt niet langer bijgewerkt
of door de volgende subpagina vervangen. Druk nogmaals op de HOLD (Stilzetten) toets om de stilzetfunctie uit te schakelen en de actuele subpagina te laten verschijnen.
IVarie pagine secondarie possono essere combinate sotto un numero di pagina e scorrono a intervalli determinati dalla stazione televisiva. La presenza di pagine
secondarie Ź indicata da, per esempio, 3/6 sotto lOora, che vuol dire che si sta vedendo la terza pagina di un totale di 6 pagine. Se si desidera visionare una pagina
secondaria per un tempo piť lungo, premere il tasto HOLD ( ) (tenuta). O � (ferma!) appare in cimaallo schermo e il contenuto della pagina secondaria rimane sullo
schermo e non viene piť aggiornato o cambiato con quello di altre pagine secondarie. Se si preme di nuovo il tasto HOLD (tenuta), appare la pagina secondaria attuale.
22
AV-21BD5 (16-23) EU2212/11/01, 1:44 PM |