XP AQ 6597/17 29-03-2001 12:33 Pagina 2
SAFETY INSTRUCTIONSCONSEILS DE S?CURIT?INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDADNotes
Read before operating equipment� lire avant de faire marcher le matŽrielLŽalas antes de hacer funcionar el equipo
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.There are, however, some installation andCe produit a ŽtŽ conŤu et fabriquŽ en conformitŽ avec des normes strictes de qualitŽ et de sŽcuritŽ. Il y a, cependant,certainsEste producto fue dise-ado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante,existen algunas medidas de
operation precautions which you should be particularly aware of.prŽcautions dOinstallation et dOopŽration quOil faut spŽcialement observer.precauci?n para la instalaci?n y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de7. Nettoyage - Il faut nettoyer lOappareil uniquement de la1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad7. Limpieza - El aparato s?lo debe limpiarse de acuerdo con las
should be read before the appliance is operated.recommended by the manufacturer.sŽcuritŽ et dOopŽration avant de faire marcher lOappareil.faŤon recommandŽe par le fabricant.y funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar elrecomendaciones del fabricante.
aparato.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de8. EntrŽe des objets et des liquides - ?vitez de laisser tomber8. Entrada de objetos extra-os o de l?quidos Hay que tener cui-
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instruccio-dado para que ning�n objeto caiga dentro y tambiŽn para que
should be retained for future reference.objects do not fall and liquids are not spilled into thesŽcuritŽ et dOopŽration pour pouvoir sOy rŽfŽrer ? lOavenir.des objets ou des liquides par les ouvertures de lOenclos.
nes de seguridad y funcionamiento para consultas futuras.no se derrame ning�n l?quido dentro de las aberturas de la caja
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in theenclosure through openings.3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous9. Dommages quOil faut faire rŽparer - Il faut faire rŽparer
del aparato.
operating instructions should be adhered to.9. Damage Requiring Service - The appliance should beles avertissements collŽs ? lOappareil et Žcrits dans lelOappareil par un technicien qualifiŽ lorsque:3. Preste atenci?n a las advertencias - Ud. debe observar
todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones9. Da-o que requiere servicio - El aparato s?lo debe ser repa-
4. Follow Instructions - All operating and use instructionsserviced by qualified service personnel when:manuel dOinstructions.A. On a laissŽ tomber des objets ou du liquide dans
de funcionamiento.rado por un tŽcnico calificado cuando:
should be followed.A. Objects have fallen,or liquid has spilled into the4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes leslOappareil ou
appliance;orB. On a exposŽ lOappareil ? la pluie ou4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instruccio-A. Alg�n objeto hay ca?do dentro del aparato o se ha
5. Water and Moisture - The appliance should not be usedinstructions dOopŽration et dOutilisation.derramado alg�n l?quido dentro de mismo;o
B. The appliance has been exposed to rain; orC. LOappareil ne para?t pas marcher normalement ounes de funcionamiento y uso.
near water - for example,near a bathtub,washbowl,5. Eau et humiditŽ - LOappareil ne devrait pas ?tre utilisŽ prŹsB. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
C. The appliance does not appear to operate normally orprŽsente de grands changements dOopŽration ou5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de
kitchen sink,laundry tub, in a wet basement or near aexhibits a marked change in performance; orde lOeau (par exemple, prŹs dOun baignoire, dOun lavabo,deD. On a laisseŽ tomber lOappareil ou endommager leagua,por ejemplo, cerca de un ba-o,lavabo,fregadero,tinaC. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe
swimming pool,etc.lOŽvier, dans un sous-sol humide ou prŹs dOune piscine.un cambio marcado en su funcionamiento; o
D. The appliance has been dropped,or the enclosurecoffret.para lavar ropa,en un s?tano h�medo o cerca de una
6. Heat - The appliance should be situated away from heatdamaged.6. Chaleur - Il faut situer lOappareil ? lOŽcart des sources de10.Service aprŹs-vente - LOutilisateur ne doit pas tenter depiscina,etc.D. El aparato se ha ca?do o ha habido da-o a su caja.
sources such as radiators, heat registers, stoves,or otherchaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur,les10.Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato
10.Servicing - The user should not attempt to service therŽparer lOappareil sauf les rŽparations dŽcrites dans les6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor,
appliances (including amplifiers) that produce heat.fours ou dOautres appareils (y compris les amplificateurs)m?s all? de lo descrito en las instrucciones de
appliance beyond that described in the operatinginstructions dOopŽration.Toutes les autres rŽparationstales como radiadores, rejillas para calefacci?n, hornos u
qui produisent de la chaleur.funcionamiento.Toda otra reparaci?n o mantenimiento
instructions.All other servicing should be referred todoivent ?tre effectuŽes par un technicien qualifiŽ.otros aparatos (inclusive amplificadores) que puedan
qualified service personnelproducir calor.debe dejarse a cargo del personal tŽcnico calificado para
tal finalidad.
91/8EL 4562-191/8EL 4562-291/8EL 4562-3
LIMITED WARRANTYGARANTIE LIMIT?EGARANTIA LIMITADANotes
PORTABLE AUDIOSYSTéME SONORE PORTABLESISTEMA DE AUDIO PORTATIL
90 Days Free Exchange This product must be carried in for an exchange.?change gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit ? un centre de service pour lOŽchanger.Cambio gratis por 90 d?as. Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
QUI EST COUVERT ?Y un produit qui nŽcessite des modifications ou adaptations pourAQUIEN TIENE PROTECCION? Y un producto que requiera modificaci?n o adaptaci?n para
WHO IS COVERED?Y a product that requires modification or adaptation to enable
Il faudra prŽsenter une preuve dOachat pour pouvoir bŽnŽficierlui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pourUsted debe tener su comprobante de venta para cambiar elque opere en un pa?s que no sea el pa?s para el que fue
You must have proof of purchase to exchange the product.Ait to operate in any country other than the country for
des services de la garantie.Le reŤu,la facture ou un autrelequel il a ŽtŽ conŤu,fabriquŽ,agrŽŽ et/ou autorisŽ,ou laproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoconcebido, fabricado,aprobado y/o autorizado,o la
sales receipt or other document showing that you purchasedwhich it was designed, manufactured,approved and/or
the product is considered proof of purchase.Attach it to thisauthorized,or repair of products damaged by thesedocument portant la date dOachat qui prouve que vous avez bienrŽparation des produits endommagŽs par de telles modifications.que usted compr? el producto se considera un comprobantereparaci?n de productos da-ados por tales modificaciones.
achetŽ le produit est considŽrŽ comme preuve dOachat.Y des dommages indirects ou consŽquents qui rŽsultent dude venta.Adj�ntelo a este manual de instrucciones y retŽngaloY da-os incidentales o consecuentes que resulten del
ownerOs manual and keep both nearby.modifications.
LOattacher ? ce manuel dOemploi et les garder tous les deux ?produit.(Certains Žtats ou provinces ne permettent pasa la mano.producto.(Algunos estados no permiten la exclusi?n por
Y incidental or consequential damages resulting from the
WHAT IS COVERED?portŽe de main.lOexclusion de dommages indirects ou consŽquents. Il est doncAQUE CUBRE?da-os incidentales o consecuentes, de modo que es posible
product.(Some states do not allow the exclusion of
Warranty coverage begins the day you buy your product.Forincidental or consequential damages, so the above exclusionQUOEST-CE QUI EST COUVERT ?possible que lOexclusion ci-dessus ne sOapplique pas au casLa protecci?n bajo la garant?a comienza el mismo d?a en queque la exclusi?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.
90 days thereafter,a defective or inoperative product will beLa couverture de la garantie entre en vigueur le jour oť vousprŽsent.Cela comprend,mais de faŤon non-limitative,desusted compra el producto.Durante 90 d?as a partir de esta fecha,Esto incluye,sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
may not apply to you.This includes,but is not limited to,
replaced with a new,renewed or comparable product at noachetez le produit.Pendant 90 jours ? compter de cette date,toutenregistrements,quOils soient protŽgŽs ou non par les lois surse reemplazar? un producto inoperante o defectuoso con otroamparo de derechos de autor.)
prerecorded material,whether copyrighted or not
charge to you.A replacement product is covered only for theproduit dŽfectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacŽ parles droits dOauteur).nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto deY Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de
original warranty period.When the warranty on the originalcopyrighted.)un produit neuf, renouvelŽ ou un produit comparable sans fraisY un appareil achetŽ, utilisŽ ou rŽparŽ en dehors des ?tats-Unis,reemplazo tiene cobertura s?lo durante el per?odo de la garant?alos EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canad?,o que
Y a product used for commercial or institutional purposes.
product expires,the warranty on the replacement product alsoaucun au consommateur.Un produit de remplacement nOestde Porto Rico,des ëles Vierges ou du Canada ou utilisŽ ? desoriginal.Una vez que venza la garant?a original del producto,se ha usado para fines comerciales o institucionales (inclusive
expires.WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?couvert que pendant la pŽriode non-ŽcoulŽe de garantiefins commerciales ou institutionnelles (y compris mais nontambiŽn habr? vencido la garant?a del producto de reemplazo.productos usados con fines de arrendamiento,pero sin
You may exchange the product in all countries where thedOorigine.Lorsque la garantie du produit dOorigine vient ? terme,limitŽs aux appareils utilisŽs pour la location).AQUE EXCLUYE LA GARANTIA?limitarse a Žstos).
WHAT IS EXCLUDED?product is officially distributed by Philips Consumer Electronicsla garantie du produit de remplacement est terminŽe aussi.Oô LO?CHANGE EST-ELLE PROPOS?E ?Su garant?a no cubre:ADONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Your warranty does not cover:
Company.In countries where Philips Consumer ElectronicsQUOEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?Le produit pourra sOŽchanger dans tous les pays oť le produitY cobros por mano de obra durante la instalaci?n o montajeUsted puede cambiar el producto en todos los pa?ses con
Y labor charges for installation or setup of the product,
Company does not distribute the product, the local PhilipsLa garantie ne couvre pas:est distribuŽ officiellement par Philips Consumer Electronicsdel producto,ajuste de los controles del cliente o dedistribuci?n oficial del producto por Philips Consumer Electronics
adjustment of customer controls on the product,and
service organization will attempt to provide a replacementY les frais de main dOIuvre pour installer ou prŽparer,pourCompany. Dans des pays oť Philips Consumer Electronicspreferencia e instalaci?n o reparaci?n de los sistemas conCompany.En pa?ses donde Philips Consumer Electronics Company
installation or repair of antenna systems outside of theproduct (although there may be a delay if the appropriaterŽgler les commandes et pour installer ou rŽparer lesCompany ne distribue pas le produit,lOorganisme local deantena fuera de la unidad.no distribuye el producto,la entidad local de servicio Philips tratar?
product.
product is not readily available).systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur du produit.service Philips tentera de fournir un produit de remplacementY reparaci?n del producto y/o reemplazo de piezas,a ra?z de usode darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si
Y product repair and/or part replacement because of misuse,
Y la rŽparation du produit et/ou dOune piŹce pour cause du(mais il pourra y avoir des retards si le bon produit nOest pasindebido,accidente,reparaci?n no autorizada u otra causa noel producto apropiado no est? f?cilmente disponible).
accident,unauthorized repair or other cause not within theBEFORE REQUESTING EXCHANGE...
control of Philips Consumer Electronics Company.Please check your ownerOs manual before requesting anmauvais emploi,dOaccident, de rŽparations non-agrŽŽes oufacilement disponible).bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.ANTES DE PEDIR UN CAMBIO�
dOune autre raison qui ne peut pas ?tre contr?lŽe par PhilipsAVANT DE DEMANDER UNE ?CHANGE�Y problemas de recepci?n ocasionados por condiciones deFavor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir
Y reception problems caused by signal conditions or cable orexchange.Adjustments of the controls discussed there may
Consumer Electronics Company.Veuillez consulter le manuel dOinstructions avant de demander unse-ales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.un cambio.Algunos ajustes de los controles seg�n las
antenna systems outside the unit.save you a trip.
Y des problŹmes de rŽception džs ? des conditions de signal, auproduit dOŽchange.Un petit rŽglage dOune des commandes expliquŽindicaciones en el manual podr?an ahorrarle un viaje.
c?ble ou aux systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur de lOunitŽ.dans le manuel dOinstructions pourrait Žviter de faire un trajet.Philips Service Company, P.O. Box 555,
Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
Jefferson City,Tennessee 37760,(423) 475-8869Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 ?.-U.,(423) 475-8869
LIMITED WARRANTYGARANTIE LIMIT?EGARANTIA LIMITADANotes
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...POUR B?N?FICIER DE LO?CHANGE GARANTIEPOUR B?N?FICIER DOUNE ?CHANGE GARANTIEPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...Contact your dealer to arrange an exchange.Or,ship theAUX ?.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ëLESAU CANADA�PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES�de venta y envi?ndolo a uno de los centros de servicio Philips
Contact your dealer to arrange an exchange. Or,ship theproduct,insured and freight prepaid,and with proof ofVIERGES AM?RICAINES�Contacter votre vendeur pour arranger lOŽchange. Ou bien,Comun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.para el consumidor dados a continuaci?n:
product,insured and freight prepaid,and with proof ofpurchase enclosed,to one of the Philips consumer serviceContacter votre vendeur pour arranger lOŽchange.Ou bien,renvoyer le produit,fr?t et assurances payŽs,avec preuveTambiŽn,usted puede enviar el producto con el seguro yPhilips Electronics Ltd.
purchase enclosed,to the address listed below.centers listed below.renvoyer le produit,fr?t et assurances payŽs,avec preuvedOachat incluse,? une des adresses ci-dessous :transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante601 Milner Avenue, Scarborough,Ontario,M1B 1M8
Small Product Service CenterPhilips Electronics Ltd.dOachat incluse,? lOadresse ci-dessous :Philips Electronics Ltd.de venta y envi?ndolo a la direcci?n a continuaci?n:(416) 292-5161
Philips Service Company601 Milner Avenue, Scarborough,Ontario,M1B 1M8 Small Product Service Center601 Milner Avenue, Scarborough,Ontario,M1B 1M8Small Product Service Center4977 Levy Street,St.Laurent,QuŽbec, H4R 2N9
907 Snapps Ferry Road, Plant 2,Building 6(416) 292-5161Philips Service Company(416) 292-5161Philips Service Company(514) 956-0120
Greeneville,TN 377434977 Levy Street,St.Laurent,QuŽbec,H4R 2N9 907 Snapps Ferry Road, Plant 2,Building 64977 Levy Street,St.Laurent,QuŽbec, H4R 2N9 907 Snapps Ferry Road, Plant 2,Building 61741 Boundary Road,Vancouver,B.C.,V5M 3Y7
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands,all implied(514) 956-0120Greeneville,TN 37743 ?.-U.(514) 956-0120Greeneville,TN 37743 USA(604) 294-3441
(Aux ?.-U.,au Puerto Rico et aux ëles Vierges,toute garantie1741 Boundary Road,Vancouver,B.C.,V5M 3Y7(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,toda garant?a(En el Canad?,esta garant?a es otorgada en lugar de toda otra
warranties,including implied warranties of merchantability and1741 Boundary Road,Vancouver,B.C.,V5M 3Y7
fitness for a particular purpose,are limited in duration to the(604) 294-3441implicite,y compris des garanties de vendabilitŽ et dOaptitude ? un(604) 294-3441impl?cita,inclusive las garant?as impl?citas de comerciabilidad ygarant?a.No se otorga ninguna otra garant?a expresa ni
but spŽcifique,est limitŽe ? la durŽe de cette garantie explicite.(Au Canada,cette garantie est consentie ? la place de toute autreaptitud para un prop?sito en particular,est?n limitadas en cuanto aimpl?cita,comprendiŽndose aqu? ninguna garant?a impl?cita de
duration of this express warranty.But,because some states do(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.
not allow limitations on how long an implied warranty may last,No other warranties are expressed or implied,including anyMais,Žtant donnŽ que certains Žtats et provinces ne permettentgarantie.Aucune autre garantie nOest donnŽe,quOelle soit expliciteduraci?n al plazo de esta garant?a expresa.Puesto que algunoscomerciabilidad o aptitud para prop?sito alguno.Philips no ser?
pas de limitŽ la durŽe dOune garantie implicite,cette limitationou implicite,y compris une garantie implicite de vendabilitŽ ouestados no permiten limitaciones sobre la duraci?n de una garant?aresponsable bajo circunstancia alguna por da-os y perjuicios
this limitation may not apply to you.)implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose.Philips is not liable under any circumstances for anypourrait ne pas sOappliquer au cas prŽsent.)dOaptitude ? un but spŽcifique.Philips nOest pas,en aucun cas,impl?cita,es posible que la limitaci?n arriba indicada no le seadirectos, indirectos, especiales,incidentales o consecuentes,
responsable des dommages,quOils soit directs ou indirects,aplicable a usted.)independientemente de la manera ocasionada, a�n con
direct,indirect,special,incidental or consequential damages,
spŽciaux,secondaires ou consŽquents,quels que soient leursnotificaci?n de la posibilidad de los mismos.)
howsoever incurred,even if notified of the possibility of suchPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA�
origines,m?me en prŽsence dOune notification de la possibilitŽ de
damages.)Comun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.
tels dommages.)TambiŽn,usted puede enviar el producto con el seguro y
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands,contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-POUR UNE ?CHANGE HORS GARANTIE�PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA�
warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above).InAux ?.-U.,au Puerto Rico ou aux ëles Vierges amŽricaines,contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix dOuneEn los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,comun?quese con Philips Service Company,llamando al (800) 851-8885 para
Canada,contact the nearest Philips consumer service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-Žchange non couverte par la garantie.Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).obtener el costo de cambio de un producto despuŽs de vencer la garant?a. Luego empaque el producto con cuidado y env?elo al
of-warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it to that service center.Au Canada,contacter le centre Philips de service aux consommateurs le plus prŹs (numŽros de tŽlŽphone et adresses ci-dessus) pour savoirSmall Product Service Center, a la direcci?n arriba.En el Canad?,comun?quese con el centro de servicio Philips para el
le prix dOune Žchange non couverte par la garantie.Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer ? ce centre de service.consumidor m?s cercano, a la direcci?n y telŽfono arriba indicados, para obtener el costo de cambio de un producto despuŽs de
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.Cette garantie vous donne des droits lŽgaux spŽcifiques et vous pourriez avoir dOautres droits qui varient dOŽtat en Žtat et de province en province.vencer la garant?a. Luego empaque el producto con cuidado y env?elo a aquel centro de servicio.
Esta garant?a le otorga derechos legales espec?ficos y usted podr?a gozar de otros derechos que var?an de un estado a otro.
EL4965E004 / MAC 4110 12-95EL4966F004 / MAC 4107 12-95EL4966S004 / MAC 4107 12-95 |