Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AJ3136/17 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AJ3136/17 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Polish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Gary Fisher - 07/25/2006 5 of 5 Stars!
Excellent! I'm very pleased with quality of Sony DCRDVD-101 owner's manual. The manual has 148 pages and covers basicly everything!. Thanks again for great service!
Gaspar Lovas - 11/03/2009 5 of 5 Stars!
That's all right, thank you for all your trouble. Yours sincerely GL
Anny ROY - 04/06/2007 5 of 5 Stars!
Super fast service and document of excellent quality. Thanks
HIROSHI EMOTO - 11/29/2007 5 of 5 Stars!
Very fast service and a good documents. Thank you.
Dutra Lacerda - 02/17/2008 5 of 5 Stars!
All schematics for the Euro-PC and some extra info. Needed if you want to replace some missing hardware. A piece of great historical value and for vintage computing entusiasts.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 06FW670P/99 Owner's Manual
PHILIPS 06FW670P/99 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/74 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/74 Owner's Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
AJ3136/00-A 5/16/03 2:06 PM Page 2
Deutsch
NederlandsItaliano1
4
Bedienelemente (siehe1)
STROMVERSORGUNGBEDIENINGSELEMENTEN (Zie 1)VOEDINGCOMANDI (Vedi 1)ALIMETAZIONE ELETTRICA
1 ALARM RESET / SLEEP
Batterien (nicht inbegriffen)1 ALARM RESET / SLEEPBatterijen (niet bijgeleverd)1 ALARM RESET / SLEEPBatterie (non comprese)
- deaktiviert den Wecker fźr 24 Stunden1 Batterietźr šffnen und vier Batterien einsetzen (vorzugsweise PHILIPS POWER1 Open het batterijvak en plaats er, zoals aangegeven in het batterijvak, vier 1 Aprire il comparto batterie ed inserirvi quattro batterie (preferibilmente
- interrompe la sveglia attiva per 24 ore
- aktiviert den Schlafmodus und stellt die Schlafzeit einLIFE oder Alkali), Typ R6, UM3 oder AA, wie im Fach angegeben.- Schakelt het actieve alarm 24 uur uitbatterijen in, type R6, UM3 of AA (bij voorkeur PHILIPS POWER LIFE of alkaline).PHILIPS POWER LIFE o alcaline), di tipo R6, UM3 o AA, secondo le indicazioni
- attiva la modalit? di sonno e regola l'ora del sonno
2 ALARM ON / OFF :- EIN- und AUS-Schalten von des Weckers2 Die Batterien herausnehmen, falls sie erschšpft sind oder lŠngere Zeit nicht- Activeert de sluimerstand en regelt de sluimertijd2 Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat langere tijd nietriportate allOinterno del comparto.
benutzt werden.zult gebruiken.2 ALARM ON / OFF : SPEGNE e ACCENDE la sveglia2 Estrarre le batterie se sono scariche o se si pensa di non utilizzare
3 RADIO ON / OFF - EIN- und AUS-Schalten von des Radios2 ALARM ON / OFF : hiermee wordt de wekker IN- en UITgeschakeldY Als de batterijen bijna leeg zijn, verschijnt in het display De radio en delOapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Y Wenn die Batterien ausgehen, erscheint in der Anzeige. Das Radio und die
3 RADIO ON / OFF - SPEGNE e ACCENDE la radioY Quando le batterie stanno per scaricarsi, appare sul display. La radio e
4 Antennenlitze - verbessert den FM-EmpfangBeleuchtung unktionieren nicht, die Anzeige und der stromsparende3 RADIO ON / OFF - hiermee wordt de radio IN en UITgeschakelddisplayverlichting werken dan niet, maar het display en de energiebesparende15
lOilluminazione posteriore non funzionano, ma il display e la sveglia a cicalino a
Summerwecker funktionieren aber weiterhin.wekker blijven wel functioneren.4 Flessibile - migliora la ricezione radio in FM6
5 Buchse fźr AC/DC 7,5 V-Adapter 4 Draadantenne - verbetert FM radio-ontvangstrisparmio di alimentazione continuano a funzionare.2
Y Wenn Sie die Batterien austauschen, werden Uhr- und Weckzeit eine MinuteY Wanneer de batterijen worden vervangen, worden de klok- en wekkertijd gedurende 15 Presa per adattatore AC/DC 7.5 V Y Quando si cambiano le batterie, l'ora dell'orologio e della sveglia verranno
6 SET AL / TIME - Einstellung von Uhr- und Weckzeitlang in dem mit eigenem Strom betriebenen Ausfallspeicher gespeichert (siehe5 Aansluitbus voor AC/DC 7,5 V-adapter minuut opgeslagen door het geheugen met noodstroomvoeding (zie 'Geheugen metmemorizzate dal sistema di backup autoalimentato per 1 minuto (vedere 'back-73
'Mit eigenem Strom betriebener Ausfallspeicher').6 SET AL / TIME- hiermee wordt de klok- en de wekkertijd ingesteldnoodstroomvoeding')6 SET AL / TIME- imposta l'ora dell'orologio e della svegliaup autoalimentato')
7 MIN + : -Minuteneinstellung der Uhrzeit und des Weckers8
Y Sicherstellen, da§ das Radio abgeschaltet ist, um die Batterie zu schonen.Y Let erop dat de radio uitstaat zodat de batterijen langer meegaan.7 MIN + - regola i minuti dell'orologio e l'ora della svegliaY Controllare che la radio sia spenta per risparmiare le batterie.
8 HOUR + : Stundeneinstellung der Uhrzeit und des WeckersBatterien enthalten chemische Substanzen und sollten ordnungsgemЧ7 MIN + : - regelt de minuten voor de klok- en wekkertijdenBatterijen bevatten chemicali?n en moeten daarom op de juiste manierLe batterie contengono sostanze chimiche, pertanto devono essere
entsorgt werden.8 HOUR + : regelt de uren voor de klok- en wekkertijdeningeleverd worden.8 HOUR + : regola le ore per l'orario dell'orologio e della svegliasmaltite correttamente.
9 Batterie-GehŠuseklappe - Fźr den Backup der Wecker-Speichereinheit Klappe
NetzadapterNetadapter9 Portello della batteria - aprire per inserire 4 batterie x R6/UM3/AA (non inAdattatore di rete
šffnen und 4 x R6/UM3/AA Batterien (nicht inbegriffen) einlegen9 Batterijdeksel - openen om 4 x R6/UM3/AA batterijen (niet inbegrepen) voor
1 Den Netzadapter an die DC-Buchse des GerŠtes und die Steckdose anschlie§en.1 Sluit de netadapter aan op de bus DC van het apparaat en het stopcontact.dotazione) per la memoria di backup dell'orologio1 Collegare lOadattatore di rete alla presa DC dellOapparecchio ed alla presa di
0 RESET - drźcken, wenn set / display nicht auf die Bedienung per Knopf" zeigt an, da§ das GerŠt jetzt vom Adapter gespeist wird.het klokgeheugen te installeren" geeft aan dat het apparaat nu via de adapter gevoed wordt.alimentazione.9
reagiertY Sicherstellen, da§ Ihr Adapter richtig angeschlossen ist, um die Batterie zu schonen!0 RESET - indrukken indien het toestel / scherm op geen enkele knop reageertY Let erop dat u de netadapter juist aansluit om zo energie te besparen!0 RESET - premere se l'apparecchio / visualizzatore non reagisce al " indica che lOapparecchio Ź ora azionato dallOadattatore.
Y Controllare che lOadattatore sia collegato correttamente, per risparmiare le
! VOLUME - Einstellen der LautstÅ rke2 Den Netzadapter bei Nichtgebrauch des GerÅ tes stets ziehen.2 Haal de stekker van de netadapter altijd uit het stopcontact als u het apparaatfunzionamento di nessun pulsante0
" Die Anzeigeerlischt.! VOLUME - regelt de geluidssterkteniet gebruikt.! VOLUME - regola il livello dell'audiobatterie!
@ TUNING - Einstellen der RadiostationenHINWEIS: Ausschlie§lich den mitgelieferten Adapter benutzen, um BeschŠdigung des@ TUNING - stemt af op radiostations" De indicator gaat uit.2 Scollegare sempre lOadattatore di rete quando non si usa lOapparecchio.
@ TUNING - sintonizza su stazioni radio" LOindicatore si spegne.
# REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROLGerÅ tes zu vermeiden!OPMERKING: Gebruik enkel de bijgeleverde adapter om schade aan hetapparaat te
# REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROLNOTA: Per evitare danni allOapparecchio, utilizzare solo lOadattatore in dotazione!
- schaltet den Wecker fźr 5 Minuten ausMIT EIGENEM STROM BETRIEBENER AUSFALLSPEICHER- Schakelt de wekker 5 minuten lang uitvoorkomen!# REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL$
- Å ndert die Helligkeit der Display-BeleuchtungGEHEUGEN MET NOODSTROOMVOEDING- spegna la sveglia per un periodo di 5 minutiBACKUP AUTOALIMENTATO
Die autonome Reserve erlaubt die bis zu 1 Minuten lange Speicherung Ihrer Tages-,- Verandert de helderheid van de schermverlichting- cambia la luminosit? dell'illuminazione del visualizzatore
- beendet die SLEEP-FunktionDankzij de back-up-voeding worden de dag-, wek- en tijdsinstellingen gedurende 1
Weck- und Uhrzeiteinstellungen, wenn eine Unterbrechung wie z.B.Il back-up autoalimentato consente di mantenere in memoria per un massimo di 1 minuti
$ Anzeige - Anzeige von Uhr- und Weckzeit und StatusWechselstromausfall oder Batteriewechsel vorliegt.- Stopt de SLEEP functieminuten opgeslagen wanneer de voeding onderbroken wordt bijvoorbeeld bij - interrompe la funzione di SLEEP (sonno) leimpostazioni relative a giorno, sveglia ed ora dellOorologio, in caso di interruzione di !#
Die komplette Radiowecker- und Anzeigebeleuchtung wird abgeschaltet. Bei stroomuitval of als u de batterijen vervangt.$ Visualizzatore - mostra l'ora dell'orologio e della sveglia e lo statocorrente, ad esempio in mancanza di alimentazione AC o quando si sostituiscono le batterie.
wiederhergestellter Stromversorgung erscheint die richtige Zeit sofort in der Anzeige.$ Display - toont de klok- en de wekkertijden en de status De hele klokradio en de displayverlichting worden uitgeschakeld. Zodra de stroomLa radio sveglia e lOilluminazione posteriore saranno completamente disattivate, ma non@
terugkeert, geeft het display opnieuw de juiste tijd aan.appena verr? ripristinata lOalimentazione, il display torner? ad indicare lOora esatta.
Y Wenn die Unterbrechung der Stromversorgung lÅ nger als eine Minute dauert, wird
Y Wanneer de voeding na 1 minuut wordt hersteld, wordt de demo-modusY Se l'alimentazione Ź ripristinata dopo 1 minuto, compare la modalit? di demo e
der Demo-Modus angezeigt und Sie mźssen Uhr- und Weckzeit erneut eingeben.weergegeven en moet u de klok- en wekkerinstellingen opnieuw invoeren.dovrete reinserire le impostazioni dell'orologio e della sveglia.
ERSCH?PFTER BATTERIEMODUSEINSTELLUNG VON UHR- UND WECKZEITMELDING VAN LEGE BATTERIJENDE KLOK- EN WEKKERTIJDEN INSTELLENMODALITA' BATTERIA BASSAIMPOSTARE L'ORA DELL'OROLOGIO E DELLA SVEGLIA
i Italia
Wenn Batterien eingelegt sind, leuchtet die erschšpfte Batterie-Anzeige auf, wenn:Die Zeit wird nach dem 24-Stunden-System angezeigt.Indien batterijen zijn ingebracht verschijnt de melding zwakke batterijen als:De klok gebruikt de 24-uur tijdsaanduiding.REPEATALARMYBRIGHSe le batterie sono inserite l'indicatore di batteria bassa si accende quando:L'ora Ź visualizzata nel sistema orario a 24 ore.REPEATALARMYBRIGH
REPEATALATNETNE
Y der Batteriestrom gering ist.Einstellen der UhrzeitBRIGHTNESSY De batterijen leeg raken.RMYDe kloktijd instellenOHURSCONTROY Le batterie sono scariche.SImpostare l'ora dell'orologioOHURONTRODICHIARAZIONE DI CONFORMITAOSSC
C
1. Drźcken Sie zweimal innerhalb einer Sekunde OURONT1. Druk tweemaal binnen een seconde op SET AL / TIMEPML1. Premere SET AL / TIMEdue volte entro un secondo perLPM
Wenn die Batterie nicht mehr źber genźgend Strom verfźgt, funktionierenHPMROLWanneer de batterijen leeg zijn, zijn zowel Radio/Sleep als de geluidseffecten en deQuando al batteria si sta scaricando Radio/Sleep, effetti sonori e retroilluminazione nonSi dichiara che lOapparecchio AJ 3136 Philips risponde
SET AL / TIME, um den Zeiteinstellungsmodus aufzurufen.om de tijdinstelmodus van de klok te activeren.accedere alla modalit? di impostazione dell'ora dell'orologio.
Radio/Einschlaftimer, Klangeffekte und Hintergrundbeleuchtung nicht mehr.achtergrondverlichting uitgeschakeld." De weergave van de kloktijd knippert en u hoort eenPMfunzioneranno.PMalle prescrizioni dellOart. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto
" Die Uhrzeit blinkt auf und es ertšnt ein kurzer Piepton.M" La visualizzazione dell'ora dell'orologio lampeggia eM
PMNINI
Der Weckerbetriebsmodus (Radio/Summton/U-Boot/Frosch) wechselt automatisch zu2. Zum Einstellen oder Regulieren der Stunden bzw.NIMWerking van elke wekkermodus (Radio/Zoemer/Duikboot/Kikker) verandert automa-korte pieptoon.Il funzionamento di qualsiasi modalit? di sveglia(Radio/Cicalino/Sonar/Rana) si trasfor-voi sentirete un breve bip.1995 n. 548.
Minuten drźcken Sie wiederholt oder anhaltend 2. Houd HOUR + of MIN + ingedrukt of druk er her-2. Tenere premuto o premere ripetutamente HOUR + o MIN
einem langsamen Piepton.tisch in een zoemertoon met een lage frequentie.ma automaticamente sulla frequenza di un cicalino lento.Fatto a Eindhoven
HOUR + oder MIN + . Beim Erreichen der korrektenhaaldelijk op om respectievelijk de uren of de minuten te+ per regolare rispettivamente ore e minuti. Lasciare
Y Wenn die Tasten RADIO ON / OFF, ALARM RESET / SLEEP oder Y Wanneer de RADIO ON / OFF, ALARM RESET / SLEEP of REPEATY Se si preme il pulsante RADIO ON / OFF, ALARM RESET / SLEEP o Philips Consumer Electronics
Einstellung. HOUR + oder MIN + loslassen.regelen. Laat HOUR + of MIN + los zodra de juiste tijd ingesteld is.andare HOUR + o MIN + quando hanno raggiunto l'impostazione corretta.
REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROLgedrźckt werden, blinkt die Batterie-ALARMYBRIGHTNESS CONTROL -toets wordt ingedrukt, knippert de lege3. Nadat zowel de uren en de minuten ingesteld zijn, drukt u op SET AL / TIMEREPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL l'indicatore di batteria quasi
3. Nachdem sowohl Stunden als auch Minuten eingestellt sind, drźcken Sie batterijen-indicator gedurende 5 seconden en wordt vervolgens permanent3. Dopo che l'ora e i minuti sono stati impostati, premere SET AL / TIME perPhilips, Glaslaan 2, SFF 10
Leerstandsanzeige fźnf Sekunden lang auf und leuchtet dann kontinuierlich weiter.SET AL / TIME, um die Einstellung zu bestŠtigen.om de instelling te bevestigen.scarica lampegger? per 5 secondi e poi rester? fisso.confermare l'impostazione.
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
weergegeven
Y Es ertšnen zwei kurze Pieptšne." U hoort twee korte pieptonen." Udrete due brevi bip.
ALLGEMEINE LEISTUNGSMERKMALECARATTERISTICHE GENERALI
Einstellen der WeckzeitALGEMENE FUNCTIESDe wekkertijd instellenImpostare l'ora della sveglia
1. Premere una volta SET AL / TIME per accedere alla modalit? di impostazione
Reset1. Drźcken Sie einmal SET AL / TIME, um den Weckzeiteinstellungsmodus1. Druk eenmaal op SET AL/TIMEom de tijdinstelmodus van de wekker te activeren.Ripristino
Resettendell'ora della sveglia.
Sollten bei Ihnen externe Stšrungen auftreten, z.B. statische ElektrizitŠt durch Teppiche,aufzurufen." gaat branden en de weergave van de wekkertijd knippert. U hoort eenIn caso di interferenze esterne, ad es. dellOelettricit? statica emessa da tappeti, temporali,
Als u last heeft van externe storingen bijvoorbeeld door statische elektriciteit van de
Gewitter usw., die sich auf die Anzeige und elektronischen Funktionen Ihres GerŠtes" leuchtet auf und die Weckzeit blinkt auf. Es ertšnt ein kurzer Piepton.korte pieptoon.ecc., che influenzano il display e le funzioni elettroniche dellOapparecchio, RESET consente" si illumina e la visualizzazione dell'ora della sveglia lampeggia. Udrete
vloerbedekking, onweer enzovoort, die het display en de elektronische functies van uw
auswirken, erlaubt Ihnen RESET das Lšschen aller bisherigen Einstellungen und das2. Houd HOUR + of MIN + ingedrukt of druk er herhaaldelijk op om respectievelijkdi eliminare tutte le precedenti impostazioni e di avviare nuovamente lOapparecchio.un breve bip.
2. Zum Einstellen oder Regulieren der Stunden bzw. Minuten drźcken Sie wieder-apparaat be?nvloeden dan kunt u met RESET alle bestaande instellingen wissen en
erneute Starten.de uren of de minuten te regelen. Laat HOUR + of MIN + los zodra de juiste tijdY Usare una penna a sfera per premere RESET, che si trova dentro il comparto della2. Tenere premuto o premere ripetutamente HOUR + o MIN + per regolare rispetti-nBatterijen niet weggooien,
holt oder anhaltend HOUR + oder MIN + . Beim Erreichen der korrektenopnieuw beginnen.
Y Drźcken Sie mithilfe eines Kugelschreibers RESET. Sie finden die Taste innerhalbEinstellung. HOUR + oder MIN + loslassen.ingesteld is.batteria.vamente ore e minuti. Lasciare andare HOUR + o MIN + quando hanno raggiun-
Y Gebruik de punt van een balpen om RESET in te drukken, deze bevindt zich in het
des Batteriefachs.3. Nachdem sowohl Stunden als auch Minuten eingestellt sind, drźcken Sie 3. Nadat zowel de uren en de minuten ingesteld zijn, drukt u op SET AL / TIMEto l'impostazione corretta.maar inleveren als KCA.
batterijvak.om de instelling te bevestigen.MODALITA' DEMO3. Dopo che sia l'ora che i minuti sono stati impostati, premere SET AL / TIME
SET AL / TIME, um die Einstellung zu bestÅ tigen.
DEMOMODUS " U hoort twee korte pieptonen.Dopo avere collegato lOapparecchio allOalimentazione, o averlo ripristinato, sul display diper confermare l'impostazione.
" Es ertšnen zwei kurze Pieptšne.DEMO-MODUS
Wenn das GerŠt das erste Mal an das Stromnetz angeschlossen wird oder neu" In het display wordt de kloktijd opnieuw weergegeven.dimostazione scorre continuativamente �PHILIPSO, sino a quando non vengono immesse" Udrete due brevi bip.
" Die Anzeige kehrt zur Uhrzeit zurźck.Wanneer het toestel voor de eerste keer van stroom wordt voorzien of opnieuw wordt
eingestellt wurde, rollt 'PHILIPS' fortlaufend źber die Demonstrationsanzeige.Y Das Einstellen der Uhrzeit wird ebenfalls automatisch 10 Sekunden nachdemopgestart, loopt continu 'PHILIPS' over het demonstratie-scherm.Y 10 seconden nadat de tijd geregeld is, wordt de ingestelde kloktijd automa-le impostazioni relative ad ora e giorno." Il visualizzatore torna sull'ora dell'orologio.
Y Drźcken Sie SET AL / TIME um den Demomodus zu beenden, bevor Sie dieSie die Zeit eingestellt haben bestŠtigt.Y Druk op SET AL / TIME om de demo-modus af te sluiten voordat u de tijdentisch bevestigd.Y Premere SET AL / TIME per uscire dalla modalit? di demo, prima di impostare l?oraY La regolazione dell'ora dell'orologio viene confermata automaticamente 10
Zeit einstellen, oder drźcken Sie RADIO ON / OFF oder ALARM RESET /Y Es ist nicht mšglich, die Weckzeit wŠhrend eines Weckrufs oder im Weckzeit-Y Het is niet mogelijk om de wekkertijd te regelen terwijl de repeteerwekkero premere RADIO ON / OFF o ALARM RESET / SLEEPper accendere la radio.secondi dopo aver regolato l'ora.
instelt of druk op RADIO ON / OFF of ALARM RESET / SLEEP om de radio inY Non Ź possibile regolare l'ora della sveglia o la modalit? di allarme ripetuto
SLEEP um das Radio einzuschalten.Wiederholungsmodus einzustellen.ingeschakeld is of de wekker afloopt.
te schakelen.Liminosit? dell'illuminazionementre sta suonando.
RADIO (Enkel bij FM)
AnzeigenfeldhelligkeitRADIO (Nur bei FM)Helderheid verlichtingPremere REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL una o piť volte.
RADIO (Soltanto FM)
Drźcken Sie REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL einmal oder mehrmals.Druk ŽŽn of meerdere keren op REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL.1 Druk eenmaal op RADIO ON / OFF om de radio aan te zetten.Y La luminosit? del visualizzatore cambier? con questa sequenza:
1 Zum Einschalten des Radios drźcken Sie einmal RADIO ON / OFF.
Y Die Anzeigehelligkeit Å ndert sich in dieser Reihenfolge: Y De helderheid van het display verandert in de onderstaande volgorde: " .Verschijnt ON kort in het display.1 Premere RADIO ON / OFF una volta per accendere la radio.
" Erscheinen ON kurz auf der Anzeige.2 Draai aan de TUNING knop om het gewenste radiostation te vinden.luminosoź Mediaź tenue (solo per trasformatori elettrici accesi)
hell ź Mittelź rźcklicht aus (fźr Wechselstromadapter ein)helderź Halve Sterkteź vaag (bij netadapter aan)" ON vengono brevemente visualizzati sul display.
2 Regulieren Sie TUNING, um die gewźnschte Station zu finden.3 Regel de geluidssterkte met de VOLUME knop.Y La luminosit? del visualizzatore cambier? con questa sequenza:
Y Die Anzeigehelligkeit Å ndert sich in dieser Reihenfolge:2 Regolare TUNING per trovare la stazione radio.
3 Regulieren Sie VOLUME zur Einstellung der LautstŠrke.Y De helderheid van het display verandert in de onderstaande volgorde:4 Druk op RADIO ON / OFF om het toestel uit te schakelen.off ź luminoso (5 secondi)ź OFF (per le batterie)3 Regolare il suono usando VOLUME.
aus ź hell (fźnf Sekunden)ź AUS (fźr Batterien)4 Zum Ausschalten drźcken Sie RADIO ON / OFF.
uti ź helder (5 seconden)ź UIT (bij batterijen)Om de radio-ontvangst te verbeteren:4 Premere RADIO ON / OFF per spegnere.
Anmerkung: Ist die Weckeinstellung oder SLEEP-Funktion aktiviert, kann dieZur Verbesserung des Empfangs:Y Trek voor een optimale ontvangst van FM de draadantenne volledig uit en leg dezeNota:Per migliorare la ricezione radio:
Opgelet: De helderheid kan niet ingesteld worden terwijl de wekker of SLEEP
Helligkeit nicht reguliert werden.Y die Antennenlitze entrollen und ausrichten, um den bestmšglichen Empfang zu erzielen.functie actief is.in de juiste richting.Quando Ź attiva la funzione sveglia o SLEEP, non si pu? regolare l'intensit?.Y Estendere completamente il flessibile e posizionarlo per ottenere la migliore ricezione.
WECK-WIEDERHOLUNGREPETEERWEKKERSVEGLIA RIPETUTA
WECKFUNKTION VERWENDENDE WEKKER GEBRUIKENUSARE LA SVEGLIA
Hierdurch wird der Weckruf in 5 minźtigen Intervallen wiederholt.Hiermee gaat de wekker met tussenpozen van 5 herhaaldelijk af.Questo ripeter? il suono della sveglia a intervalli di 5 minuti.2
ALLGEMEINES (siehe2)Y Drźcken Sie wŠhrend des Weckrufs REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL..Inleiding (Zie 2)Y Druk op REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROLterwijl de wekker afloopt.GENERALE (Vedi 2)Y Durante la sveglia, premere REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL.
Wenn Sie den Wecker verwenden mšchten, stellen Sie zunŠchst die Weckzeit ein" Die Weckanzeige flimmert wŠhrend der Weck-Wiederholung.Wanneer u de wekker wilt gebruiken, dient u eerst de wekkertijd in te stellen" Het wekker indicatorlampje knippert terwijl de repeteerwekker aan staat.Se desiderate usare la sveglia, impostate l'ora della sveglia prima di scegliere il tipo" L'indicatore della sveglia lampegger? durante la sveglia ripetuta.
und wŠhlen Sie dann den Weckmodus. Indem Sie das GerŠt in vier verschiedeneY Falls gewźnscht, wiederholen.voordat u uw wekkermodus selecteert. Door het apparaat in 4 verschillende stan-Y Zonodig herhalen.di sveglia desiderato. Ruotando l'apparecchio in 4 diverse posizioni potete scegliereY Ripetere se lo volete.
ALARM :
Positionen drehen, kšnnen Sie zwischen Radio (UKW) / Summton / U-Bootden te draaien, kunt u kiezen uit Radio (FM) / Zoemer / Duikboot /Radio (FM) / Cicalino / Sottomarino / Rana per svegliarvi.ALARM :
/ Frosch wÅ hlen, um geweckt zu werden.KOMPLETTE ANNULLIERUNG DES WECKRUFSKikker om u te wekken.DE WEKKER VOLLEDIG UITSCHAKELENMentre rotate l'apparecchio, AJ3136 interagisce come segue:CANCELLARE COMPLETAMENTE LA SVEGLIA
Wenn Sie das GerŠt drehen, reagiert AJ3136 auf die folgende Weise. Folgendes passiert:Y Drźcken Sie wŠhrend des Weckmodus oder wŠhrend desAls u het apparaat draait, reageert de AJ3136 op de volgende manier. U zult:Y Bij ingeschakelde wekker of herhaalde wekkermodus drukt u eenmaal op" udrete uno speciale effetto sonoro sibilanteY Quando la sveglia Ź attiva o durante la modalit? di ripetizione sveglia, premere
" Es ist ein spezieller sirrender Klangeffekt zu hšren.Weckerwiederholungsmodus einmal ALARM ON / OFF. Der Wecker wird ganz" een speciaal zoemend geluidseffect horen.ALARM ON / OFF. De wekker wordt volledig uitgeschakeld." vedrete la retroilluminazione lampeggiare leggermente.una volta ALARM ON / OFF. La sveglia verr? spenta completamente.
" Die Hintergrundbeleuchtung blinkt kurz auf.ausgeschaltet." de achtergrondverlichting even zien knipperen." De wekker-indicator verdwijnt.Anche la visualizzazione dell'ora e dei minuti si regoler? per adeguarsi alla nuova" L'indicatore di sveglia scomparir?.
" Die Weckeranzeige erscheint.posizione rotata.
Die Anzeige von Stunden und Minuten Å ndert sich ebenfalls entsprechend derTIP :
neuen, durch die Drehung erreichten Position.
Y Wanneer u het zoemende geluid wilt uit- of inschakelen, houdt u de toetsen SLEEP (SLUIMER)SUGGERIMENTO :SLEEP (SONNO)
TIPP:SLEEP (SCHLAF)HOUR + en RADIO ON / OFF tegelijkertijd ingedrukt.Y Se desiderate disattivare o attivare il sibilo, premere e tenere premuti PMPM
Y Wenn Sie den sirrenden Klang deaktivieren oder aktivieren mšchten, mźssenY Wanneer de batterijen in de AJ3136 bijna leeg zijn, gaat het batterij leeg-symboolAlles over de functie "Sleep"contemporaneamente i pulsanti HOUR + e RADIO ON / OFF.Sul Sleep
Sie die Tasten HOUR + und RADIO ON / OFF gleichzeitig gedrźckt halten.Zum Thema Sleepknipperen. Er zijn geen achtergrondverlichting en geluidseffecten mogelijk.Dit toestel bezit een ingebouwde aftelklok die de radio na een bepaalde tijdY Quando le batterie su AJ3136 si stanno scaricando, l'icona di batteria quasiQuesto apparecchio a un timer per il sonno incorporato che mette la radio in
Y Wenn die Batterien des AJ3136 leer werden, blinkt dieDieses GerŠt verfźgt źber eine eingebaute Schlafeinstellung, die es ermšglicht,automatisch uitgeschakelt. Er zijn vier sluimertijden.scarica lampeggia. Non sono possibili retroilluminazione eeffetti sonori.grado di spegnersi automaticamente dopo un periodo di tempo stabilito. Sono
Batterieleerstandsanzeige auf. Hintergrundbeleuchtung und Klangeffekteda§ sich das Radio automatisch bei Erreichen einer vorher eingestellten Zeit DE WEKKER INSTELLENpresenti quattro opzioni.
sind dann nicht mehr mšglich.ausschaltet. Es gibt vier Schlafzeit-Optionen.Regelen en uitschakelen van "Sleep"Impostazione della sveglia
Einstellung der Weckzeit1. Druk eenmaal op ALARM ON / OFF om de wekker in te schakelen.1 Druk op ALARM RESET / SLEEP om radio aan te zetten.Impostazione e spegnimento del Sleep
" gaat branden.1. Premere una volta ALARM ON / OFF per accendere la sveglia.
1. Drźcken Sie ALARM ON / OFF um die Weckfunktion zu aktivieren.Sleep-Zeit ein- und ausstellen2 Druk binnen 1 seconde weer ŽŽn- of meermaals op ALARM RESET / SLEEP1 Premere ALARM RESET / SLEEP per accendere la radio.
1 Zum Einschalten des Radios ALARM RESET / SLEEP drźcken.2. Draai het apparaat met het symbool van de wekkermodus waarmee u gewektom een sluimertijd te kiezen." si illumina.
" leuchtet auf.2 Entro 1 secondo, premere ALARM RESET / SLEEP di nuovo una o piť volte perALARM : ALARM :
2 Nach 1 Sekunde nochmals ALARM RESET / SLEEP drźcken, um die gewźn-wilt worden naar boven.Y De mogelijke sluimertijden: 2. Ruotate l'apparecchio con il simbolo della modalit? di sveglia con cui vi voletescegliere l'ora in cui volete dormire.
2. Drehen Sie das GerŠt so, dass das Symbol fźr den von Ihnen gewźnschtenschte Schlafzeit zu wŠhlen.Wanneer de ingesteld wekkertijd bereikt is, worden de modi Radio, Zoemer,SL : 30, SL : 20, SL : 10 en OFF.svegliare verso l'alto.
Weckton nach oben zeigt.Y Die Schlafzeit-Optionen: Duikboot of Kikker gedurende 30 minuten ingeschakeld en de wekkerindicatorY Le opzioni di sonno:
Quando raggiungete l'ora della sveglia, la radio, il cicalino, il sottomarino o la
Wenn die Weckzeit erreicht ist, schalten sich Radio, Summton, U-Boot oderSL : 30, SL : 20, SL : 10 und OFF.gaat knipperen " wordt weergegeven.rana si accenderanno per circa 30 minuti e l'indicatore di sveglia lampegger?SL : 30, SL : 20, SL : 10 e OFF.
Frosch etwa 30 Minuten lang ein und die Weckeranzeige blinkt auf.Y Alleen bij de modus Zoemer wordt de pieptoonfrequentie van het zachte3 Druk op ŽŽn van de volgende knoppen om de sluimerfunctie uit te schakelen:" Compare .
Y Solo per l'opzione cicalino, la sveglia aumenta la frequenza del tono di bip entro
" ercheint.wekkergeluid binnen enkele seconden verhoogd.
Y Nur fźr die Summtonoption fźhrt die sanfte Weckfunktion dazu, dass sich der� druk ŽŽn of meerdere keren op ALARM RESET / SLEEP.totuit het pochi secondi.
3 Zum Annullieren drźcken Sie eine der folgenden Wahlmšglichkeiten:3 Per cancellare il sonno, premere alternativamente:
Weckton langsam steigert.
WEKKER UITSCHAKELENdisplay verdwijnt.
� ALARM RESET / SLEEP. einmal oder mehrmals drźcken, bisaus derSPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA� una o piť volte ALARM RESET / SLEEP fino a quandoscompare dalPMPM
BSTELLEN DES WECKERS� REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL
Anzeige verschwindet.24 UUR WEKKERHERSTELREIMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA IN 24HRdisplay.
24-STUNDEN WECKER-WIEDEREINSTELLUNG� REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL.Als u de wekker meteen uit wilt zetten, maar tevens dezelfde wekkertijd voor deSe volete interrompere automaticamente la modalit? di sveglia ma volete anche� REPEAT ALARMYBRIGHTNESS CONTROL
Soll der Weckruf-Modus sofort abgebrochen werden, gleichzeitig mšchten Sievolgende dag wilt bewaren:
mantenere l'impostazione per il giorno seguente:
jedoch die Weckeinstellung fźr den folgenden Tag beibehalten:Y Druk op ALARM RESET / SLEEP.
Y Drźcken Sie ALARM RESET / SLEEP." U hoort het gonggeluid "ding dong" waarmee wordt bevestigd dat deY Premere ALARM RESET / SLEEP.
" Udrete il suono "Ding Dong" che conferma la riattivazione in 24 ore.
" Es ertšnt ein "Ding-Dong", um zu bestŠtigen, dass die 24-Stunden-wekkerinschakeling 24 uur wordt gereset.
Wiederholungsfunktion aktiviert wurde.
PFLEGEDisplay nicht Hintergrund-beleuchtet / Das Radio funktioniert nichtONDERHOUDGeen display achterverlichting / radio werkt nietMANUTENZIONENon Ź presente la retroilluminazione / la radio non funzionaNOTES
� Der Elektrostecker steckt nicht richtig� De stekker is niet behoorlijk in stopcontact gestoken� Il cavo elettrico non Ź collegato bene
Y Wenn Sie nicht beabsichtigen, das GerŠt fźr lŠngere Zeit zu benutzen, ziehenY Wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt zal worden de stekker uit hetY Se non intendete utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, staccate la
Y Stecker richtig in die Buchse steckenY De stekker behoorlijk aansluitenY Collegate bene la spina
Sie den Stecker aus der Steckdose, und entfernen Sie die Backup-Batterienstopcontact nemen en de batterijen van het klokgeheugen verwijderen.presa dal muro, e togliete la batteria di backup per la memoria dell'orologio.
der Wecker-Speichereinheit.Keine Rźcklichtanzeige/ Fehlfunktion der Anzeige/ Radio und Alarm funk-Y Stel het toestel niet bloot aan vocht, regen, zand of warmte die veroorzaaktGeen schermverlichting / scherm defect / radio en alarm functioneren nietY Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidit?. Sabbia o calore eccessivoNon Ź visualizzata retroilluminazione / visualizzatore non funziona bene /
Y Setzen Sie das GerŠt nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder źbermЧiger Hitze,tionieren nichtwordt door verwarmings-apparatuur of direct zonlicht.� Electrostatische ontlading / Elektrische interferentie: het apparaat staat te dicht bijcausato da elementi riscaldanti o dalla luce del sole diretta.radio e sveglia non funzionano
verursacht durch HeizgerŠte oder direkte Sonneneinstrahlung, aus.� Elektrostatische Entladung / Elektrische Stšrung: GerŠt zu nahe am Fernseher,Y Gebruik een vochtige zachte doek of zemen lap om het toestel schoon teeen tv, videorecorder of computer Y Per pulire l'apparecchio usare un panno morbido e umido o camoscio. Non� Scarica elettrostatica / Interferenza elettrica: lOapparecchio troppo vicino alla TV,
Y Zum Reinigen des GerÅ ts verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch oderVideorecorder oder Computer.maken. Gebruik geen reinigingsmiddelen met benzine, verdunner, enz. omdatY Gebruik de punt van een balpen om RESET in te drukken, deze bevindt zich in hetusare prodotti per la pulizia che contengano benzene, solvente ecc. DalVCR o computer.
Fensterleder. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Benzol, VerdźnnerY Drźcken Sie mithilfe eines Kugelschreibers RESET. Sie finden die Taste innerhalbdeze het omhulsel kunnen beschadigen.batterijvak. Of sluit het toestel 5 minuten af van netvoeding en batterijen; sluitmomento che possono danneggiare l'apparecchio.Y Usare una penna a sfera per premere RESET, che si trova dentro il comparto della
usw. enhalten, da hierdurch das GehŠuse beschŠdigt werden kšnnte.des Batteriefachs. Oder trennen Sie das GerŠt 5 Minuten lang vomhet vervolgens weer aanbatteria. O scollegare l'apparecchio dal trasformatore di corrente e dalle bat-
Wechselstrom-/Gleichstromadapter ab und nehmen Sie die Batterien heraus,terie per 5 minuti poi ricollegare alla corrente
MILIEU-INFORMATIEOnderbroken geknetter tijdens FM-ontvangstEINFORMAZIONI AMBIENTALI
bevor Sie das GerŠt wieder anschlie§en
UMWELTINFORMATION� Zwak signaalScariche intermittenti durante la ricezione in FM
Zeitweiliges Rauschen wÅ hrend FM-EmpfangDe verpakking is bewust tot een minimum beperkt en er is enkel papier en kartonAbbiamo ridotto l'imballo al minimo usando solo carta e cartone.
Wir haben die Verpackung auf ein Minimum reduziert unter ausschlie§lichergebruikt. Uw toestel bestaat uit materialen die door een gespecialiseerde firmaY De draadantenne geheel uittrekken en in de juiste richting leggenL'apparecchio consiste di materiale che pu? essere riciclato se smontato da una� Segnale debole
� Schwaches SignalY Allungare e posizionare l'antenna flessibile
Verwendung von Papier und Pappe.geschikt kan worden gemaakt voor kringloopgebruik. U wordt verzocht deDe wekker werkt nietditta specializzata. Vogliate osservare la normativa vigente per
Y Die Antennenlitze entrollen und positionieren
Ihr GerŠt besteht aus Materialien, die sich zum Recycling eignen, wenn es vonplaatselijke milieuvoorschriften in acht te nemen bij het opruimen van� De wekkertijd/modus is niet ingesteldl'eliminazione dei materiali d'imballo, batterie scariche e attrezzaturaLa sveglia non funziona
einem hierauf spezialisierten Fachbetrieb zerlegt wird. Bitte beachten Sie dieDer Wecker funktioniert nichtverpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.Y Zie WEKKER ZETTENvecchia.� Ora della sveglia/ modalit? non impostata
šrtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, � Weckzeit / -Modus nicht eingestellt� De geluidssterkte is te zacht voor de radioY Vedere IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
verbrauchten Batterien und Altermaterial.Y Siehe STELLEN DES WECKERS� VVolume troppo basso per la radio
Y De geluidssterkte verhogen
TIPS BIJ PROBLEMENRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
� LautstŠrke des Radios nicht ausreichend� De RADIO is niet op een radiostation afgestemd Y Aumentare il volume
Y Erhšhen Sie die LautstŠrke
PROBLEMBESEITIGUNGBij storingen eerst de volgende punten controleren alvorens het toestel in te reparatieY Afstemmen op een radiostationIn caso di guasto, controllate l'elenco seguente prima di far riparare l'apparecchio.� RADIO non sintonizzata su una stazione radio
� Keine RADIO-Station eingestelltgeven.Se non riuscite comunque a risolvere il problema consultate il vostro rivenditore o cen-Y Sintonizzarsi su una stazione radio
Rammelend geluid. Zit er iets los?
Bei Auftreten von Fehlern źberprźfen Sie erst die unten aufgelisteten Punkte bevor SieY Stimmen Sie auf eine Radiostation abAls u een probleem niet met de volgende tips kunt oplossen, raadpleeg dan uw lever-tro servizi.Rumore secco. Qualcosa non Ź fissato bene?
das GerŠt in Reparatur geben.Es klappert. Ist etwas lose?ancier of een servicecentrum.Nee. Wanneer u het apparaat schudt, hoort u een licht rammelend geluid. Dit is nor-AVVERTENZA:Non cercate di riparare l'apparecchio per nessuna ragione, poichŽ
Wenn es Ihnen trotz Befolgung dieser Hinweise nicht gelingt, das Problem zu beseiti-WAARSCHUWING:Nooit proberen het toestel zelf te repareren, omdat dit demaal omdat de AJ3136 een speciale contacteenheid gebruikt om de rotatie waar tequesto rende la garanzia non valida. Non aprire l'apparecchio per No. Se scuotete l'apparecchio sentirete un leggero rumore secco. Questo Ź perfetta-
mente normale dal momento che AJ3136 usa uno speciale strumento di contatto all'in-
gen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem FachhŠndler oder Reparaturdienst in Verbindung.Nein. Wenn Sie das GerŠt schźtteln, hšren Sie ein leichtes Klappern. Dies stelltgarantie ongeldig maakt. Toestel niet openen vanwege gevaarnemen.pericolo di scossa!
WARNUNG:Versuchen Sie unter keinen UmstÅ nden, das GerÅ t selbst zu reparieren,ein vollkommen normales Verhalten dar, da der AJ3136 ein speziellesvan elektrische schokken!terno dell'apparecchio per individuare la rotazione.
KontaktgerÅ t im Inneren verwendet, um die Drehrichtung zu ermitteln.
da hierdurch die Garantie unwirksam wird. ?ffnen Sie das GerÅ t nicht, daNessun suono
die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht!Geen geluid
� Il volume non Ź regolato
Dieses Produkt entspricht den Funkentstšrvorschriften derQuesto prodotto Ź conforme ai requisiti delle interferenze radio della
� De geluidssterkte is niet geregeldDit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de EuropeseY Regolate il VOLUME
Kein TonEuropÅ ischen Union.Unione Europea.
Y VOLUME regelenUnie.
Das Typenschild und die Fertigungsnummer befinden sich im
� LautstŠrke nicht reguliertHet typenummer en productienummer vindt u in het batterijvak.La piastrina contenente le indicazioni del modello ed il numero di
Y VOLUME regulierenBatteriefach.produzione si trovano allOinterno del comparto batterie.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-170EKE
SD-170EKE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.185 s with 39 queries. Queries took 0.025478