EXTERNER ANSCHLUSS / RACCORDEMENT DOAUTRES APPAREILS / CONEXIîN DE EQUIPOS
EXTERNOS / EXTERNE APPARATEN AANSLUITEN / COLLEGAMENTO CON ALTRI APPARECCHI
DTV und AV
Mit Hilfe der AV-Taste der Fernbedienung oder auf der Vorderseite des GerÅ ts eine der drei Optionen einstellen.
Jedesmal, wenn auf die AV-Taste gedrźckt wird, erscheinen auf dem Bildschirm im Wechsel folgende Anzeigen: AV1 AV2 SVHS TV
FTV et AUDIO/VIDEO
Utilisez la touche AV de la tŽlŽcommande ou celle du panneau avant du tŽlŽviseur pour sŽlectionner lOune des trois options. Chaque fois
que lOon appuie sur cette touche, lOaffichage change comme suit : AV1 AV2 SVHS TV
ETV y AV
Utilice el bot?n AV del mando a distancia o de la parte frontal del televisor para seleccionar una de las tres opciones siguientes.
Al pulsar el bot?n AV, cambia la leyenda que aparece en pantalla de la manera siguiente: AV1 AV2 SVHS TV
NLTV en AV
Gebruik de AV knop op de afstandsbediening of op de voorkant van het toestel om een van de drie opties te kiezen. Wanneer de AV
knop wordt ingedrukt wordt de on-screen display als volgt gewijzigd: AV1 AV2 SVHS TV
ITV e AUDIO/VIDEO
Servirsi del tasto AV del telecomando o di quello del pannello anteriore del televisore per selezionare una delle tre opzioni.
ogni volta che viene premuto questo tasto, la visualizzazione cambia come segue: AV1 AV2 SVHS TV
DPINBUCHSE 1 (AV1):
Diese Buchse dient zum Anschlu§ eines Videorekorders 1, eines PERI-TV-Decoders, eines Camcorders oder einer Videokonsole.
In den meisten FÅ llen schaltet das GerÅ t automatisch auf AV um, wenn sich der angeschlossene Videorekorder im Anzeigemodus
befindet. Andernfalls auf die AV-Taste der Fernbedienung oder auf der Vorderseite des GerŠtes drźcken. Sie mźssen das
PeripheriegerÅ t abschalten, um wieder in die Betriebsart Fernsehen zu gelangen.
FPRISE PERITEL 1 (AV1):
Cette prise est utilisŽe pour raccorder un magnŽtoscope 1, un dŽcodeur, un camŽscope ou une console de jeux vidŽo.
GŽnŽralement, le tŽlŽviseur passe automatiquement en mode AV lorsque le magnŽtoscope est en mode affichage. Dans le cas
contraire, appuyez sur la touche de la tŽlŽcommande ou du panneau avant. Vous devez Žteindre les appareils raccordŽs au tŽlŽviseur
pour repasser en mode TV.
ECONEXIîN SCART 1 (AV1):
Se utiliza para conectar un aparato de v?deo 1, un descodificador PERI-TV, una c?mara de v?deo o una consola para
juegos. En la mayor parte de los casos, el equipo cambia autom?ticamente a AV cuando se conecta el aparato de v?deo en modo
display. En caso contrario, pulse el bot?n AV del mando a distancia o parte frontal del televisor. Es necesario apagar el equipo externo
para volver al modo TV.
NLSCART AANSLUITING 1 (AV1):
Deze wordt gebruikt om een videorecorder 1, een PERI-TV decoder, een camcorder of een console voor videospelletjes op
aan te sluiten. Meestal schakelt het toestel automatisch over op AV wanneer de aangesloten videorecorder in display-modus staat. Zo
niet, druk dan op de AV toets op de afstandsbediening of op de voorkant van het toestel. Om terug te keren naar TV-modus moet u het
externe apparaat uitschakelen.
IPRESA PERITEL 1 (AV1):
Questa presa viene utilizzata per collegare un videoregistratore 1, un decodificatore, una cinepresa o una console di giochi video?
Generalmente, il televisore passa automaticamente in modo AV quando il videoregistratore Ź in modo visualizzazione. Inversamente,
premere il tasto del telecomando o del pannello anteriore. Gli apparecchi collegati al televisore vanno spenti prima di ripassare in modo TV.
DSCART-Buchse 2 (AV2):
Dient zum Anschlie§en eines Videorecorders, Camcorders oder S-VHS-Videorecorders. Es ist auch mšglich, das S-VHS-Signal mit der
SCART-Buchse 2 durch WÅ hlen von SVHS-Modus mit der AV-Taste zu empfangen.
FPRISE PERITEL 2 (AV2) :
Elle permet de raccorder un magnŽtoscope, un camescope, ou un magnŽtoscope S-VHS. Vous pourrez Žgalement recevoir les signaux
S-VHS ? la PRISE JACK PERITEL 2 en sŽlectionnant le mode SVHS avec la touche AV.
ECONEXIîN SCART 2 (AV2):
Se utiliza para conectar una videograbadora, una videoc?mara, una videograbadora S-VHS. TambiŽn puede recibir la se-al S-VHS con
la CONEXIîN SCART 2 seleccionando el modo SVHS con el bot?n AV.
NLSCART AANSLUITING 2 (AV2):
Gebruik deze aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder, een camcorder of een S-VHS videorecorder. U kunt S-VHS
signalen via de SCART aansluiting 2 ontvangen door met de AV toets de SVHS functie te kiezen.
IPRESA SCART 2 (AV2):
Questo Ź usata per collegare un videoregistratore, un camcorder, un videoregistratore S-VHS. Si pu? anche ricevere il segnale S-VHS
con la PRESA SCART 2 selezionando il modo SVHS con il tasto AV.
1
6
AV-21BD5 (02-07) EU612/11/01, 1:40 PM |