Y The main power cord is not plugged in.
Condition
Y The internal fuse has blown.
Condici?nY The house circuit breaker has tripped.
YEl cable de alimentaci?n no est? enchufado.
2YEl fusible interno se ha quemado.
YEl interruptor de circuitos de la casaha disparado.
Y The thermostat control is set at below 6.
Y The room is too big for the unitOs cooling capacity.
Y The ventilation lever is set to OPEN.
ConditionY The air circulation is impeded by curtains or furniture.
YAfter 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference
between intake and outlet air to be more than 14.4!F.Condici?n
YEl controlador del termostato est? puesto en menos de 6.
3YEl tama-o de la habitaci?n es muy grande para la capacidad de enfriamiento de
la unidad.
Y La palanca de ventilaci?n se encuentra en la posici?n "OPEN".
YEl aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden.
Y DespuŽs de 15 minutos de operaci?n, es normal que la diferencia de
temperatura entre la toma de aire y la salida ser? m?s de 14,4!F.
Y Humidity is high.
Y Condensed water is overflowing.
Condition
YTo rectify the problem, mount a drain pan (part no. CWH40175, obtained from
Condici?nyour nearest servicenter) to the unit.
Y La humedad es alta.
YEl agua condensada se est? desbordando.
4Y Para solucionar el problema, monte una bandeja de drenaje (serie no.
CWH40175 obtenible de su servicentro mas cercano) en la unidad.
Y The unit is tilted inward. To rectify this, tilt the unit slightly outward.
ConditionY The drain pan may be blocked.
Y Mount the optional drain pan if you prefer.
Condici?n
Y La unidad est? inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un poco
hacia afuera.
5Y La bandeja de drenaje puede estar bloqueada.
Y Monta el optativo tubo de desagźe, si pref?eres.
If the trouble persists after you have checkedSi todav?a tiene problemas despuŽs de haber verif?cado
all of these, call your authorized Panasonictodos los puntos anteriores, llame a su distribuidor o al
dealer or servicenter.centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio
Service information can be obtained 24de atenci?n al p�blico esta disponible las 24 horas del
hours/day by callingd?a, llamando por telŽfono al n�mero 1-800-211-
1-800-211-(PANA) 7262.(PANA) 7262.
To expedite the repair of your airPara r?pido servicio de su aire acondicionador:
conditioner:YPor favor tenga su recibo de compra.
Y Please have your proof of purchase.YHaga una lista de todos los s?ntomas que ha notado
Y List all symptoms the unit is exhibiting.con su acondicionador de aire.
19 |