AZ1300/00 2/12/02 11:55 Page 1
EnglishCONTROLPOWER SUPPLYPOWER SUPPLYFranŤaisCOMMANDESALIMENTATION SECTEURALIMENTATION SECTEUR
CD SoundmachineAudioAudioImportant notes for users in the U.K.
Mains plug
ACCESSORIESREMOTE CONTROL (for AZ1305 model only)IMPORTANT!BASIC FUNCTIONSACCESSORIEST?L?COMMANDE (pour le modŹle AZ1305 Y TŽlŽcommande (pour le modŹle AZ1305 FONCTIONS DE BASE
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug
1 x AC mains lead1 VOLUME 3 , 4 - adjusts volume level.Y Incorrect use of batteries can cause electrolyte Switching on and off and selecting function1 x cordon secteuruniquement)uniquement) Ouvrez le compartiment piles et MISE EN/HORS SERVICE and selecting function
proceed as follows:
1 x Remote Control (for AZ1305 model only)2 SHUFFLE - plays all CD tracks in random order.leakage and will corrode the compartment or cause1. To switch on, adjust the POWER slider to select:1 x tŽlŽcommande (Uniquement pour le modŹle1 VOLUME 3 , 4 - rŽglage du niveau sonore.introduisez deux piles, type AAA, R03 ou UM4 (de1. RŽglez le bouton coulisse POWER sur la source
3 2; - starts or pauses CD playback.the batteries to burst. CD, MW (AM), FM function, and operate theAZ1305)2 SHUFFLE - lecture programmes CD en ordre prŽfŽrence alcaline) (Voir 8).de son dŽsirŽ: CD, MW (AM), FM et rŽglez les
1.Remove fuse cover and fuse.
TOP AND FRONT PANEL (See 1)4 SEARCH 5 , 6 - searches backwards/ Y Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbonrespective function controls.quelconque.commandes respectives.
AZ13002.Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
1 LIFT TO OPEN - lift here to open CD door.forwards within a track.zinc. Only use batteries of the same type for the2. To switch off, adjust the POWER slider to selectANNEAUX SUP?RIEUR ET AVANT (Voir 1)3 2; - dŽmarrage lecture CD/interruption lecture CD.IMPORTANT!2. Pour Žteindre lOappareil, rŽglez le bouton coulisse
3.Refit the fuse cover.
AZ1305
2 PROG5 PRESET+ ,- (up, down) - selects a preset radio set.OFF .1 LIFT TO OPEN - appuyer ici pour lOouverture le4 SEARCH 5 , 6 - recherche avant/arriŹre sur uneY L'emploi incorrect des piles peut causer des fuitesPOWER sur position OFF .
CD: - programs tracks and reviews the program;station.Y When inserting new batteries, do not try to mix oldNote : The DBB setting, tuner presets and the clapet CD. plage /CD.Žlectrolytiques et ce faisant, contaminer le Remarque : Le rŽglage du niveau de volume ( 20 auIf the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appro-
Tuner: - programs preset radio stations.6 TUNING , § (down, up) - tunes to tuner stations.batteries with the new ones.volume level (maximum to 20) will be retained in the2 PROG5 PRESET+ ,- (vers le haut, vers le bas) - sŽlectioncompartiment ou causer l'Žclatement des dites piles.maximum ), de DBB et les prŽrŽglages de syntoniseurpriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
3 MODE - selects different play modes: e.g. REPEAT7 9 - to stop playback;Y Batteries contain chemical substances, soset's memory.CD: - programmation des plages et passage end'une station de radio prŽrŽglŽe.Y Ne jamais utiliser des types de piles diffŽrents: parsont gardŽs en mŽmoire.5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be
greater than 5 Amp.
or SHUFFLE (random) order.- erases a CD program.they should be disposed of properly.revue des morceaux programmŽs;6 TUNING , § (vers le bas, vers le haut) - exemple alcalines et des �zinc carboneE. Utilisez
4 VOLUME 3 , 4 - to adjust volume level.8 ! , " - skips to the beginning of a current track Adjusting volume and sound (See 2)Tuner:- programmation des stations radio prŽrŽglŽes.syntonisation des stations radio.uniquement des piles du m?me type pour l'Žquipement.R?GLAGE DU VOLUME ET DU SON (Voir 2)
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it
PRESET+ ,- (up, down) - selects a preset radio previous/ subsequent track.Using AC Power1. Adjust the volume with the VOLUME controls.3 MODE - sŽlectionne un autre mode de lecture de7 9 - arr?t de lecture CD ou effacement d'un Y Lorsque vous insŽrez des nouvelles piles, n'utilisez1. RŽglez le volume au moyen du rŽgulateur
be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
station.9 REPEAT - repeats a track /program/ entire CD.1. Check if the AC power supply, as shown on the" Display shows the volume level in number fromCD: e.g. REPEAT (rŽpeter) ou SHUFFLE (en ordreprogramme CD.jamais des anciennes piles avec des nouvelles.VOLUME.
5 Display - shows the status of the set.type plate located on the bottom of the set,0-32.quelconque).8 ! , " - saut au dŽbut d'une plage en cours/d'uneY Les piles contiennent des produits chimiques," L'afficheur indique le niveau sonore vol et un
How to connect a plug
6 2; - starts or pauses CD playback.CAUTIONcorresponds to your local power supply. If it does2. Press DBB once or more to select dynamic bass4 VOLUME 3 , 4 - rŽglage du niveau de volume.plage prŽcŽdente/ d'une plage suivante.dont elles doivent ?tre rebutŽes adŽquatement.chiffre de 0 ? 32.
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N),
9 - to stop playback or erase a CD program.Use of controls or adjustments or not, consult your dealer or service centre.boost on or off.PRESET+ ,- (vers le haut, vers le bas) - sŽlection9 REPEAT - rŽpŽtition d'une plage/ CD programme/2. Appuyez sur DBB pour mettre en/hors circuit lebrown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings iden-
SEARCH , §performance of procedures other than2. Connect the mains lead to the wall socket." Display: shows when activated.d'une station de radio prŽrŽglŽe.CD intŽgral.UTILISATION DE L'ALIMENTATION � COURANTdynamic bass boost.tifying the terminals in your plug, proceed as follows:
CD: - searches backward and forward within a track;herein may result in hazardous radiation3. To disconnect the mains supply, unplug the set5 Affichage - indique le mode actuel de l'Žquipement.ALTERNATIF"est affichŽ si lOaccentuation des bassesY Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
- skips to the beginning of a current track/ exposure or other unsafe operation.from the wall socket.6 2; - dŽmarrage ou interruption de lecture CD.ATTENTION1. Contr?lez si la tension secteur indiquŽe sur laest activŽe.Y Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
previous/ later track.9 - arr?t de lecture ou effacement d'un programme.LOutilisation des commandes ou rŽglagesplaquette signalŽtique ? la base deY Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
RADIO: - (down, up) tunes to radio stations.POWER SUPPLYThe type plate is located on the bottom of theSEARCH , §ou le non respect des procŽdures l'Žquipement correspond ? la tension secteurcoloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - activates a more vividWhenever convenient, use the AC power supply toset.CD: - recherche avant/arriŹre sur une plage;ci-incluses peuvent se traduire par unelocale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre
sheath of the lead - not simply over the two wires.
bass response.conserve battery life. Make sure you remove the- saut au dŽbut d'une plage en cours/d'uneexposition dangereuse ? lOirradiation.concessionnaire ou le service aprŹs-vente.
8 POWER slider - selects CD/ MW / FM / OFFpower plug from the set and wall outlet before This set complies with the radio interferenceplage prŽcŽdente/ d'une plagesuivante.2. Branchez le cordon secteur ? la prise secteur murale.
Copyright in the U.K.
function and also the power off switch (OFF).inserting batteries.requirements of the European Community.RADIO: - (vers le bas, vers le haut) rŽglage desALIMENTATION SECTEUR3. Pour dŽconnecter entiŹrement l'Žquipement,
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and
Žmetteurs radio.Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour dŽsolidarisez le cordon secteur de la prise murale.
The PerformerOs Protection Acts 1958 to 1972.
BACK PANEL (See 1)Batteries (not included)For users in the U.K., please follow the boxed7 DBB (Dynamic Bass Boost) - accentue les graves.garantir la longŽvitŽ des piles. Assurez-vous toujours
9 Telescopic aerial - improves FM reception.Y Insert 6 batteries, type R-14, UM-2 or C-cells, instructions �Important notes...O on this sheet.8 Coulisse POWER- sŽlectionne la source sonored'avoir dŽbranchŽ la fiche de l'Žquipement et de laLa plaque signalŽtique se trouve sous lOappareil.
Remote Control for
0 Battery compartment - for 6 batteries, type (preferably alkaline) with the correct polarity. (See 6)pour CD/ MW / FM / OFF et met l'Žquipement horsprise murale avant d'introduire les piles.
AZ1305 model only
R-14, UM2 or C-cells.Y Remote control (AZ1305 model only)service (OFF).Cet appareil est conforme aux normes de la
! AC MAINS - inlet for mains lead.Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4PILES (non comprises)CommunautŽ europŽenne en matiŹre dOinterfŽ-
(preferably alkaline). (See 8)PANNEAU ARRIéRE (Voir 1)Y Ouvrez le compartiment piles et introduisez les sixrences radio.
9 Antenne tŽlescopique - amŽliore la rŽception FM.piles, type R-14, UM-2 ou cellules C, (de
0 Clapet de compartiment piles - pour 6 piles,prŽfŽrence alcaline) de polaritŽ correcte indiquŽe
type R-14, UM2 ou C-cells.par les symboles "+" et "-" ? l'intŽrieur du
! AC MAINS - entrŽe pour cordon d'alimentation.compartiment (Voir 6).
DIGITAL TUNERDIGITAL TUNERCD PLAYERCD PLAYERSYNTONISEUR NUM?RIQUE SYNTONISEUR NUM?RIQUELECTEUR DE CDLECTEUR DE CDNOTES
English
Meet Philips at the InternetDIGITAL TUNERManual programmingPlaying a CDFinding a passage within a trackSYNTONISEUR NUM?RIQUEProgrammation manuelleLecture de CDSŽlection d'un passage pendant la lecture d'une plage
Tuning to radio stations1. Tune to your desired station (see Tuning to radioThis CD player plays Audio Discs including CD-1. Press and hold SEARCH or §.Syntonisation des stations radio1. Syntonisez la station dŽsirŽe (Voir SyntonisationCe lecteur CD peut jouer toutes sortes de disques1. Appuyez et maintenez enfoncŽe SEARCH ou §.
http://www.philips.com
1. Adjust the POWER slider to MW or FM.stations).Recordables and CD-Rewritables.� The CD is played at high speed and low volume.1. RŽglez le bouton coulissant POWER ? MW ou FM.des stations radio).audio tels que des CD rŽ-enregistrables et des CD � La lecture rapide se fait ? volume rŽduit.
" The radio. station frequency, waveband are2. Press PROG to activate programming.1. Adjust the POWER slider to CD.2. When you recognize the passage you want," La frŽquence de la station radio, votre longueur2. Appuyez sur PROGpour activer la programmation.rŽ-imprimables.2. Rel?chez le bouton SEARCH ou § dŹs que
shown (See 3)" PROG flashes.2. Open the CD Door.release or § to resume normal playback.d'onde apparaissent.(Voir 3)" PROG clignote.1. SŽlectionnez la source CD.vous avez trouvŽ le passage souhaitŽ, et la lecture
FranŤais
2. Press and hold SEARCH or § until the 3. Press PRESET+ / - once or more to select a " OPEN is displayed.Note : During a CD program or if SHUFFLE/ 2. Appuyez sur SEARCH ou § et rel?chez3. Appuyez sur PRESET+ ou - une ou plusieurs fois2. Ouvrez le clapet du lecteur CDnormale se poursuit.
frequency in the display starts running.preset number.3. Insert a CD with the printed side facing up andREPEAT active, searching is only possible within alorsque la frŽquence commence ? dŽfiler danspour sŽlectionner un prŽrŽglage." OPEN est affichŽRemarque : Au cours d'un programme CD ou si
" The radio automatically tunes to a station ofY Remote control (AZ1305 models only): Pressclose the door.track.l'afficheur. Y TŽlŽcommande (pour le modŹle AZ1305 unique-3. Inserez un CD avec le c?tŽ imprimŽ orientŽ vers leSHUFFLE/ REPEAT a ŽtŽ activŽ, la recherche est
sufficient reception. Display shows SrchPRESET+ / - once or more to select a preset " nocd if no CD inserted/ CD dirty, incorrectly" Le syntoniseur se rŹgle automatiquement sur unement) ou bien, appuyez sur PRESET+ ou - une ouhaut et fermez le compartiment CD.uniquement possible ? l'intŽrieur d'une plage.
no
during automatic tuning.station.inserted or damaged.Different play modes: SHUFFLE and REPEATstation ? rŽception suffisante. L'afficheur Srchplusieurs fois pour sŽlectionner un prŽrŽglage."cd si absence de disque/ CD rayŽ,
nF
Espa-ol3. Repeat step 2 if necessary until you find the4. Press PROG to confirm."cd if you have inserted a non-finalized CD-You can select and change the various play modesindique pendant la syntonisation automatique.4.Appuyez ? nouveau sur PROG pour contaminŽ ou incorrectment insŽrŽ.Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
desired station.5. Repeat steps 1-4 to store other stations.R(W).before or during playback, and combine the modes3. RŽpŽtez l'opŽration 2 si nŽcessaire jusqu'? trouverconfirmer le rŽglage." nFcd un CD-R(W) est vierge ou le disque nOaVous pouvez sŽlectionner et changer les modes divers
Y To tune to a weak station, press or § briefly4. Press 2; to start playback.with PROG. (See 4)la station dŽsirŽe.5. RŽpŽtez les 4 opŽrations prŽcŽdentes pourpas ŽtŽ finalisŽ.de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de
W
and repeatedly until you have found optimal Note : You can erase a preset station by storing" dAtA if your CD contains non-audio i.e. data(SHUFFLE) - tracks of the entire CD/ program Y Pour syntoniser une station faible, appuyez briŹvement etmŽmoriser d'autres stations.4. Appuyez sur 2; pour dŽmarrer la lecture.lecture peuvent aussi ?tre combinŽs avec PROG.
reception.another frequency in its place.files.are played in random orderpar ?-coups sur SEARCH ou §jusqu'? obtenir laRemarque : Vous pouvez "Žcraser" une station" dAtA si votre CD contient des fichiers O(SHUFFLE) - plages du CD total / programme
AZ 13005. To pause playback press 2;. Press 2; again to(SHUFFLE REPEAT ALL) - to repeat the rŽception optimale.prŽrŽglŽe en mŽmorisant une autre frŽquence ? sa place.non-audio�.sont lues en ordre quelconque. (Voir 4)
Deutsch
AZ 1305To improve radio reception:Autostoreresume play.entire CD/ program continuously in random order5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur 2;.
(SHUFFLE REPEAT ALL) - pour rŽpŽter le
Y For FM, extend, incline and turn the telescopicAutostore automatically starts programming radio " Display: 1 flashes during pause.(REPEAT ALL) - repeats the entire CD/ Pour am Žliorer la rŽception radio:Mise en memoire automatique (Autostore)Appuyez une nouvelle fois sur 2; pour reprendreCD total / programme de faŤon continue en ordre
aerial. Reduce its length if the signal is too strong.stations from preset 1. Available stations are 6. To stop CD playback, press the 9 button.programY Pour FM, sortez l'antenne tŽlescopique. Inclinez etL'Autostore commencera sistematiquement la la lecture.quelconque
Y For MW , the set uses a built-in aerial. Direct thisprogrammed in order if the station with sufficient(REPEAT) - plays the current track continuouslytournez l'antenne. RŽduisez sa longueur si le signalprogrammation a partir des stations radio du " Afficheur: 1 clignote au moment de la pause.(REPEAT ALL) - pour rŽpŽter le CD total /
CLASS 1aerial by turning the whole set.reception strength. Any previous presets e.g. manuallyNote : CD play will also stop when:est trop fort.prereglage 1. Les stations disponibles seront 6. Pour arr?ter la lecture CD, appuyez sur 9.programme
Nederlands
programmed will be erased.- the CD door is opened1. To select play mode, press MODE once or more.Y Pour MW , l'Žquipement est pourvu d'une antenneprogrammees suivant la puissance de la bande de(REPEAT) - lit la plage en cours de LASER PRODUCT
Programming radio stationsY Press PROG for 2 seconds or more to activate- the CD has reached the end2. Press 2; to start playback if in the stop position.intŽgrŽe, donc l'antenne tŽlescopique est inutile.reception. Tout prereglage precedant sera efface.Remarque: La lecture de CD s'arr?tera ŽgalementfaŤon continue
You can store up to a total of 30 radio stations (20 FMautostore programming.- you select MW / FM function.3. To select normal playback, press MODEPour diriger cette antenne, il faut agir sur Y Appuyez sur la touche PROG 2 secondes environdans les cas suivants:
and 10 MW) in the memory, manually or automatically" The display shows AUtO, PROG blinks, repeatedly until the various modes are no longerl'Žquipement dans sa totalitŽ.pour activer l'Autostore.- le clapet CD est ouvert1. Pour sŽlectionner un mode de lecture, appuyez sur
(Autostore).followed by the radio station details whenSelecting a different trackdisplayed." L'affichage indique AUtO, PROG clignote, suivi- le CD est arrivŽ ? la finMODE une ou plusieurs fois.
stored.Y Press SEARCH or § once or repeatedly to � You can also press the 9 button to cancel yourProgrammation des stations radiopar les details des stations programmees.- sŽlectionnez une autre source: MW /2. Appuyez sur 2; pour dŽmarrer la lecture en
After all stations are stored, the first preset stationselect your track.play mode.Vous pouvez mŽmoriser jusqu'? 30 stations radio (20Lorsque toutes les stations sont programmees, la premiereFM.position d'arr?t.
will then automatically play.Y In the pause / stop position, press.2; to start FM et 10 MW) au total, manuellement ou station prereglee se mettra automatiquement en marche.3. Pour retourner ? la lecture normale, appuyez sur
playback.automatiquement (Autostore).Selection d'une autre plageMODE rŽpŽtivement jusqu'? ce que les diffŽrents
To listen to a preset stationEcouter des stations prŽrŽglŽesY Appuyez sur SEARCH ou § une fois ou plusmodes ne soient plus affichŽs
Y Press the PRESET+ ,- buttons once or more untilY Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET+ ,-pour sŽlectionner la plage.� Vous pouvez Žgalement appuyer sur 9 pour
the desired preset station is displayed.jusqu'? ce que la station prŽrŽglŽe dŽsirŽe soitY Appuyez sur 2; pour dŽmarrer la lecture en positionannuler le mode de lecture en cours.
Y Remote control (AZ1305 models only): optionally,affichŽe.pause / d'arr?t.
press PRESET+ ,- to select your preset station.Y TŽlŽcommande (pour le modŹle AZ1305 unique-
ment) ou bien, appuyez sur PRESET+ ou - une ou
plusieurs fois pour sŽlectionner un prŽrŽglage.
Printed in China
1
CD PLAYER SAFETY & MAINTENANCETROUBLESHOOTINGLECTEUR DE CDPR?CAUTIONS & ENTRETIENDEPISTAGE DES ANOMALIES27
Programming track numbersSAFETY & MAINTENANCE INFORMATION If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.Programmation des rŽfŽrences de plageabrasifs, car ces produits pourraient endommagerSi une erreur se produit, contr?lez d'abord les points indiquŽs dans la liste ci-dessous avant d'emmener
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.l'Žquipement chez le rŽparateur. Si vous ne parvenez pas ? remŽdier aux problŹmes ? partir de ces
In the stop position, select and store your CD tracks in(See 7)En position d'arr?t, sŽlectionnez et programmez vosle bo?tier
indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service aprŹs-vente.
the desired sequence. Up to 20 tracks can be stored inY Don't expose the set, batteries, CDs to humidity,WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no plages CD dans l'ordre voulu. Il est possible de Y Placez l'Žquipement sur une surface plane et dure
ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-m?me l'Žquipement au risque de recevoir des
the memory.rain, sand or excessive heat.circumstances should you try to repair the set yourself, as this willmŽmoriser une certaine plage ? plusieurs reprises etde sorte que le systŹme ne soit pas disposŽ souschocs Žlectriques. N'essayez en aucun cas de rŽparer vous-m?me
1
invalidate the guarantee.
1. Press SEARCH or § on the set to select yourY Clean the set with a dry cloth. Don't use any de mŽmoriser jusqu'? 20 plages au total.un certain angle. Assurez-vous qu'il y ait une l'Žquipement, car ceci vous ferait perdre le droit ? la garantie.
8
desired track number.cleaning agents containing alcohol, ammonia, No sound /power1. Utilisez SEARCH ou § de l'Žquipement, pourventilation adŽquate pour prŽvenir la surchauffe dePas de tonalitŽ/puissancenF
dAtA indicationIndication cd
722. Press PROG.benzene or abrasives as these may harm the set.� Volume not adjustedsŽlectionner la plage souhaitŽe.l'Žquipement.� VOLUME non rŽglŽ3
� CD contains non-audio files� CD-R(W) est vierge ou le CD n'a pas ŽtŽ reconnu
Y RŽglez le VOLUME
" Display: PROG, Prog briefly and your Y Place the set on a hard and flat surface so that theY Adjust the VOLUME2. Appuyez sur PROG.Y Les sections mŽcaniques de l'Žquipement Y Utilisez un CD-R(W) reconnu
63Y Press SEARCH or § once or more to skip to a� Cordon d'alimentation mal branchŽ
selected track number. (See 5)system does not tilt. Make sure there is good � Mains lead not securely connectedCD audio track, instead of the data file" Afficheur: PROG, Prog appara?t briŹvementcontiennent des paliers autolubrifiants et ne
Y Branchez correctement le cordon d'alimentationIndication dAtA
4
" If you attempt to program without first ventilation to prevent the set overheating.Y Connect the AC mains lead properlyet la rŽfŽrence de plage. (Voir 5)requiŹrent ni huilage ni lubrification.� Piles ? plat/ incorrectment insŽrŽes.
� CD contenant des fichiers Onon-audio�
� Batteries exhausted/ incorrectly insertedThe CD skips tracks
5selecting a track number, noSE is shown.Y The mechanical parts of the set contain " Si vous essayez de programmer sans avoirY InsŽrez denouvelles piles correctment Y Appuyez sur SEARCH ou § une fois ou plus
Y Insert (fresh) batteries correctly� CD damaged or dirty� Ecouteurs branchŽs
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desiredself-lubricating bearings and must not be oiled orsŽlectionnŽ une rŽfŽrence de plage ? l'avance,Entretien du lecteur de CD et des CDpour passer ? une Opiste audio� ? la place dOun
Y Replace or clean CDY DŽbranchez les Žcouteursfichier de donnŽes.X
Severe radio hum or noise
tracks.lubricated.noSE est affichŽ.Y Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD,
� SHUFFLE or PROG is activeGrŽsillements/dŽformation importants du signal radioLe CD saute des plages
" Display: FULL if you try to program more� Electrical interference: set too close to TV, VCR orY Switch off SHUFFLE / PROG3. RŽpŽtez les points 1 et 2 pour sŽlectionner etutilisez un CD de nettoyage en vente dans le
than 20 tracks.CD player and CD handlingcomputermŽmoriser toutes les plages souhaitŽes.commerce, pour nettoyer la lentille avant � InterfŽrences Žlectriques: l'Žquipement est situŽ trop� CD endommagŽ ou contaminŽ4
Y Move the set to increase the distanceRemote control does not function properly (forprŹs d'un tŽlŽviseur, d'une vidŽo ou d'un ordinateurY Remplacez ou nettoyez le CD
Reviewing the programY If the CD player cannot read CDs correctly, use a" FULL est affichŽ dŹs que vous tentez de d'emmener votre Žquipement chez le rŽparateur.Y Augmentez la distance� SHUFFLE ou un PROGR est actif
AZ1305 model only)
In the stop position, press and hold PROG until thecleaning CD to clean the lens before taking the setPoor radio receptionprogrammer plus de 20 plages.D'autres mŽthodes de nettoyage pourraient ab?merY Mettez SHUFFLE / PROG hors service
� Batteries exhausted/ incorrectly insertedFaible rŽception radio
display shows all your stored track numbers into repair.� Weak radio signalPassage en revue du programmela lentille.TŽlŽcommande ne fonctionne pas de maniŹre
Y Insert (fresh) batteries correctly� Signal radio faible
sequence.Y The lens of the CD player should never be touched!Y FM: Adjust the FM telescopic aerial� Distance/ angle between the set too largeEn position d'arr?t, maintenez enfoncŽe sur PROGY Ne jamais toucher ? la lentille du lecteur de CD!Y FM: Orientez l'antenne tŽlescopique FM pour uneoptimale (pour le modŹle AZ1305 uniquement)
Y Sudden changes in the surrounding temperaturenoY Reduce the distance/ anglependant quelques secondes jusqu'? ce que l'affichageY Des changements soudains de tempŽrature rŽception optimale� Piles ? plat/ incorrectment insŽrŽes.
cd indication
Y InsŽrez denouvelles piles correctment
Erasing a programcan cause condensation on the lens of your CDmontre toutes les plages mŽmorisŽes dans l'ordreambiante peuvent entra?ner la condensation etIndication nocd
� CD badly scratched or dirty� Distance/ angle entre l'Žquipement tropimportant
9
You can erase the program by either:player. Playing a CD is then not possible. Do notmŽmorisŽ.donc agir sur la lentille de votre lecteur de CD.Y RŽduisez la distance/ l'angle
Y Replace/ clean CD, see Maintenance� CD griffŽ/contaminŽ
EPEAT1R
9VOLUME SHUFFLEY pressing 9 twiceattempt to clean the lens but leave the set in a� Laser lens steamed upEffacement d'un programmeDans ce cas, la lecture n'est pas possible.Y Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien5
2
� Lentille laser embuŽe
8" CLr is displayed briefly and PROGwarm environment until the moisture evaporates.Y Wait until lens has clearedPour effacer un programme, procŽdez comme suit:N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez3
Y Attendez jusqu'? ce que la lentille soit claire
7disappears.Y Always close the CD door to avoid dust on the lens.nFY appuyez deux fois sur 9.l'Žquipement s'adapter ? la tempŽrature ambiante,
4cd indication
0CHPRE+SETSEAREARCHY You select MW / FM function.Y To clean the CD, wipe in a straight line from the" L'affichage indique briŹvement CLr et PROGde sorte que toute l'humiditŽ ait le temps de S
CMAINS-A~6TUNING5� CD-R(W) is blank/ not finalized
Y Open the CD door.centre towards the edge using a soft, lint-freedispara?t.s'Žvaporer.
Y Use a finalized CD-R(W)
!
cloth. Do not use cleaning agents as they mayY sŽlectionnez une autre source: MW / FM.Y Laissez toujours le compartiment de CD fermŽ pour
Remote Control fordamage the disc.Y Ouvrez le clapet du lecteur CDŽviter que de la poussiŹre ne se dŽpose sur la
AZ1305 model onlyY Never write on a CD or attach any stickers to it.lentille
MESURES DE S?CURIT? & ENTRETIEN (Voir 7)Y Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en
68
Y Ne pas exposer l'Žquipement ni les piles ni les CDpartant du centre vers le bord avec un chiffon doux
Informations sur l'environnement
Environmental informationni les cassettes ? l'humiditŽ, ? la pluie, au sable ounon pelucheux. L'emploi d'un dŽtergent peut
Nous nOavons pas utilisŽ de matŽriaux dOemballage non nŽcessaires. Vous pouvez facilement sŽparer les mate-
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:? la chaleur excessive due ? un Žquipement deendommager le CD.
riaux dOemballage en trois ŽlŽments principaux: carton, polystyrŹne et polyŽthylŹne.
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.chauffage ou aux rayons directs du soleil.Y Ne faites jamais d'inscription sur le CD et
Votre Žquipement est fait de matŽriaux recyclables aprŹs dŽmontage dans une firme
Y Pour nettoyer l'Žquipement, utilisez un chiffon sec.n'apposez jamais d'autocollants.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
spŽcialisŽe. Veuillez observer les rŽgulations locales quant au rebut des matŽriaux
specialized company. Please observe the local regulations regarding the Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant
d'emballage, des piles usŽes et des Žquipements vieillis.
disposal of packaging, exhausted batteries and old equipment.de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzŹne ou des |