SAFETY PRECSAFETY PRECAAUTIONSUTIONS
PRECPRECAAUCIONES DE SEGURIDADUCIONES DE SEGURIDAD
Y Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury.
Y Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.
Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque elŽctrico o heridas personales.
This symbol (with a white background) denotes an action that is
PROHIBITED.
Este s?mbolo (con un fondo blanco) denota una acci?n que
es PROHIBIDO.
These symbols (with a blue background) denote actions that are
COMPULSORY.
Estos s?mbolos (con fondo azul) denotan acciones que son
OBLIGATORIAS.
Installation PrecautionsOperation Precautions
Precauciones de Instalaci?nPrecauciones de Operaci?n
Y Due to the weight of this product, we recom-Y Operate your air conditioner from a stable
mend that you have a helper to assist in the115 volt AC supply.
installation. To avoid injury, use the proper
Y Haga funcionar su acondicionador de aire desde
method of lifting. Avoid any sharp edges.una fuente de alimentaci?n de CA de 115 voltios.
Y Debido a que este producto es muy pesado, le
recomendamos que tenga un asistente paraY Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.
ayudarlo en la instalaci?n. Para evitar lesiones,
Y Ench�felo s?lo en un tomacorriente separado
use un modo propio para levantarlo. AlŽjese
de los bordes afilados.de 15 amp con conexi?n a tierra.
Y Make sure the window frame to be used canY Use of extension cords
properly support this product.Avoid using extension cords. If there are no
Y Aseg�rese que el marco de la ventana que sealternatives, ensure that the cord is a UL listed
3-wire grounding type, rated 125 volts with a
usar? puede soportar apropiadamente este
producto.minimum current-carrying rating of 15 amps,
number 14 or a heavier wire.
Y This product must be installed in accordanceY Utilizaci?n de cables de extensi?n
with all local codes and ordinances.No use cables de extensi?n. Si no existiera otra
Y Este producto debe ser instalado de acuerdoposibilidad, deber?a ser un cable de 3 alambres
con conexi?n a tierra de tipo UL, de 125 voltios
con las leyes y regulaciones locales.con un amperaje m?nimo de 15 amp, de alambre
n�mero 14 o mayor.
Y Do not install the unit in places where
inflammable gas, fumes or soot may be generated.
Y Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.
Y No instale la unidad cerca de lugares, donde
puedan ser producidos gases inflamables,Y Use un fusible de retardo de 15 amp o un
emanaciones de humo u holl?n.interruptor autom?tico.
Y Do not switch off by unplugging the power plugPower Supply
while it is operating. Turn the Main Knob to
Suministro de ElectricidadOOFF� before unplugging.
Y No desconecte desenchufando el enchufe de
Time Delay Fuse : 15 AmpsRated Volts : 115Valimentaci?n mientras estŽ funcionando. Gire
Fusible de Retardo : 15 Amp Voltaje :115Vla perilla de control principal a la posici?n
OOFF� antes de desenchufarlo.
Socket TypeLine Cord Plug
Tipo de enchufeCable de
Alimentaci?n de
Corriente
2 |