1@&4@@&6�?´
� Ergreifen Sie den Adapter, um ihn� Reinigen Sie das GerŠt nicht mitAvant usageQ Câble dalimentation
aus der Netzsteckdose zu ziehen;Wasser, wenn der Rasierer amCe rasoir Wet/Dry peut ?tre utilisŽR Support de chargement
Ziehen am Kabel kšnnte diesesStromkabel angeschlossen ist.pour un rasage ? l�eau et ? la mousseS Pinceau de nettoyage
beschŠdigen.� Achten Sie beim Reinigen des Ra-ou pour un rasage ? sec. Ce rasoir
T Etui de rangement
� Bewahren Sie den Adapter an ei-sierers mit Wasser darauf, dasspeut se nettoyer sous l�eau courante
et peut m?me s�utiliser sous laLIRE TOUTES LES INSTRUC-
nem trockenen Ort auf, wo er vorbeide Schermesser montiert sind.
douche car il est Žtanche. Faites unTIONS AVANT UTILISATION.
BeschŠdigung geschźtzt ist.(Wenn nur eines der inneren
essai en utilisant de l�eau et de la
� Ziehen, verdrehen oder knickenScherblŠtter montiert ist, kann esmousse ? raser pendant trois
Sie das Stromkabel nicht.ein unnormales GerÅ usch gebensemaines et vous verrez laChargement
� Wickeln Sie das Stromkabel nichtund der Rasierer kšnnte beschŠ-diffŽrence. Le rasoir Panasonic WET/Connectez le c?ble d�alimentation au
rasoir, puis branchez l�adaptateur sur
fest um das GerŠt.digt werden.)DRY nŽcessite un temps
le secteur. (voir fig. 1 (A))
� Wenn das Stromkabel beschŠdigt� Halten Sie das GerŠt au§erhalb derd�adaptation car il faut environ un
La chargeur s�adapte automatique-
wird, kann es nicht ersetzt werden.Reichweite von Kindern.mois pour que la peau et la barbe
ment ? la tension fournie si celui-ci
s�habituent ? une nouvelle mŽthode
Wenden Sie sich an einen autori-� Bewahren Sie die Anleitung anse situe entre 100 et 240 V CA.
de rasage.
sierten Kundendienst.einem sicheren Ort auf.Dans certains cas, un adaptateur
� Falls wŠhrend des Gebrauchspeut ?tre nŽcessaire pour la prise.
Dieses GerŠt ist nur fźr die Benut-Nomenclature
StatikgerÅ usche aus dem Fernse-
zung im Haushalt vorgesehen.(voir fig. 1)� Lorsque vous chargez le rasoir
her auftreten sollten, schlie§en Sie
A Capuchon protecteurpour la premiŹre fois, ou lorsque
den Adapter an einer anderen
Durch die Luft źbertragener akusti-B Grille extérieure du syst�mevous ne l�avez pas utilisŽ pendant
Steckdose an.
scher LŠrm: 64 (dB(A) bei 1pW)plus de 6 mois, le tŽmoin de statut
� Berźhren Sie nicht die KanteC Boutons douverture de la grille
de recharge risque de ne pas
(Metallteil) des inneren Scherblatts.extérieure du syst�mes�allumer dans les premiŹres
Missachtung kann zu VerletzungenD Cadre de la grilleminutes suivant la mise en charge.
an Ihren HŠnden fźhren.E Lames intérieuresIl s�allumera au bout d�un certain
� Reinigen Sie den Rasierer untertemps si vous le laissez branchŽ.
F Boutons douverture du cadre
flie§endem Wasser. Benutzen Sie
de la grilleLa tempŽrature ambiante appropriŽe
kein Salzwasser oder kochendes
G Bouton pivotantpour le chargement se situe entre
Wasser. Verwenden Sie auch kei-
H Affichage LED15 et 35 �C.
ne Reinigungsmittel, die fźr Toilet-
� Si la tempŽrature est bien en
I Moniteur de capacité de la
ten, Badezimmer oder fźr Kźchen-dessous ou bien au-dessus de la
gerŠte vorgesehen sind. TauchenbatterietempŽrature recommandŽe, le
Sie den Rasierer nicht fźr langeI-a pleinetemps de chargement peut ?tre
Zeit unter Wasser.I-b moyennerallongŽ ou l�adaptateur peut ne
� Reinigen Sie den Rasierer nicht mitI-c faiblepas fonctionner.
� En particulier, une tempŽrature
Verdźnnung, Benzin oder Alkohol.
J Témoin de statut de chargebasse risque de rŽduire la durŽe
Reinigen Sie ihn mit einem mit mil-
K Indicateur de batterie faiblede vie de la pile rechargeable.
der Seifenlšsung angefeuchteten
L InterrupteurDans ce cas, le tŽmoin de statut
Tuch.de recharge clignote 2 fois en 1
M Repose-doigt
� Nehmen Sie das GehŠuse nichtseconde.
N Tondeuse
auseinander, da hierdurch die was-
serdichte Konstruktion beeintrŠch-O Poignée de la tondeuse
tigt werden kann.P Chargeur
1617
127 |