Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AZ2048/00 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AZ2048/00 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Polish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Patrick Guice - 04/23/2008 5 of 5 Stars!
Phenomal manual great resoulution and very legible. Will become very helpfull in future for parts and service.
Mark Tarkett -  5 of 5 Stars!
Excellent service, good price, products are excellent. Will do business with this vendor again.
Nadia Yakunina - 06/19/2007 5 of 5 Stars!
It was so difficult to find this manual on the internet - thanks a lot for making it so easy and simple. Incredibly handy. AND. It looks you make so many people happy for such small money. Good job!
Roger Mason - 07/28/2006 5 of 5 Stars!
Man, I was looking for this manual for a while! Where do You get them?;) Of course, quality is goooood:) Anyway, I can only say: A+A+A+!
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
Hi guys, Thank you for the fast and reliable service that your company offers. Great Work :)

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
XP AZ 2048/00 7x3 1/3 07-05-2002 15:07 Pagina 1
EnglishCONTROLSPOWER SUPPLYBASIC FUNCTIONSBASIC FUNCTIONSDIGITAL TUNERFranŤaisCOMMANDESALIMENTATIONFONCTIONS DE BASEFONCTIONS DE BASETUNER NUM?RIQUE
CAUTIONAuto-Standby modeATTENTIONAuto-Standby mode (mode Veille automatique)
TOP AND FRONT PANELS BACK PANELMute Programming radio stationsMP3-CD SoundmachinePANNEAUX SUP?RIEUR ET AVANT PANNEAU ARRIéREMute Programmation de stations radio
Use of controls or adjustments or performance ofWhen the MP3-CD/CD player has reached the end of1 Press MUTE on the remote control to interruptYou can store up to a total of 30 radio stations in theL'emploi de commandes ou de rŽglages, ainsi touteLorsque la lecture du lecteur CD MP3/ CD est terminŽe1 Pour interrompre provisoirement le son, appuyezVous pouvez mŽmoriser jusquO? 30 stations radio,
AZAZ20482048(See 1)$Telescopic aerial � improves FM reception(Voir en 1)$Antenne tŽlescopique �
procedures other than herein may result in hazardous playback and remains in the stop position for moresound reproduction instantly. memory, manually or automatically (Autostore).utilisation ou procŽdure autres que dŽcrits dans ceet que lOappareil est restŽ en position dOarr?t depuissur le touche MUTE de la tŽlŽcommande.manuellement ou automatiquement (fonction Autostore).
1SOURCE � selects CD/ TUNER function%Battery compartment � for 6 batteries, 1SOURCE � permet de sŽlectionner la source CD/amŽliore la rŽception en FM
radiation exposure or other unsafe operation.than 15 minutes, the set will switch off automatically" Playback continues without sound and themode dOemploi, peut entra?ner une expositionplus de 15 minutes, lOappareil se met automatiquement" La lecture se poursuit sans que le son soit
2STANDBY y � power on/ standby switchtype R-20, UM1 or D-cellsTUNER%Compartiment des piles �
to save energy.display flashes.Manual programmingdangereuse aux radiations ou encore unhors tension pour Žconomiser lOŽnergie Žlectrique.audible, et sur lOŽcran clignote.Programmation manuelle
(If the set is battery powered, this functions as^Voltage selector (inside battery compartment,2STANDBY y � sŽlecteur marche/ veille il reŤoit 6 piles de type R-20, UM1 ou D
IMPORTANT!2 To reactivate sound reproduction you can:1 Tune to your desired station (see Tuning to radiofonctionnement non conforme aux normes de sŽcuritŽ.2 Pour rŽactiver la reproduction du son, vous pouvez,1 RŽglez la rŽception de la station dŽsirŽe (voir
power on/ off)some versions only) � adjust to match the local(Si l'appareil fonctionne sur piles, ce sŽlecteur sert^SŽlecteur de tension (dans le compartiment des
For users in the U.K.: please follow the instructions on The type plate is located on the bottom of the� press MUTE again;stations).La plaquette indiquant le voltage se trouve ? laau choix:RŽglage de la rŽception de stations radio).
3BASS, MID, HIGH � EQ keys to adjust the bass,voltage 110/220V before plugging in the set ? mettre en/ hors circuit)piles, sur certaines versions uniquement) � permet
the upper righthand-side.set.� adjust the volume controls;2 Press PROG to activate programming.ALIMENTATION ?LECTRIQUEbase de lOappareil.� appuyer ? nouveau sur la touche MUTE;2 Appuyez sur la touche PROG pour activer la
mid & treble frequencies&p � 3.5 mm stereo headphone socket3BASS, MID, HIGH � touches de lOŽgaliseur (EQ)de rŽgler le voltage sur 110 ou 220 V avant de
� change source.3 Press PRESET DOWN/ UP once or more to selectUtilisez toujours lOappareil sur secteur lorsque cela est� modifier le volume;programmation.
4PROGNote: The speakers will be muted whenpermettant dOajuster la rŽponse dans lesbrancher lOappareil
MAINS SUPPLYBASIC FUNCTIONSa preset number.possible, afin de prŽserver les piles. Veillez ?FONCTIONS DE BASE� changer de source sonore.3 Appuyez sur la touche PRESET DOWN/ UP le
CD:programmes tracks and reviews theheadphones are connected to the set.frŽquences graves, mŽdianes et aigu?s&p � prise jack 3,5 mm pour casque stŽrŽo
Whenever convenient, use the mains supply toSwitching on and off and selecting functionDIGITAL TUNER4 Press PROG to confirm.nombre de fois nŽcessaire pour choisir le numŽrodŽbrancher le c?ble dOalimentation Žlectrique avantSwitching on and off and selecting function
programme;*AC MAINS � inlet for mains lead4PROGRemarque: lorsquOun casque est connectŽ ?
conserve battery life. Make sure you remove the1 Press STANDBY y on the set to switch on.Tuning to radio stations5 Repeat steps 1-4 to store other stations.dOinsŽrer de nouvelles piles.1 Appuyez sur la touche STANDBY y pour mettreTUNER NUM?RIQUEdŽsirŽ.
Tuner: programmes preset radio stations CD:permet de programmer les pistes et delOappareil, le son des haut-parleurs est
REMOTE CONTROL power plug from the set and wall socket before2 Press SOURCE once or more to select: CD or TUNER1 Press STANDBY y to on, then press SOURCE to5Navigation controlslOappareil sous tension.RŽglage de la rŽception de stations radio4 Appuyez sur la touche PROG pour confirmer.vŽrifier la programmation;automatiquement coupŽ.
inserting batteries.function.select TUNER.Note: You can erase a preset station by storingPiles (non fournies)2 Appuyez sur la touche SOURCE le nombre de fois1 Appuyez sur la touche STANDBY y pour mettre5 RŽpŽtez les Žtapes 1 ? 4 pour mŽmoriser dOautres
, §(See 2)Tuner: permet de programmer des stations radio*AC MAINS � connecteur du cordon secteur
3 Press STANDBY y to switch off the set.� is displayed briefly and then the radioanother frequency in its place.Y InsŽrez 6 piles (de prŽfŽrence alcalines) de type nŽcessaire pour choisir la fonction dŽsirŽe: lOappareil sous tension, puis sur la touche SOURCEstations.
MP3-CD: � searches back and forward within a1CD � selects CD sound source5Commandes de navigation
Batteries (not included)station frequency, waveband and, if programmed,T?L?COMMANDE (Voir en 2)R-20, UM-1 ou D-cells, en veillant ? respecter laCDou TUNER.pour sŽlectionner TUNER.Remarque: Pour effacer une station mŽmorisŽe, rŽglez
track;2y � switches the set to standby/ on if set, §
Y Insert 6 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,Note: The tone, sound settings, tuner presets and thea preset number are shown. AutostorepolaritŽ.3 Appuyez ? nouveau sur la touche STANDBY y� sOaffiche briŹvement, suivi de lala rŽception dOune autre station dans le
� skips to the beginning of a currentoperating on AC power. (Switches set off only ifMP3-CD: � permet dOeffectuer une recherche dans 1CD � sŽlectionne le CD comme source
m?me numŽro de mŽmoire.
(preferably alkaline) with the correct polarity.volume level (up to a maximum volume level of2 Press BAND/ DISPLAY once or more to selectAutostore automatically starts programming radiopour mettre lOappareil hors tension.frŽquence de la station actuelle, de la gamme de
track/ previous/ later trackbattery powered)la piste actuelle, vers lOavant ou lOarriŹre;2y � met lOappareil en mode de veille/ en circuit si
20) will be retained in the setOs memory.your waveband.stations from preset 1. Available stations areTŽlŽcommande (Voir A)frŽquences et, si la station a ŽtŽ prŽsŽlectionnŽe,
Tuner: � tunes to radio stations (down, up).3VOLUME 3,4 � adjusts volume level (up, down)� permet de passer au dŽbut de la pistelOappareil est utilisŽ sur secteur. (Met lOappareil hors
Remote control (see A)3 Press and hold  or § until the frequency in theprogrammed in order of waveband reception strength:Y InsŽrez 2 piles (de prŽfŽrence alcalines) de typeRemarque: Les paramŹtres de tonalitŽ, lesdu numŽro de prŽsŽlection.Autostore
2; � starts or pauses CD playback4SHUFFLE � plays MP3-CD/ CD tracks in randomactuelle ou de la piste prŽcŽdente oucircuit seulement lors du fonctionnement sur piles)
Y Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4Adjusting volume and sounddisplay starts running.FM, followed by MW (LW). Any previous presets e.g.AAA, R03 ou UM4.prŽsŽlections du tuner et le volume sonore2 Appuyez sur la touche BAND/ DISPLAY le nombreLa fonction Autostore dŽmarre automatiquement la
9 � stops CD playback;ordersuivante3VOLUME 3,4 � permet dOajuster le volume
(preferably alkaline).1 Adjust the volume with the VOLUME control." The radio automatically tunes to a station ofmanually programmed will be erased.(jusquOau niveau 20 au maximum) sontde fois nŽcessaire pour choisir la gamme demŽmorisation des stations radio ? partir de la position
� erases a CD programme5BASS � selects DBB on/offsonore (haut, bas)Tuner: � permet de rŽgler la rŽception de stations
" Display shows the volume level and a numbersufficient reception. Display shows Y Press PROG for 4 seconds or more to activateTout usage incorrect des piles peut provoquer uneprŽservŽes en mŽmoire.frŽquences.mŽmoire 1. Les stations disponibles sont mŽmorisŽes
6Door 62; � starts/ pauses MP3-CD/ CD playback4SHUFFLE � lecture de toutes les plages du CD ouradio (bas, haut).
Incorrect use of batteries can cause electrolytefrom 0-32. during automatic tuning.autostore programming.fuite de lOŽlectrolyte et endommager le compartiment3 Maintenez enfoncŽe la touche  ou § jusquO? cedans lOordre des frŽquences, dOabord en FM, puis en
7REMOTE SENSOR � infrared sensor for remote7SEARCH 5, 6 � searches backwards/ forwardsCD MP3 dans un ordre alŽatoire2; � redŽmarre ou interrompt provisoirement la
leakage and will corrode the compartment or cause2 Press DBB once or more to select dynamic bass" If a FM station is received in stereo,is" The display shows . par corrosion, voire faire exploser les piles.RŽglage du volume et du sonque la frŽquence dŽfile sur lOŽcran.ondes moyennes MW (LW). Toutes les mŽmorisations
controlwithin a MP3-CD/ CD tracklecture du CD5BASS � permet dOactiver ou dŽsactiver DBB
the batteries to burst.boost on or off.shown.After all stations are stored, the first autostore presetY NOutilisez pas simultanŽment des piles de types1 Ajustez le volume sonore ? lOaide du bouton VOLUME." LOappareil sOarr?te automatiquement sur toutesprŽcŽdentes, mŽmorisŽes manuellement, sont effacŽes.
8VOLUME � to adjust volume level8BAND � selects FM/ MW (LW) waveband9 � arr?te la lecture du CD;62; � redŽmarre ou interrompt provisoirement la
Y Appuyez sur la touche PROG durant plus de
Y Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon" Display: shows DBB ON or DBB OFF when4 Repeat steps 2-3 if necessary until you find thestation will then automatically play.diffŽrents, par exemple des piles alcalines avec" LOaffichage indique le volume, sous forme dOunles stations dont le niveau de rŽception est
9MODE � selects different play modes: 9PRESET +, � (up, down) � � supprime la programmation du CDlecture du MP3-CD/ CD4 secondes pour activer la fonction de
zinc. Only use batteries of the same type for theactivated/deactivated.desired station.des piles au carbone-zinc. Utilisez uniquement desnombre de 0 ? 32.suffisant. Pendant cet accord automatique,
e.g. REPEAT or SHUFFLE (random) orderMP3-CD (only): � selects previous/ next album6Trappe 7SEARCH 5, 6 � permet dOeffectuer une recherche
set.3 To adjust the bass, mid and treble tones, press andY To tune to a weak station, press  or § brieflyTo listen to a preset or autostore stationpiles du m?me type.2 Appuyez sur DBB pour activer ou dŽsactiverlOŽcran affiche .mŽmorisation automatique Autostore.
0PRESET/ ALBUM (�, +) � Tuner: � selects the previous/ next preset7REMOTE SENSOR � capteur de la tŽlŽcommandedans la piste actuelle, vers lOavant ou lOarriŹre
Y When inserting new batteries, do not try to mix oldhold + or � on the BASS, MID, HIGH keys untiland repeatedly until you have found optimalPress the PRESET (up or down) buttons once or moreY Ne mŽlangez pas des piles neuves avec des pileslOamŽlioration dynamique des sons graves." Si une station FM est reŤue en stŽrŽo, lOŽcran" LOŽcran affiche .
MP3-CD (only): � selects previous/ next albumstation? infrarouge8BAND � permet de choisir la gamme de
batteries with the new ones.you reach the desired level.reception.until the desired preset station is displayed.dŽj? utilisŽes." ?cran: affiche DBB ON ou DBB OFF lorsque laaffiche .LorsquOune frŽquence a ŽtŽ attribuŽe ? toutes les
Tuner: � selects the previous/ next preset0TUNING , § � tunes to tuner stations frŽquences FM/ MW (LW) mŽmoires, lOappareil se cale en rŽception sur la8VOLUME � permet dOajuster le volume sonore
Y Batteries contain chemical substances, so" Display briefly shows BASS, MID, or HIGH and theY Les piles contiennent des substancesfonction est activŽe/ dŽsactivŽe.4 RŽpŽtez les Žtapes 2-3 si nŽcessaire pour trouver
station(down, up)9PRESET +, � (haut, bas) � 9MODE � permet de choisir les diffŽrents modes de
they should be disposed of properly.level. To improve radio reception:chimiques: ne les jetez pas ? la poubelle.3 Pour rŽgler les tonalitŽs (graves, mŽdianes etla station dŽsirŽe.premiŹre station mŽmorisŽe.
!BAND/ DISPLAY � !TUNER � selects tuner sound sourcelecture: par exemple, REPEAT ou SHUFFLEMP3-CD (uniquement): � sŽlection de l'album
Y For FM, extend, incline and turn the telescopicaigu?s), maintenez enfoncŽes les touches + ou �Y Pour arr?ter lOappareil sur une station dont la
MP3-CD: � shows various text and time@9 � stops MP3-CD/ CD playback;0PRESET/ ALBUM (�, +) � prŽcŽdent ou suivantPour Žcouter une station mŽmorisŽe
Using AC MainsNote: To prevent sound interference the bass controlaerial. Reduce its length if the signal is too strong.Utilisation de lOappareil sur le secteurcorrespondant ? BASS, MID, HIGH jusquO? ce querŽception est faible, appuyez briŹvement sur les
information during playback� erases a MP3-CD/ CD programmeMP3-CD (uniquement): � sŽlection de l'albumTuner: � sŽlection de la station programmŽeautomatiquement
1 Check if the mains supply, as shown on the typeoptions operate exclusively. You cannotY For MW (LW), the set uses a built-in aerial. Direct1 VŽrifiez que la tension secteur (indiquŽe sur lale rŽglage dŽsirŽ soit affichŽ.touches  ou § autant de fois que nŽcessaire
Tuner: � selects waveband#!, " � skips to the beginning of a current trackprŽcŽdent ou suivantprŽcŽdente ou suivanteAppuyez sur lOune des deux touches PRESET (haut ou
plate located on the bottom of the set,combine the bass from BASS with DBB. this aerial by turning the whole set.plaquette ? la base de l'appareil) correspond ?" LOŽcran indique briŹvement BASS, MID, ou HIGHpour obtenir la meilleure rŽception possible.
@DBB � (Dynamic Bass Boost) activates a moreprevious/ subsequent track Tuner: � sŽlection de la station programmŽe0TUNING , § � permet de rŽgler la rŽception debas) jusquO? ce que la station dŽsirŽe sOaffiche.
corresponds to your local mains supply. If it doesla tension Žlectrique de votre rŽgion. Si ce n'estsuivis du niveau.
vivid bass response$MUTE � interrupts/ resumes soundprŽcŽdente ou suivantestations radio (bas, haut)
not, consult your dealer or service centre.pas le cas, consultez votre revendeur ou un servicePour amŽliorer la rŽception radio:
#Display � shows the status of the set%REPEAT � repeats a track /programme/ entire!BAND/ DISPLAY � !TUNER � sŽlectionne le tuner comme source
2 If your set is equipped with a voltage selector,aprŹs-vente.Remarque: pour Žviter les interfŽrences, les deuxY En FM, sortez lOantenne tŽlescopique et orientez-la.
MP3-CD/ CDMP3-CD: � prŽsente divers textes et informations@9 � arr?te la lecture du MP3-CD/ CD;
adjust the selector so that it matches with the2 Si votre appareil est dotŽ d'un sŽlecteur deoptions de rŽglage des graves fonctionnent en modeRŽduisez sa longueur si le signal est trop fort.
de temps pendant la lecture� supprime la programmation du MP3-CD/ CD
local mains.tension, rŽglez celui-ci en fonction de la tensionexclusif: il est impossible de combiner les rŽglages deY En MW (LW), lOantenne est incorporŽe ? lOappareil.
Tuner: � permet de choisir la gamme de#!, " � permet de passer au dŽbut de la piste
3 Connect the mains lead to the wall socket.Žlectrique de votre rŽgion.graves de lOŽgaliseur BASS et la fonction DBB.Dirigez lOantenne vers la source en pivotant
frŽquencesactuelle ou de la piste prŽcŽdente ou suivante
4 To disconnect the mains supply, unplug the set3 Branchez le cordon secteur ? une prise murale.lOappareil.
@DBB � (Dynamic Bass Boost) permet dOactiver$MUTE � coupe ou restaure le son
from the wall socket.4 Pour dŽbrancher l'appareil, dŽbranchez la fiche de
lOamŽlioration de la rŽponse dans les graves%REPEAT � permet de rŽpŽter la lecture dOune
la prise murale.
#Affichage � indique lOŽtat de lOappareilpiste, dOun programme ou de tout le MP3-CD/ CD
MP3-CD/CD PLAYERMP3-CD/CD PLAYERMP3-CD/CD PLAYERMAINTENANCE & SAFETYLECTEUR DE CD MP3/ CD LECTEUR DE CD MP3/ CD LECTEUR DE CD MP3/ CD ENTRETIEN & S?CURIT?
AZ 2048 MP3-CD Soundmachine
MP3-CD/CD playerHow to organize MP3 filesPlaying MP3-CD & CDMP3-CDs (See 3)Different play modes: SHUFFLE and REPEAT Reviewing the programmeLecteur de CD MP3/CD Y Utilisez un logiciel d'Žcriture capable d'enregistrerLecture des CD et CD MP3Affichage de CD ou CD MP3Les divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEATVŽrification de la programmation
You can store up to a maximum number of 35 albumsPress DISPLAY once or more to view e.g.(See 4)In the stop position, press and hold PROG until theThis CD player plays Audio Discs including CD-R(W)s,les titres des plages MP3 (fichiers) dans l'ordrePendant la lecture, appuyez briŹvement et de maniŹre(Voir en 4)En position stop, maintenez la touche PROG enfoncŽeCe lecteur de CD peut lire les disques audio, y
Englishand 400 titles on one MP3-CD, depending on the songYou can select and change the various play modesdisplay shows all your stored track numbers inImportant SpecificationsnumŽrique et alphabŽtique. Pour de plus amplesrŽpŽtŽe sur le bouton DISPLAY pour afficher lesVous pouvez choisir et changer les divers modes dejusquO? ce que tous les numŽros de pistes de votre CDSpŽcifications importantes
- title name and elapsed track time;and MP3 CD-ROMs.compris les disques CD-R(W)s, et les CD-ROM MP3
Supported formats:Formats acceptŽs:
file sizes.- album name and elapsed track time;and combine the modes with PROGRAM.sequence.Y CD-I, CDV, VCD, DVD or computer CDs, are notdŽtails sur l'utilisation du logiciel, reportez-vousinformations textuelles:lecture et combiner ces modes avec PROGRAM.aient ŽtŽ affichŽs en sŽquence.Y Les CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD informatiques ne
Y Disc format ISO9660, Joliet and multi-session CDs.Y Format de disque ISO9660, Joliet et CD
FranŤaisAlbums and titles are alphabetically sorted.- album number, track number and elapsed trackshuffle � tracks of the entire disc/ program are" Display: if no trackspossible.aux instructions d'utilisation de celui-ci.shuffle � toutes les pistes du disque/ ou de la" ?cran: si aucune piste estpeuvent pas ?tre lus.
Use ISO9660 disc format when burning CD-ROM.multi-sessions. Utilisez le format de disque
Y MP3-CD/ CD albums and titles are shown astime;played in random orderprogrammed.Y Lors d'un enregistrement sur disque CD-RW, veillezMP3-CDs (Voir en 3)programmation sont lues dans un ordre alŽatoireprogrammŽe.
Y MP3 music formats.ISO9660 lors de l'enregistrement de CD-ROM.
numbers in the display.- ID3 tag details, if available. Otherwise, displayshuffle and repeat all � to repeat the entire disc/? fermer (finaliser) toutes les sessions pour queAppuyez une ou plusieurs fois sur DISPLAY pourshuffle et repeat all � toutes les pistes du
Espa-ol1 Press STANDBY y to on, then SOURCE to select1 Appuyez sur la touche STANDBY y pour mettre
Y MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variableY Formats musicaux MP3.
shows .programme continuously in random orderErasing a programmel'appareil puisse lire les plages.afficher par ex.disque/ ou de la programmation sont lues dans unSuppression dOune programmation
CD.lOappareil sous tension, puis sur la touche SOURCE
bit rate.Y DŽbit en MP3: 32-320 Kbits/s et dŽbit variable.
IMPORTANTrepeat all � repeats the entire disc/ programYou can erase the programme by:- le nom de la piste et le temps de lecture ŽcoulŽ deordre alŽatoire, et ceci ? rŽpŽtitionPour supprimer la programmation:
DeutschY 650Mb and 700Mb CD-R and CD-RWs.2 Open the CD door. Y CD-R et CD-RW de 650Mb et 700Mb.pour sŽlectionner CD.
This set does not play/support the following:" Display: when the CD door isCDsrepeat (and shuffle repeat) � plays the currentY pressing 9 twice;Comment organiser les fichiers MP32 Ouvrez la porte CD.la piste;repeat all � toutes les pistes du disque/ ou de laY appuyez ? deux reprises sur la touche 9;
Y Directory nesting up to a maximum of Y Imbrication des rŽpertoires jusqu'? 8 niveaux
Y Empty albums: an empty album is an album thatPress DISPLAY once or more to view e.g. (random) track continuously"is displayed briefly and opened.Vous pouvez mŽmoriser jusqu'? 35 albums et 400 titres- le nom de lOalbum et le temps de lecture ŽcoulŽ deprogrammation sont lues ? rŽpŽtition"sOaffiche briŹvement et " ?cran lorsque la porte CD est ouverte.
8 levels (max. 64 characters).(max. 64 caractŹres).
does not contain MP3 files, and will not be shown- Current track number and elapsed track time duringdisappears.3 Insert a disc with the printed side facing up andsur un m?me CD MP3.la piste;repeat (et shuffle repeat) � la piste actuelledispara?t.3 Introduisez un CD ou CD-R avec la face imprimŽe
in the display. CD playback; 1 To select play mode, press MODE once or more.Y selecting TUNER source.close the CD door.Les albums et les titres sont classŽs par ordre- le numŽro de lOalbum, le numŽro de la piste et le(Žventuellement sŽlectionnŽe de faŤon alŽatoire)Y sŽlectionnez une autre source TUNER.orientŽe vers le haut et poussez doucement la
General informationGŽnŽralitŽs
Y Non-supported file formats are skipped. This- Remaining playback time of current track.2 Press 2; to start playback if in the stop position." Display: when reading disc contents;alphabŽtique.temps de lecture ŽcoulŽ de la piste;est lue en continuporte de CD pour la fermer.
The music compression technology MP3 (MPEG AudioLa technologie de compression de la musique MP3
means that e.g.: Word documents .doc or MP3 files3 To select normal playback, press MODE repeatedlyMaintenance & SafetyY Les album CD et CD MP3 et les titres apparaissent- Les dŽtails de lOŽtiquette ID3, si disponible. Sinon,Consignes dOentretien et de sŽcuritŽ
" Display: if no disc inserted/ disc" ?cran: lors de la lecture du contenu
Layer 3) reduces the original digital audio data by a(MPEG Audio Layer 3) rŽduit le volume des donnŽes
with extension .dlf are ignored and will not beSelecting a different trackuntil the various modes are no longer displayed.incorrectly inserted.CD player and disc handling (See 5)sous forme de numŽros sur l'afficheur.lOŽcran indique .1 Pour sŽlectionner le mode de lecture, appuyez surdu disque;Manipulation du lecteur de CD et des CD (voir 5)
factor up to 10 without losing significant soundaudionumŽriques d'origine d'un facteur pouvant
played.MP3-CD mode only:� You can also press 9 to cancel your play mode.Y If the CD player cannot read CDs correctly, use ala touche MODE le nombre de fois nŽcessaire.Y Si le lecteur de CD ne parvient pas ? lire les CD
" Display: if disc damaged/ dirty:" ?cran: pas de disque dans le
quality. This allows you to record up to 10 hours of atteindre 10 sans perte notable de qualitŽ sonore.
Y Playlist Files e.g. .m3u, .pls of WMA, AAC,First press ALBUM, PRESET + or � once or more tocleaning CD to clean the lens before taking the setIMPORTANTCDs2 En position pause ou stop, appuyez sur la touchecorrectement, utilisez un CD de nettoyage pour
� CD throughout CD operation;CD-like quality music on a single CD-ROM.lecteur/ disque insŽrŽ de maniŹre incorrecte.Vous pouvez ainsi enregistrer jusqu'? 10 heures de
Winamp, Sonic, RealJukebox, � MP3CD throughout MP3-CD operation;find your album. Then follow the next 2 steps.Programming track numbersto repair.Cet appareil n'accepte pas:" ?cran: si le CD est endommagŽ/ Appuyez une ou plusieurs fois sur DISPLAY pour2; pour dŽmarrer la lecture.nettoyer lOoptique avant dOenvisager de le faire
musique de qualitŽ CD sur un seul CD-ROM.
MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch." Display: if no albums areIn the stop position, select and store your tracks in the� In CD stop mode: total track number and totalY The lens of the CD player should never be touched!Y Albums vides: un album vide est un album qui neafficher par ex.3 Pour sŽlectionner la lecture normale, appuyez surrayŽ: � CD pendant la lecture dOun CD;rŽparer.
How to get MP3 music
Y Recordings created on e.g. PacketWriting andavailable.desired sequence. Up to 20 tracks can be stored in theplayback time. Y Sudden changes in the surrounding temperaturecontient pas de fichier MP3, et il n'appara?tra pas- Le numŽro de la piste en cours et le temps dela touche MODE ? plusieurs reprises, jusquO? ce� MP3CD pendant la lecture dOun CD MP3;Y Ne touchez jamais lOoptique du lecteur de CD!
Either download legal MP3 music from the internet orComment obtenir de la musique MP3
Package Writing.Y Press  or § on the set, once or repeatedly tomemory."is shown if you havecan cause condensation on the lens of your CDsur l'afficheur.lecture ŽcoulŽ de la piste lors de la lecture de CD;que les divers modes ne soient plus affichŽs.� En mode dOarr?t de CD: nombre total deY Des changements brutaux de tempŽrature peuvent
convert your audio CD into MP3 format with any MP3Vous pouvez soit tŽlŽcharger de la musique MP3 lŽgale
select. 1 Press  or § on the set to select your desiredinserted a non-finalized CD-R(W)/ blank disc.player. Playing a CD is then not possible. Do notY Les fichiers de format non compatible seront- Le temps de lecture restant pour la piste en cours.� Vous pouvez Žgalement appuyer sur la touche 9pistes et temps total de lecture.provoquer de la condensation sur lOoptique du
encoder software, and then record onto a CD-R(W).sur Internet, soit convertir vos CD audio au format MP3
Y In the pause/stop position, press 2; to starttrack number.attempt to clean the lens but leave the set in asautŽs. Par exemple: les documents Word de typepour annuler le mode de lecture en cours."est affichŽ si vous avezlecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD.
Y To achieve a good sound quality a bit rate of ? l'aide d'un logiciel de codage MP3 quelconque, puis
playback.MP3-CD mode only:Note: MP3-CDs may take more than 10 seconds towarm environment until the moisture evaporates..doc ou les fichiers MP3 portant l'extension .dlfinsŽrŽ un CD-R(W) qui nOest pas finalisŽ/ qui est Choix dOune autre pisteNe tentez pas de nettoyer lOoptique; laissez
128 kbps is recommended for MP3 files.les enregistrer sur un disque CD-R(W).
First press ALBUM, PRESET + or � once or more toY Always close the CD door to avoid dust on thesont ignorŽs et ne seront pas lus.CD MP3 uniquement:Programmation de numŽros de pistessimplement lOappareil dans un environnement
read.vierge.
Y Some encoder software offers an option to protectY Pour obtenir une bonne qualitŽ sonore, un dŽbit de
Finding a passage within a trackfind your album, then press SEARCH  or §.lens.Y Les fichiers dOune liste rŽfŽrencŽe par ex. m3u, plsAppuyez dOabord une ou plusieurs fois sur ALBUM,En position stop, sŽlectionnez les pistes de votre CDchaud jusquO? ce que la condensation sOŽvapore.
music files, i.e. the files can only be played on the128 kbits/s est recommandŽ pour les fichiers MP3.
4 Press 2; to start playback1 Press and hold  or §.2 Press PROG.Y To clean the CD, wipe in a straight line from thede WMA, AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, Remarque: La lecture du contenu dOun CD MP3 peutPRESET + ou � pour sŽlectionner lOalbum dŽsirŽ.et mŽmorisez-les dans lOordre dŽsirŽ. Vous pouvezY Fermez toujours la trappe du CD pour Žviter que de
computer which created them. If you burn suchY Il existe du logiciel de codage offrant la possibilitŽ
" The CD is played at high speed and low volume." Display: and the selected track" Display: Current track number and elapsed trackcentre towards the edge using a soft, lint-freeMS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.prendre plus de 10 secondes.Suivez ensuite les 2 Žtapes suivantes.mŽmoriser jusquO? 20 pistes.la poussiŹre se dŽpose sur lOoptique.
files on a CD-ROM, you cannot play them on thisde protŽger les fichiers de musique, cOest-?-dire,
" No sound is heard during MP3 fast cue/review.number. appears briefly.time during CD playback.cloth. Do not use cleaning agents as they mayY Les enregistrements crŽŽs avec par ex. " ?cran: si aucun album nOest1 Appuyez sur la touche  ou § pour sŽlectionner4 Appuyez sur la touche 2; pour dŽmarrer la lecture.Y Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du
set. Make sure to deactivate the protection optionles fichiers ne pourront ?tre jouŽs que sur le PC sur
2 When you recognize the passage you want, release" Display: if no track selected" If MP3-CD, the album number also is shown.damage the disc.Packet Writing et Package Writing.disponible.la piste dŽsirŽe." ?cran: NumŽro de la piste en cours et temps decentre vers les bords, ? lOaide dOun chiffon doux et
in the encoder software before creating the musiclequel ils ont ŽtŽ crŽŽs. Si vous gravez ce type de
 or § to resume normal playback.for programming.5 To pause playback press 2;. Press 2; again toY Never write on a CD or attach any stickers to it.Y Appuyez sur la touche  ou § le nombre de foisCD MP3 uniquement:lecture ŽcoulŽ de la piste lors de la lecture de CD.non pelucheux. NOutilisez pas de dŽtergents, vous
files. In this case you are responsible for thefichiers sur un CD-ROM, vous ne pourrez pas les
3 Repeat steps 1-2 to select and store all desirednŽcessaire.Appuyez dOabord une ou plusieurs fois sur ALBUM,pourriez endommager le disque.
resume play." En cas dOun CD MP3, le numŽro de lOalbum est
adherence to all local or international copyrights.jouer sur cet appareil. Vous devrez dOabord
tracks.Safety InformationY En position pause ou stop, appuyez sur la touchePRESET + ou � pour sŽlectionner lOalbum dŽsirŽ, etY NOŽcrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas
6 To stop CD playback, press 9.Žgalement affichŽ.
dŽsactiver cette option de protection dans le
" Display: if you try toY DonOt expose the set, batteries or CDs to humidity,2; pour dŽmarrer la lecture.appuyez ensuite sur SEARCH  ou §.dOŽtiquette autocollante.
7 Press STANDBY y to switch of the set.5 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez
When burning the MP3-CDlogiciel de codage avant de crŽer les fichiers de
programme more than 20 tracks.2 Appuyez sur la touche PROG.
Meet PHILIPS at the internet http://www.audio.philips.comrain, sand or excessive heat.Y To avoid problems with playback or missing files,musique. Dans ce cas, vous devrez observer lesur la touche 2;. Appuyez une nouvelle fois sur
Note: CD play will also stop when:Y Clean the set with a dry cloth. DonOt use anycette touche pour reprendre la lecture.Recherche dOun passage dans une piste" ?cran: et le numŽro de la pisteInformations relatives ? la sŽcuritŽ
make sure the file names are typed in English textcopyright local ou international.
� the CD door is opened;cleaning agents containing alcohol, ammonia,1 Maintenez la touche  ou § enfoncŽe.sŽlectionnŽe. appara?t briŹvement.6 Pour arr?ter la lecture du CD, appuyez sur la Y NOexposez pas lOappareil, des piles, des CDs ?
characters and that the MP3 files end with .mp3
" La lecture du CD sOeffectue ? grande vitesse et ?" ?cran: si aucune piste nOa ŽtŽ
� the CD has reached the end;benzene or abrasives as these may harm the set.touche 9.lOhumiditŽ, ? la pluie, au sable ou ? une chaleur
Y Use a writing software capable of recording MP3Lors de l'enregistrement du CD MP3
faible volume.sŽlectionnŽe pour la programmation.
� you select tuner source.Y Place the set on a hard and flat surface so that thetrack titles (files) in numerical and alphabetical7 Appuyez sur STANDBY y pour mettre lOappareilexcessive.Y Pour Žviter les problŹmes de lecture ou de fichiers
CLASS 1system does not tilt. Make sure there is good" Le son est coupŽ pendant la lecture accŽlŽrŽe3 RŽpŽtez les Žtapes 1 et 2 pour sŽlectionner etY Pour nettoyer lOappareil, servez-vous dOun chiffon
hors tension.
order. For details on using the software, refer tomanquants, veillez ? entrer les noms de fichiers en
LASER PRODUCTMP3-CD/ CD text displayventilation to prevent the set overheating.the operating instructions of the software.en avant/arriŹre.mŽmoriser toutes les pistes dŽsirŽes.sec. NOutilisez pas de produits contenant decaractŹres de l'alphabet anglais et ? faire suivre
Remarque: le lecteur de CD sOarr?te Žgalement lorsque: 2 Lorsque vous entendez le passage dŽsirŽ, rel?chez la
" ?cran: le symbole sOaffiche si
During playback, press the DISPLAY button brieflylOalcool, de lOammoniac, du benzŹne ou des
Y When recording on a CD-RW, make sure that you� la trappe du CD est ouverte;touche  ou § pour reprendre la lecture normale.vous tentez de mŽmoriser plus de 20 pistes.les noms de fichiers MP3 de l'extension .mp3
and repeatedly to view text information:abrasifs, vous pourriez endommager la surface
close (finalize) all sessions in order for the set to� la lecture du CD est terminŽe;
Y Placez lOappareil sur une surface dure et plane pour
read and play your tracks.� vous sŽlectionnez une autre source (tuner).
3140 115 2905.1Printed in ChinaCMM/RM/0218lui Žviter de basculer. Veillez ? prŽserver une bonne
ventilation pour Žviter ? lOappareil de chauffer.
Important notes for users in the U.K.TROUBLESHOOTINGD?PANNAGENOTESIMPORTANT NOTES
123
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Si une panne se produit, vŽrifiez dOabord les points ŽnumŽrŽs ci-dessous avant de faire appel ? un rŽparateur.
Mains plug1324 5CDEnvironmental information
Do not open the set as there is a risk of electric shock.1B2NOouvrez pas lOappareil, car il y a risque de chocs Žlectriques. Si les problŹmes persistent aprŹs avoir effectuŽ
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed asREPEAT3We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
follows:If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.%MUTE4cardboard, paper pulp and expandable polyethylene.VOLUMESHUFFLE3les vŽrifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service aprŹs-vente.
BASS
$4
1 Remove fuse cover and fuse.WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate theAVERTISSEMENT: En aucun cas, vous ne devez essayer de rŽparer vous-m?me lOappareil, car vous
#5Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.guarantee.perdriez le droit ? la garantie.
6
3 Refit the fuse cover.Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, exhausted batteries and
@
� Problem/indicationold equipment.� ProblŹme
SEARCH7Indication /
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted inY Solution6BANDY RemŹdeTUNER
its place.� No CD inserted!8PRESET� Pas de CD dans le lecteur
7
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse atRemote control does not function properlyY Insert a suitable discTUNING9Y Introduisez un CD suitableInformations relatives ? lOenvironnement
La tŽlŽcommande ne fonctionne pas correctement
the distribution board should not be greater than 5A.80DIGITAL REMOTE CONTROL
Nous avons fait au mieux pour rŽduire lOemballage et le rendre facile ? sŽparer en trois matŽriaux:
� Batteries exhausted/ incorrectly inserted� CD badly scratched or dirty� Le CD est rayŽ ou endommagŽ
9� Piles ŽpuisŽes ou incorrectement installŽes
carton, polystyrŹne expansŽ, polyŽthylŹne.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a Y Insert (fresh) batteries correctlyY Replace/ clean CD, see Maintenance4Y InsŽrez des piles (neuves) en respectant la polaritŽY Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien
13A socket elsewhere.� Distance/ angle between the set too large� Laser lens steamed up0� Optique du faisceau laser embuŽe
� La distance ou lOangle de la tŽlŽcommande sontLes matŽriaux qui entrent dans la composition de cet appareil peuvent ?tre recyclŽs ou rŽcupŽrŽs
Y Reduce the distance/ angleY Wait until lens has cleared!AY Attendez que la condensation se soit dissipŽe
How to connect a plugtrop importantspar une entreprise spŽcialisŽe. Veuillez respecter la lŽgislation en vigueur dans votre pays relative
@
The wires in the mains lead are coloured with the following code: Y Diminuez la distance ou lOangle? la mise au rebut des emballages, des piles usagŽes et des Žquipements inutilisables.
No sound /powerindicationIndication
BLUE � "NEUTRAL" ("N") and BROWN � "LIVE" ("L").#
� Volume not adjusted� CD-R(W) is blank/ not finalizedPas de son ou dOalimentation� Le CD-R(W) est vierge ou la session nOa pas ŽtŽ
Y As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug,Y Adjust the VOLUMEY Use a finalized CD-R(W)� Volume trop bas2x AAA/R03/UM4close
proceed as follows:Y Utilisez un CD-R(W) dont la session a ŽtŽ close
� Mains lead not securely connectedThe CD skips tracksY Augmentez leVOLUME
� Connect the BLUE wire to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
Y Connect the AC mains lead properly
� Connect the BROWN wire to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.� CD damaged or dirty� Cordon dOalimentation mal branchŽLe CD saute
� Do not connect either wires to the earth terminal in the plug, marked "E" (or the safety earth symbol) or� Batteries exhausted/ incorrectly insertedY Replace or clean CDY Connectez le cordon dOalimentation correctement
� Le CD est rayŽ ou endommagŽ
coloured green (or green-and-yellow).
Y Insert (fresh) batteries correctly
� Piles ŽpuisŽes ou incorrectement installŽes
� SHUFFLE or PROGRAM is active$%^&*Y Remplacez ou nettoyez le disque
Before replacing the plug cover, make certain that the cordgrip is clamped over the sheath of the lead � not� Headphones connected to the setY Switch off SHUFFLE / PROGRAMY InsŽrez des piles (neuves) en respectant la polaritŽ5
� SHUFFLE ou PROGRAM sont actives
simply over the two wires.Y Disconnect headphones� Casque stŽrŽo connectŽ ? lOappareilY DŽsactivez SHUFFLE / PROGRAM
Sound skips during MP3 playbackX
� Electrostatic discharge/interferenceY DŽbranchez le casque
Copyright in the U.K.
Y Unplug the set. If batteries inserted, remove� MP3 file made at compression level exceeding Le son est interrompu lors de la lecture MP3
Recording and playback of material may require consent. � Decharge d'electricite statique/interfrence
320 kbps.
See Copyright Act 1956 and The PerformerOs Protection Acts 1958 to 1972.batteries from the battery compartment. Press andY Debranchez l'appareil. Si les piles sont inserees� Le fichier MP3 a ŽtŽ crŽŽ ? un niveau de
hold STANDBY y on the set for 10 seconds, thenY Use a lower compression level to record CD tracksdans le compartiment a piles, otez les. Appuyez etcompression e plus de 320 kbps
re-plug / replace battery supply, and try activatinginto MP3 format.maintenez enfoncee la touche STANDBY y deY Utilisez un niveau de compression moins ŽlevŽ pour
the set again� Disc damaged or dirty.l'appareil pendant 10 secondes. Puis branchez /lOenregistrement des pistes de CD en format MP3
Y Replace or clean disc. replacez les piles dans le compartiment, et� CD endommagŽ ou contaminŽ
Severe radio hum or noise
reactiverY Remplacez/nettoyez le CD
� Electrical interference: set too close to TV, VCR orCannot play/ find desired MP3 titles
computerVrombissement ou friture en rŽception radioImpossible de lire/ de trouver les titres MP3
� Wrong file extension used and/ or filename6 x R20 Y UM-1 Y D-CELLS
Y Increase the distanceunsuitable text characters used.� InterfŽrences Žlectriques: lOappareil est trop proche voulusThis product complies with the radio interference requirements of the European Union.
Y Make sure the file names are typed in English textdOun tŽlŽviseur, dOun magnŽtoscope ou dOun
� Extension de fichier incorrecte et/ ou nom de
Poor radio reception
characters and that the MP3 files end with .mp3ordinateurCe matŽriel satisfait aux impŽratifs de brouillage radio de la CommunautŽ EuropŽenne.
fichier contenant des caractŹres invalides.
� Weak radio signalY Augmentez la distance
Y Assurez-vous que les noms de fichiers sont entrŽs
Y FM: Adjust the FM telescopic aerialEste aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioelŽctrica de la
en caractŹres de l'alphabet anglais et que les
RŽception radio mŽdiocreComunidad Europea.
fichiers MP3 se terminent par l'extension .mp3
� Signal radio faible
Y FM: RŽglez lOantenne FM tŽlescopiqueDieses Produkt entspricht den Funkentstšrvorschriften der EuropŠischen Union.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS34SB
RD-XS34SB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.097 s with 42 queries. Queries took 0.015345