Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AZ3300/17 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AZ3300/17 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Gary Fisher - 07/25/2006 5 of 5 Stars!
Excellent! I'm very pleased with quality of Sony DCRDVD-101 owner's manual. The manual has 148 pages and covers basicly everything!. Thanks again for great service!
francesco mayol - 02/11/2007 5 of 5 Stars!
This is the best site to find what you need.I reccomand all thecnicia n to contact User-Manuals .
Othmar Herbst - 01/13/2008 3 of 5 Stars!
PDF contains : - schematics, but a little un-sharp. - disassembly instructions, accurate drawings - description of test-modes
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
Hi guys, Thank you for the fast and reliable service that your company offers. Great Work :)
Henry Seiden - 02/26/2009 5 of 5 Stars!
I downloaded this product and looked through it quickly with Adobe Reader v9. It is clean and a good copy. Some scanned pages are not perfectly square, but that is a minor complaint. The document schematics and board diagrams are easy to read, of good contrast. The whole file downloaded quickly. This is a good service! Sony charges about $100 for the printed version of the same manual. It is still available through their print-on-demand pro parts system, but why would you do that?

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
AZ3300/00-A 5/15/03 10:42 AM Page 2
Espa-olCONTROLESSUMINISTRO DE ENERGeASUMINISTRO DE ENERGeADeutschBEDIENELEMENTESTROMVERSORGUNGGRUNDFUNKTIONENNederlands TOETSENSTROOMVOORZIENINGBASISFUNCTIES
ACCESORIOS
MANDO A DISTANCIA (VŽase A)PILAS (no incluido)Colocaci?n del aparatoZubehšrFERNBEDIENUNG (sieheA )Batterien (nicht inbegriffen)Aufstellung des GerŠtsACCESSOIRESAFST ANDSBEDIENING (Zie A)1 x Cable de alimentaci?nY Afstandsbediening Uw apparaat opstellen
1CD � selecciona fuentes de sonido de CD1CD � wŠhlt CD-KlangquelleY Das Batteriefach šffnen und sechs Batterien (Typ 1 CD � om de CD-speler te kiezenOpen het batterijvak en plaats er twee batterijen
1 x Mando a distanciaY Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo Para evitar posibles manchas1 x Netzkabel.Um eine mšgliche1 x stroomkabelOm mogelijke vlekken op
2y � pone el aparato al modo de espera/encendido2y � schaltet das GerŠt auf Standby/ein, wenn es mitR-14, UM-2 oder C-Zellen- vorzugsweise2 y � schakelt het apparaat stand-by/ in als het appa-in, type AAA, R03 of UM4 (bij voorkeur alkaline).
R-14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)en la superficie, no coloque1 x Fernbedienung Verschmutzung der1 x Afstandsbediening oppervlakken te
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (VŽase 1)si el aparato funciona con CA. (Apaga el aparatoWechselstrom arbeitet. (Schaltet das GerŠt nur dannAlkalibatterien) einsetzen wobei die richtige PolaritŠtraat door het lichtnet gevoed wordt.(Schakelt het(Zie 8)
con las polaridades correctas. (VŽase 6)este aparato en posici?n OberflŠche zu vermeiden,voorkomen, dit apparaat
solamente si est? alimentado por pila).aus, wenn es batteriebetrieben ist)(Siehe 6)BOVEN- EN VOORKANT (Zie 1)apparaat uit bij uitsluitend batterijvoeding)
1 PROGRAM3VOLUME + ,- � ajusta el nivel del volumen (arri-Y Mando a distancia vertical durante un largoOBERES UND VORDERES BEDIENFELD (siehe 1 )3VOLUME + ,- � stellt LautstŠrkepegel (auf, ab) einstellen Sie das GerŠt nicht1 PROGRAM3 VOLUME +,- � om het volumeniveau in teniet gedurende lange
Y Fernbedienung
CD: - para programar pistas y repasar el programa;ba, abajo)Abra el compartimento de las pilas e inserte dosperiodo de tiempo.1 PROGRAM4SHUFFLE � spielt alle CD-Titel in zufŠlligerźber einen lŠngeren ZeitraumCD: - om nummers te programmeren en om hetstellen (harder, zachter)BELANGRIJK!perioden verticaal
Das Batteriefach šffnen und zwei Batterien (Typ
Sintonizador: - para programar emisoras de radio4SHUFFLE � reproduce todas las pistas de CD enpilas tipo AAA, R03 o UM4 (preferiblemente CD: - programmiert Titel und źberprźft das Programm;Reihenfolge abAAA, R03 oder UM4 - vorzugsweisesenkrecht auf.programma te controleren;4SHUFFLE � om alle nummers van een CD inY Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan plaatsen.
orden aleatorio5BASS � wŠhlt DBB ein/auswillekeurige volgorde af te spelen
preseleccionadas (presinton?as).alcalinas). (VŽase 8)La placa de especificaciones est? situada enTuner: - programmiert vorgewŠhlte Radiosender.Alkalibatterien) einsetzen. (Siehe 8)Tuner: - om een zender te programmeren.lekken waardoor roest ontstaat in het batterijvak
5BASS � selecciona DBB on/offla parte inferior del equipo.62; � beginnt/unterbricht CD-WiedergabeDas Typenschild befindet sich auf der5BASS � om DBB in/ uit te schakelenHet typeplaatje bevindt zich op de onderkant
2 CDYFMYMWYLW - selecciona las fuentes de sonido 2 CDYFMYMWYLW - wŠhlt die Klangquelle fźr 2 CDYFMYMWYLW - om de geluidsbron CD / FM /of waardoor de batterijen kunnen openbarsten.
62; � inicia / hace una pausa en la reproducci?n�IMPORTANTE!7SEARCH 5, 6 � RźckwŠrts-/VorwŠrtssuche62; � om het afspelen van een CD te starten/ te
GerÅ teunterseite.van het apparaat.
CD / FM / MW / LW.del CDEste reproductor cumple las normas para CD / FM / MW / LWinnerhalb eines TitelsWICHTIG!MW / LW.te kiezen.onderbrekenY Gebruik geen verschillende types batterijen door
Y Una utilizaci?n incorrecta de las pilas puede
3 IR SENSOR - sensor infrarrojo para control remoto 7SEARCH 5, 6 � realiza una b�squeda haciainterferencias de radio establecidas por la3 IR SENSOR - Infrarotsensor fźr Fernbedienung8BAND � wŠhlt Wellenbereich FM/MW/LWY Die unsachgemЧe Benutzung von Batterien fźhrtDieses GerŠt entspricht den3 IR SENSOR - infraroodsensor voor de 7SEARCH 5, 6 � om binnen een nummerelkaar, bijvoorbeeld alkaline met zink-koolstof.Dit apparaat voldoet aan de radio-
ocasionar un derrame electrol?tico y la corrosi?n del
atr?s/hacia delante en una pistaComunidad Europea.4 TUNER PRESET 4,3- para seleccionar una 4 TUNER PRESET 4,3- wŠhlt einen vorgewŠhlten9PRESET 3, 4 � wŠhlt einen Radio-Vorwahlsenderzu aus-tretendem Elektrolyt und korrodiert das FachFunkentstšrvorschriften der EuropŠischen Union.afstandsbedieningachteruit/ vooruit te zoekenGebruik voor het apparaat enkel batterijen vanontstoringseisen van de Europese Unie.
compartimento o provocar un revent?n de las mismas.
8BAND � selecciona banda de onda FM/MW/LW(auf, ab)oder bewirkt Bersten der Batterien. 8BAND � om het golfgebied te kiezen: FM/MW/LW
presinton?a.Y No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinasFUNCIONES BçSICASRadiosender.Y Batterietypen nicht mischen, z.B. Alkali mit4 TUNER PRESET 4,3- om af te stemmen op eenhetzelfde type.
9PRESET 3, 4 � selecciona una emisora0TUNING , § � Einstellen auf Tunersender (ab,9PRESET 3, 4 � om een geprogrammeerde zender
5 OPENYCLOSE - abre/cierra la tapa del CDcon las de carbono-zinc. Utilice �nicamente pilasEncendido/apagado y seleccionado la fuente5 OPENYCLOSE - šffnet/ schlie§t die CD-LadeZink-Kohle. Nur Batterien desselben Typs fźr dasGRUNDFUNKTIONENgeprogrammeerde zender.Y Als u de batterijen vervangt, gebruik dan geenBASISFUNCTIES
preestablecida (arriba, abajo)auf)te kiezen (omhoog, omlaag)
6 Antena telesc?pica - mejora la recepci?n de FM.del mismo tipo.0TUNING , § � sintoniza emisoras de radio1. Pluse POWER (en el mando a distancia, y) en el6 Teleskopantenne - verbessert FM-Empfang.!TUNER � wŠhlt Tuner-KlangquelleGerŠt benutzen.Ein- und abschalten und funktionswahl5 OPENYCLOSE - om het cd-vak te openen/ te sluiten0TUNING , § � om af te stemmen op eenoude en nieuwe batterijen door elkaar.Aan- en uitzetten en selecteren van de
Y Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle lasY Beim Einsetzen neuer Batterien nicht versuchen,
7 VOLUME +, - - ajusta el nivel del sonido.(abajo, arriba)aparato para encenderlo.7 VOLUME +, - - Šndert LautstŠrkepegel.@9 � hŠlt CD-Wiedergabe an;1. Zum Einschalten drźcken Sie POWER (y auf der6 Telescoopantenne - om de FM-ontvangst te ver-radiozender (omlaag, omhoog)Y Batterijen bevatten chemicali?n en moetengeluidsbron
gastadas con las nuevas.
alte Batterien mit den neuen zu kombinieren.
8 DBB(Realce din?mico de graves)- realza los graves.!TUNER � selecciona fuente de sonidos de tuner2. Pluse CDYFMYMWYLW una vez o m?s para selec-8 DBB (Dynamic Bass Boost) - optimiert die Tiefen.� lšscht ein CD-ProgrammFernbedienung) am GerŠt.beteren.!TUNER � om de tuner te kiezendaarom op de juiste manier ingeleverd worden.1. Druk op POWER (op de afstandsbediening y) om
Y Las pilas contienen sustancias qu?micas, de
@9 � para la reproducci?n del CD;;#!, " � springt an den Anfang eines aktuellenY Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie@9 � om het afspelen van een CD te be?indigen;
9 2;- para iniciar o interrumpir la reproducci?n de un CD.manera que siga las instrucciones a la horacionar:9 2; - beginnt oder unterbricht CD-Wiedergabe.2. Drźcken Sie CDYFMYMWYLW einmal oder7 VOLUME +, - - om het volume in te stellen.het apparaat in te schakelen.
� borra un programa de CDTitels bzw. vorigen/nachfolgenden TitelsvorschriftsmЧig zu entsorgen sind.� om een CD-programma te wissen
9- para detener la reproducci?n de un CD;de deshacerse de ellas.funci?n de CD / Tuner, y utilice los controles de 9- hŠlt die CD-Wiedergabe an;mehrmals, um Folgendes zu wŠhlen: CD / Tuner8 DBB(DynamicBassBoost)- om de lage tonen te versterken.nBatterijen niet weggooien,2. Druk ŽŽn of meerdere keren op CDYFMYMWYLW
#!, " � salta al principio de una pista actual/ ante-$MUTE � unterbricht/reaktiviert SoundBenutzung des wechselstromnetzes#!, " � om naar het begin van het huidige num-
- borrar un programa CD.rior/ siguientefunci?n respectivos.- lšscht ein CD-Programm.%REPEAT � wiederholt einen Titel/ ein Programm/Funktion, und betŠtigen Sie die jeweiligen9 2; - om het afspelen van een cd te be?indigen enmer/ vorige/ volgende nummer te gaanmaar inleveren als KCA.om de functie te kiezen: CD / Tuner, en bedien
1. Nachprźfen, ob die auf dem Typenschild (auf
SEARCH  , §$MUTE � interrumpe/reanuda el sonidoUtilizaci?n de la energ?a ca3. Pluse POWER para apagar el aparato.SEARCH  , §eine gesamte CDder GerŠte-rźckseite) angegebeneFunktionsregler.om een cd-programma te wissen.$MUTE � om het geluid uit/ terug in te schakelendoor middel van bijbehorende toetsen.
CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista;1. Compruebe que el voltaje que se indica en la%REPEAT � repite una pista/programa/CD enteroNota : Los ajustes el nivel de volumen DBB ( m?ximoCD: - VorwŠrts- und RźckwŠrtssuche innerhalbNetzspannung der šrtlichen Netz-spannung3. Drźcken Sie POWER, um das GerŠt abzuschalten.9- om het cd-vak te openen / te sluiten.%REPEAT � om een nummer/ programma/ hele CD3. Druk op POWER om het apparaat uit te schakelen.
te herhalen
- para saltar al principio de la pista actual / placa tipo situada en la parte posterior dela 20 ), y las emisoras de radio presintonizadas seeines Titels;ACHTUNGentspricht. Ist dies nicht der Fall, sich an IhrenSEARCH  , §Gebruiken van de netvoedingOpmerking : Wanneer het toestel uit is bewaart
anterior/ siguiente.ATENCIîNaparato, coincide con el del suministro de la redconservar?n en la memoria del equipo.- springt an den Anfang eines aktuellen Titels /Der Gebrauch von Bedienelemente oderHŠndler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.Hinweis : Bleibt folgendes im GerŠt gespeichert dieCD: - om binnen een nummer vooruit of terug te zoeken;1. Controleer of de netspanning op het het geheugen: de geprogrammeerde zenders, de
LET OP
local. De lo contrario, consulte con su distribuidor2. Das Netzkabel an die Steckdose anschlie§en, undtypeplaatje op de achterkant van het appa-
Sintonizador - (bajar, subir) para sintonizar El uso de mandos o ajustes o la ejecuccivorigen/ nachfolgenden Titels.Einstellungen bzw.Tiefen, die abgespeicherten Sender, und die- om naar het begin van het huidige/vorige/ vol-Het gebruik van de toetsen en regelingenlage tonen en geluidsstanden (tot maximaal 20)
o centro de servicio.das GerÅ t ist jetzt einsatzbereit.raat overeenkomt met de plaatselijke netspan-
of het toepassen van de aanwijzingen
emisoras.?n de m Žtodos que no sean los aqu?Ajustes de volumen y sonido (VŽase 2)Tuner: - (ab, auf) Einstellen auf Radiosender.Verfahrensausfźhrungen die hier nicht3. Zur všlligen Wegnahme des GerŠtes von derEinstellung der LautstŠrke (bis 20 maximum ).gende nummer te gaan.
2. Conecte el cable de alimentaci?n al enchufeanders dan hier beschreven, kan leiden totning. Is dit niet het geval, neem dan contact op
0 POWER - interruptor de encendido/apagadodescritos puede ocasionar peligro de1. Ajustar el volumen utilizando el control 0 POWER - Strom ein/aus-Schalterausdrźcklich erwŠhnt worden sind, kannStromversorgung den Netzstecker aus derTuner: - (omlaag, omhoog) om af te stemmen opInstellen van het volume en het geluid (Zie 2)
mural para ponerlo en funcionamiento.blootstelling aan gevaarlijke straling of totmet uw leverancier of serviceorganisatie.
onveilige werking.
! MODE- selecciona un modo de reproducci?n diferenteexposici?n a radiaci?n.3. Para desconectarlo completamente de la red, VOLUME +, -.! MODE - wÅ hlt die diversen Abspielmodi: REPEATeine gefÅ hrliche Strahlendosierung oderSteckdose herausziehen.Einstellung von LautstÅ rke und Klang (Siehe 2)een radiozender.2. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcon-1. Stel de geluidssterkte met behulp van de
REPEAT(repetici?n) o SHUFFLE(en orden aleatorio).desench�felo de la toma mural." La pantalla muestra el nivel de volumen un(Wiederholung) oder SHUFFLE (in zufŠlligerandere unsichere Operationen zur Folge1. Regeln Sie die LautstŠrke mit dem Regler 0 POWER - aan/uit-schakelaarSTROOMVOORZIENINGtact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.VOLUME +, - toets in.
Verstauen der Fernbedienung
Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u3. Trek de stekker uit het stopcontact als u de
@ Pantalla - indica el estado del aparato.SUMINISTRO DE ENERGeAn�mero del 0 al 32.Reihenfolge).haben.VOLUME +, -.! MODE- om de verschillende manieren van afspelen te" In het display wordt het volumeniveau
Guardar el mando a distanciaDas GerŠt verfźgt źber ein eingebautes Fach fźr daskunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit hetnetvoeding helemaal uit wilt schakelen.
Si desea aumentar la duraci?n de las pilas, utilice el 2. Pulse DBB una o m?s veces para activar o desactivar.@ Display - zeigt den GerÅ testatus an." In der Anzeige erscheint diekiezen: REPEATof SHUFFLE(in willekeurige volgorde).apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijenweergegeven door vol en een cijfer van 0 tot
Este aparato incluye un compartimento especial paraVerstauen der Fernbedienung. Dieses Fach verfźgt
in het apparaat plaatst.
PANEL POSTERIOR (VŽase 1)suministro de la red. Antes de introducir las pilas,"se muestra en pantalla si se ha activadoSTROMVERSORGUNGLautstŠrkepegelanzeige eine Zahl von 0-32.@ Display - geeft informatie over het apparaat.Uw afstandsbediening opbergen32.
guardar el mando a distancia. Este compartimentoźber eine Arretierung, mit der sie die Fernbedienung
# AC MAINS - entrada para el cable de alimentaci?n. desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.la intensificaci?n de bajos.R?CKWAND (siehe 1 )Nach Mšglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Siebefestigen kšnnen, und befindet sich neben dem CD-2. DBB einmal oder mehrmals drźcken, um die TiefenBatterijen (niet meegeleverd)Dit apparaat beschikt over een speciaal ingebouwd2. Druk op DBB om het versterken van de lage tonen
tiene un mecanismo de enganche para conservar el
Y Open het batterijvak en plaats er zes batterijen in,
$ Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipomando a distancia en su lugar, y est? situado dentro# AC MAINS - Einla§ fźr Netzkabel.wollen, da§ die Batterien lŠnger halten. Vor demFach.(SieheB)Ein- und auszuschlten.BACKPANEL (Zie 1)opbergvak voor uw afstandsbediening. Dit opbergvak(Dynamic Bass Boost) in en uit te schakelen.
type R-14, UM-2 of C, (bij voorkeur alkaline) op de
R-14, UM2 o cŽlulas C.del compartimento para CD.(VŽase B)$ Batteriefach - fźr 6 Batterien, Type R-14, UM2Einsetzen von Batterien sicherstellen, da§ der"erscheint, wenn die Ba§verstŠrkung # AC MAINS - aansluitbus voor het netsnoer.beschikt over een vergrendeling om uw afstandsbedi-"wordt aangegeven, als de versterking
juiste manier. (Zie 6)
ening op zijn plaats te houden en bevindt zich in het
oder C-cells.Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom GerÅ taktiviert ist.$ Batterijvak - voor 6 batterijen, type R-14, UM2van de bassen geactiveerd is.
CD-vak. (ZieB)
abgezogen ist.of C-cells.
SINTONIZADOR DIGITALSINTONIZADOR DIGITALREPRODUCTOR DE CDREPRODUCTOR DE CDDIGITAL-TUNERDIGITAL-TUNERCD-SPIELERCD-SPIELERDIGITALE TUNERDIGITALE TUNERCD-SPELERCD-SPELER
SINTONIZADOR DIGITALManual Sintonizaci?nReproducci?n de un CDB�squeda de un fragmento en una pistaDIGITAL-TUNERManuelles Programmieren Auswahl von VorwahlsenderWahl eines anderen TitelsDIGITALE TUNERHandbediend programmerenAfspelen van een cdZoeken naar een passage binnen een nummer
Sintonizaci?n de emisoras1. Sintonice con la emisora que desee (vea:Este reproductor de CD reproduce Discos Audio 1. Mantenga pulsado SEARCH  o §.Einstellen auf Radiosender1. Auf Ihren gewźnschten Sender einstellen (sieheY Sie TUNER PRESET 4,3 drźcken, bis derY SEARCH  oder § am GerŠt einmal oder Afstemmen op een radiozender1. Stem af op de gewenste zender (zie AfstemmenDeze CD-speler is geschikt voor Audio Discs inclusief1. Houd de SEARCH  of § toets.
1. Pulse POWER para activarlo, y pulseSintonizaci?n de emisoras).incluyendo CD-Recordable y CD-Rewritables.� El CD se reproduce a alta velocidad y con un1. Zum Einschalten drźcken Sie POWER, dann Einstellen auf Radiosender).gewźnschte Vorwahl-sender angezeigt wird.wiederholt drźcken, bis die gewźnschte1 Druk POWER op aan en druk vervolgens opop een radiozender).CD-Rs en CD-RWs.� De CD wordt afgespeeld met hoge snelheid en
CDYFMYMWYLW (en el mando a distancia,2. Pulse PROGRAM para activar la programaci?n.1. Seleccione la fuente CD (en el mando a distancia,volumen reducido.drźcken Sie CDYFMYMWYLW (TUNER auf der2. PROGRAM drźcken, um die Programmierung zuY Fernbedienung : Titelnummer in der Anzeige erscheint.CDYFMYMWYLW (op de afstandsbediening2. Druk op PROGRAM om te beginnen met 1. Kies de bron CD (op de afstandsbediening CD)laag volume.
optional, drźcken Sie PRESET 3, 4 einmal oder
TUNER ) para seleccionar TUNER."Parpadea PROGRAM.CD )2. Una vez identificado el fragmento que desea,Fernbedienung) um TUNER zu wŠhlen.aktivieren.Y 2; drźcken, um mit dem Abspielen zu beginnen,TUNER) om de TUNER te kiezen.programmeren.2. Het cd-vak te openen.2. Laat de toets  of § los zodra u de gewenste
mehrmals um einen Vorwahlsender zu wÅ hlen.
" Aparece brevemente TU y despuŽs la frecuencia,3. Pulse TUNER PRESET 4,3 para seleccionar una2. Abrir la puerta del CD.suelte  o §.� TU wird kurz angezeigt, und anschlie§end werden" PROGRAM blinkt.wenn in der Pause-Position / Stop-Position �In het display verschijnt kort TU en vervolgens" PROGRAM knippert." Display indicatie: OPEN.passage herkent.
la banda de onda de la emisora y, si est? progra-presinton?a." OPEN aparece.die Radiosenderfrequenz, der Wellenbereich und,3. Drźcken Sie TUNER PRESET 4,3 einmal oderbefindlich.worden de frequentie van de radiozender, het golf-3. Druk op TUNER PRESET 4,3 ŽŽn of meerder3. Leg een CD of een CD-R(W) in de speler met de
mado, un n�mero de emisora preestablecida.Y Mando a distancia : Pulse PRESET 3, 4 para3. Introduzca un CD con la parte impresa hacia Modos diferentes de reproducci?n: SHUFFLE y REPEATfalls programmiert, eine Vorwahlnummer gezeigt.mehrmals um einen Vorwahlsender zu wŠhlen.CD-SPIELERSuche nach einer Passage innerhalb eines Titelsgebied en, indien geprogrammeerd, het zendernum-malen om af te stemmen op een geprogrammeerdebedrukte kant naar boven en druk op om het Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE
(VŽase 3)seleccionar una presinton?a.arriba y para cerrar la puerta del CD.Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos(Siehe 3)Y Fernbedienung : Drźcken Sie PRESET 3, 4Abspielen einer CD1. SEARCH  oder § drźcken und gedrźckt halten.mer weergegeven. (Zie3)zender.cd-vak te sluiten.en REPEAT
nono
2. Pulse CDYFMYMWYLW (en el mando a distancia,4. Pulse PROGRAM de nuevo para confirmar el ajuste."cd cuando no hay colocado un CD, CDantes o durante la reproducci?n. Los modos de repro-2 Drźcken Sie CDYFMYMWYLW (BAND auf dereinmal oder mehrmals um einen Vorwahlsender zuDieser CD-Spieler spielt Audio Discs einschlie§lich� Die CD wird mit geringer LautstŠrke und hoher2 Druk ŽŽn of meerdere keren op CDYFMYMWYLWY Afstandsbediening): Druk op PRESET 3, 4 ŽŽn"cd als geen disk aanwezig/ de CD isU kunt de verschillende manieren van afspelen
BAND) una vez o m?s para seleccionar la banda5. Repita los n�meros del 1 al 4 para almacenarest? da-ado, sucio o insertado ducci?n pueden tambiŽn combinarse con PROGRAM.Fernbedienung) einmal oder mehrmals, um IhrenwŠhlen.CD-R und CD-R(W) ab.Geschwindigkeit abgespielt.(op de afstandsbediening BAND) om het gewens-of meerder malen om af te stemmen op een gepro-krassen of vuil/ zit ondersteboven in de lade.kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen.
de onda.otras emisoras.incorrectamente.(VŽase 4)Wellenbereich zu wŠhlen.4. PROGRAM erneut drźcken, um die Einstellung zu1. CD als Quelle wŠhlen (CD auf der Fernbedienung)2.  oder § loslassen, sobald Sie die gewźnschtete golfgebied te kiezen.grammeerde zender." Display: nFcd verschijnt als de CD-R(W) nietU kunt deze manieren van afspelen ook met de
nF
3. Pulse SEARCH  o § y suelte cuando la Advertencia : Se puede sustituir una presinton?a"cd si ha introducido un CD-R(W) no SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las3. SEARCH  oder § drźcken und loslassen, wennbestŠtigen.2. Sie die CD-Lade šffnen.Passage erkennen to resume normal playback.3. Houd SEARCH  of § ingedrukt en laat los als4. Druk opnieuw op PROGRAM om te bevestigen.afgesloten is.programmeerfunctie combineren. (Zie 4)
frecuencia comience a cambiar en la pantalla.simplemente almacenando otra en su lugar.finalizado.pistas del CD en un orden aleatoriodie Frequenz in der Anzeige zu laufen beginnt.5. Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere" Anzeige:OPEN.de frequenties op het display beginnen te lopen.5. Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders4. Druk op 2; om het afspelen te starten.SHUFFLE - alle nummers van de cd / van het program-
" El sintonizador sintoniza autom?ticamente con4. Pulse 2; para comenzar la reproducci?n.SHUFFLE REPEAT ALL - para repetir un programa o" Der Tuner wird automatisch auf einen Sender mitSender abzuspeichern.3. Eine CD oder CD-R(W), mit bedruckter Seite nachVerschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEAT" De radio stemt automatisch af op een zenderop te slaan." dAtA als uw CD andere dan audioma worden in willekeurige volgorde afgespeeld
una emisora de suficiente intensidad de se-al.Programacion automatica" dAtA si su CD contiene ficheros de datos, esel CD completo en un orden aleatorioausreichend Empfang eingestellt. In der Anzeigeoben, einlegen und drźcken, um die CD-Lade zuSie kšnnen die diversen Abspielmodi vor dem oderdie sterk genoeg is. Tijdens het automatischOpmerking : Ukunt een geprogrammeerde zenderbestanden bevat, bv. data bestanden.SHUFFLE REPEAT ALL - de hele cd/ het hele program-
Durante la sintonizaci?n autom?tica, la La programacion automatica comienza con la primeradecir, ficheros que no son de audio.REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completoerscheint Srch bei automatischem Suchlauf.Hinweis : Sie kšnnen einen Vorwahlsender durchschlie§en.beim Abspielen wŠhlen. Die Abspielmodi kšnnen auchzoeken verschijnt in het display Srch.wissen door een andere frequentie op dezelfde5. Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk danma wordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw her-
pantalla muestra Srch.emisora presintonizada. Las emisoras de radio dispo-5. Para interrumpir la reproducci?n pulse 2;. PulseREPEAT - para reproducir continuamente la pista actual4 Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den gewźn-Speichern einer anderen Frequenz an seiner Stelle" noCd wenn keine CD eingelegt ist/ CD mit PROG kombiniert werden. (Siehe 4)4. Herhaal indien nodig stap 2 tot u de gewensteplaats op te slaan.op 2;. Druk opnieuw op 2; om verder te gaanhaald
4 Repita el punto 2 tantas veces como sea nibles seran programado segun fuerza de la recepcionde nuevo 2; para reanudar la reproducci?n.schten Sender finden.źberschreiben.verschmutzt/, false eingestsetzt.SHUFFLE - Titel der gesamten CD/ des Programms wer-zender gevonden heeft.met afspelen.REPEAT ALL - de hele cd/het hele
nF
necesario hasta que encuentre la emisora del banda. Las emisoras programadas anteriormente" Pantalla: B parpadea durante pausa.1. Para seleccionar el modo de reproducci?n Y Zum Einstellen auf einen schwachen Sender " Anzeige: cd wird gezeigt, wenn die CDden in zufÅ lliger Reihenfolge abgespieltY Om af te stemmen op een zwakke zender: druk Automatisch opslaan" Scherm: B knippert tijdens een onderbreking.programma wordt herhaald
deseada.seran substituidas por las emisoras nuevas.6. Para detener la reproducci?n del CD, pulse 9.deseado, pulse MODE una o m?s veces.oder § kurz und wiederholt drźcken, bis sich Automatisches SpeichernR(W) nicht fertig ist.SHUFFLE REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/herhaaldelijk kort op of §tot de ontvangst optimaalAutomatisch programmeren begint bij 6. Druk op 9 om het afspelen van de cd te REPEAT - het huidige (willekeurig gekozen) nummer
Y Para sintonizar con una estaci?n de se-al dŽbil,Y Pulse PROGRAM durante 2 segundos o mas para2. Si est? en la posici?n de parada (stop), pulse 2;optimaler Empfang ergeben hat.Die automatische Speicherfunktion (eAutostore")4. 2; drźcken, um mit dem Abspielen zu beginnen.das Programm ununterbrochen in is.voorkeurnummer 1. Beschikbare radiozenders wordenbe?indigen.wordt telkens opnieuw herhaald
pulse  o § breve y repetidamente hasta queactivar la programacion automatica.Advertencia : la reproducci?n del CD se para para comenzar la reproducci?n.beginnt automatisch mit dem Programmieren von" dAtA wenn Ihre CD audiofremdes Material,zufŠlliger Reihenfolgegerangschikt naar signaal-sterkte De eerder Opmerking : het afspelen van de cd stopt ook:
alcance una recepci?n ?ptima." El pantalla mostrara AUtO y PROGRAMtambiŽn cuando3. Para volver a la reproducci?n normal, pulse MODEVerbesserung des Radioempfangs:Radiosendern ab Vorwahl 1. Verfźgbare Sender werdend.h. Datendateien, enthŠlt.REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ dasVerbeteren van de radio-ontvangst:geprogrammeerde radiozenders worden overschreven.- wanneer u het cd-vak opent;1. Kies de gewenste manier van afspelen door voor
parpade, seguido por mas informacion sobre la- la puerta del CD est? abierta;hasta que dejen de mostrarse los diferentes modos.Y Fźr FM die Teleskopantenne ausziehen. Dienach Wellenbereichs-EmpfangsstŠrke programmiert5. Zur Unterbrechung des Abspielens 2; drźcken. 2;ProgrammY Voor FM moet u de telescoopantenne uittrekken.Y Houd PROGRAM langer dan 2 seconden ingedrukt- aan het eind van de cdof tijdens het afspelen ŽŽn of meerdere keren op
Para mejorar la recepci?n de la radio:emisora de radio cuando esta programado.- el CD ha llegado al final� TambiŽn se puede pulsar 9 para desactivar elAntenne neigen und drehen. Sie einziehen, wennEtwaige bisherige Vorwahlen (z.B. manuell erneut drźcken, um mit dem Abspielen fortzufahren.REPEAT - spielt den aktuellen (zufŠlligen) Titel unun-Klap de antenne neer en draai deze. Als het signaalom programmeren te activeren.- als u een andere bron kiest: FM / MWde toets MODE te drukken.
Y Para FM, saque la antena telesc?pica. Incline y deDespues de que se hayan programado todas las- selecciona otra fuente FM / MW / LW.modo de reproducci?n.das Signal zu stark ist.programmiert) werden gelšscht." Anzeige: B blinkt wŠrhrend der Pauseterbrochen abte sterk is, schuif dan de antenne in elkaar." Op het scherm verschijnt AUtO, PROGRAM/.LW2. Staat de speler stil, druk dan op 2; om het
vueltas a la antena. Reduzca la longitud de laemisoras, la primera emisora programada comenzaraY Fźr MW oder LW, verfźgt das GerŠt źber eine ein-Y Drźcken Sie PROGRAM 2 Sekunden oder lŠnger,6. Zum Anhalten des CD-Abspielen 9 drźcken.1. Zur Auswahl Ihres Abspielmodus die Taste MODEY Voor MW of LW, heeft het apparaat een ingebou-knippert, gevolgd door zender-informatie.afspelen te starten.
misma si la se-al es demasiado fuerte.gebaute Antenne, weshalb die Teleskopantenne
a sonar automaticamente.Para seleccionar otra pista diferenteum Autostore-Programmierung zu aktivieren.einmal oder mehrmals.wde antenne zodat de telescoopantenne niet nodigNadat alle voorkeurnummers gevuld zijn zal de eerstKiezen van een ander nummer3. Wilt u weer op de normale manier verder gaan met
Y Para MW o LW, el aparato posee una antena incor-nicht benštigt wird. Die Antenne durch Drehen des
Y Pulse SEARCH  o § una o m?s veces para " Im Display erscheint AUtO, PROGRAMHinweis : CD-Abspielen hšrt auch dann auf, wenn:2. 2; drźcken, um mit dem Abspielen zu beginnen,is. Richt de antenne door het hele apparaat teopgeslagen zender te horen zijn.Y Druk ŽŽn of meerdere keren op SEARCH  of §afspelen, druk dan op de toets MODE tot in het
porada, de manera que no se necesita la telesc?pi-gesamten GerÅ tes ausrichten.
Sintonizaci?n de emisoras memorizadasseleccionar el n�mero de pista deseada.blinkt, gefolgt von den Radiosenderangaben,- die CD-Lade gešffnet wird;wenn in der Stop-Position befindlich.draaien.ca. Para manejarla, de vueltas al aparato.op het apparaat tot het gewenste nummer in hetdisplay geen enkele manier nog aangegeven wordt.
Y Pulse TUNER PRESET 4,3 hasta que aparezca en Y Si est? en la posici?n de parada (pause) / paradaProgrammieren von Radiosendernwenn gespeichert.- die CD am Ende angekommen ist Om een geprogrammeerde zender te selecterendisplay verschijnt.� U kunt ook op 9 drukken om de manier van
Programaci?n de emisoras de radiopantalla la presinton?a deseada.(stop), deber? pulsar 2; para comenzar la repro-Sie kšnnen bis zu 30 Radiosender speichern,(20 FM, 5Nachdem alle Sender gespeichert sind, wird daraufhin- Sie eine andere Quelle wŠhlen: FM /Programmeren van radiozendersY Druk op TUNER PRESET 4,3 tot het nummer vanY Staat de speler stil, druk dan op 2; om het afspelen af te sluiten.
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de Y Mando a distancia : Pulse PRESET 3, 4 para ducci?n.MW und 5 LW) manuell oder automatischder erste Vorwahlsender automatisch gespielt.MW / LW.U kunt in het totaal 30 radiozenders (20 FM, 5 MW ende gewenste geprogrammeerde zender in het dis-afspelen te starten.
30 emisoras (20 FM, 5 MW e 5 LW) o autom?ticamen-seleccionar una presinton?a.(Automatisches Speichern).5 LW) in het geheugen opslaan, handbediend of play verschijnt.
te (Almacenamiento autom?tico).automatisch (Autostore).Y Afstandsbediening : optioneel, druk op PRESET
3, 4 ŽŽn of meerder malen.
REPRODUCTOR DE CDSEGURIDAD Y MANTENIMIENTOPROBLEMAS Y SOLUCIONESCD-SPIELER SICHERHEITSINFORMATIO-FEHLERSUCHECD-SPELER VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVERHELPEN VAN STORINGEN
NEN / PFLEGEHINWEISE
EN ALGEMENE ONDERHOUD
Programaci?n de n�meros de pistasINFORMACIîN DE SEGURIDAD Y MANTENI-Si ocurre una aver?a, siga los consejos que se dan m?s abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,despuŽs deWenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte źberprźfen, bevor das GerŠt zur Reparatur gegebenAls zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser RatschlŠge lšsen kšnnen, sollten Sie sich an Ihrenapparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen,
Efect�e la programaci?n en la posici?n de paradaMIENTO (VŽase 7)3. Zur Rźckkehr zum normalen Abspielen die SICHERHEITSINFORMATIONEN UND ALLGEMEINEProgrammeren van cd-nummersVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN ALGEMENE
HÅ ndler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de suY No exponga el aparato, las pilas, los CD a laPRECAUCIîN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga elŽctrica.jeweilige MODE Taste drźcken, bis die diversenPFLEGEHINWEISE (Siehe 7)Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uwONDERHOUD (Zie 7)
WARNHINWEIS: Das GerŠt nicht šffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico
CD en la secuencia que prefiera. Se pueden humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causadoNo trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acci?n inva-Modi nicht mehr angezeigt werden.Y GerÅ t, Batterien, CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sandcd kiezen en in de gewenste volgorde programmeren.Y Bescherm het apparaat, de batterijen, de cdOs tegen
lidar?a la garant?a.Unter gar keinen UmstÅ nden sollten Sie versuchen, das GerÅ teen elektrische schok te krijgen. Probeer in geen geval zelf
almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.por sistemas de calefacci?n o la luz directa del� Zum Aufheben Ihres Abspielmodus kšnnen Sieoder źbertriebener WŠrme, die auf Heizanlagen oderDesgewenst kunt u elk nummer ook meer dan eensvocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen
selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.
1. Utilice SEARCH  o § en el aparato, para sol.No hay sonido/energ?anFauch 9 drźcken.direkte Sonneneinstrahlung zurźckzufźhren ist, aussetzen.programmeren. In het totaal kunnen 20 nummers inzoals bij verwarmingsapparatuur of in felle zon.
Indicati?n cd
Sound/keine LeistungGeen geluid/voeding
seleccionar el n�mero de pista deseada.Y Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,� VOLUME no est? ajustadoProgrammieren von TitelnummernY Zur Reinigung des GerŠtes wird ein weiches, leichtnFcd Anzeigehet geheugen opgeslagen worden.Y U kunt het apparaat schoonmaken met een lichtnFcd in het display
� El CD-R(W) es virgen o no est? bien acabado
2. Pulse PROGRAM.ligeramente humedecida. No utilice productos deY Ajuste VOLUMEIn der Stop-Position programmieren, um Ihre CD-Titelangefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine� VOLUME nicht eingestellt� CD-R(W) ist unbespielt, oder die CD ist nicht fertig1. Kies het gewenste nummer met SEARCH  of §bevochtigde zeemlap. Gebruik geen schoonmaakmid-� Het volume staat te zacht
Y Utilice un CD-R(W) acabado� De cd-r(w) is leeg of niet afgesloten
� El cable de red no est? bien conectadoY VOLUME einstellenY Zet het volume harder met VOLUME
" Pantalla: PROGRAM, Prog y el n�mero delimpieza que contengan alcohol, amon?aco, in der gewźnschten Reihenfolge zu wŠhlen und zuReinigungsmittel verwenden, die Alkohol, Ammoniak,Y Eine fertige CD-R(W) benutzenop het apparaat.delen die alcohol, spiritus, ammonia of schuurmiddelY Gebruik een afgesloten CD-R(W)
Y ConŽctelo bienIndicati?n dAtA� Netzkabel nicht fest angeschlossen� Het netsnoer is niet goed aangesloten
pista seleccionado aparece brevemente.bencina o abrasivos ya que Žstos pueden da-ar laspeichern. Wenn Sie wollen, kšnnen Sie einen TitelBenzol oder scheuernde Bestandteile enthalten, weilY AC-Netzkabel ordnungsgemЧ anschlie§en2. Druk op PROGRAM.bevatten want die kunnen het apparaat beschadigen.
� Pilas gastadas/insertadas incorrectamentedAtA AnzeigeY Sluit het netsnoer op de juiste manier aandAtA in het display
� El CD contiene ficheros que no son de audio
(VŽase 5)caja.Y Inserte las pilas (nuevas) correctamentemehr als einmal speichern. Bis zu 20 Titel kšnnendadurch das GehŠuse beschŠdigt werden kšnnte.� Batterien erschšpft/ falsch eingesetzt" Display: PROGRAM, Prog en het gekozen Y Zet het apparaat op een harde, vlakke ondergrond� De batterijen zijn leeg/ verkeerd geplaatst
Y Pulse SEARCH  o § una o m?s veces para� CD enthŠlt audiofremde Dateien� CD bevat andere dan audio bestanden
" Si intenta la programaci?n sin haber seleccionadoY Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que� Los auriculares est?n conectadosabgespeichert werden.Y Das GerŠt auf eine harte, ebene OberflŠche stellen,Y Richtig (neue) Batterien einsetzenY Drźcken Sie SEARCH  oder § einmal odernummer. (Zie 5)zodat het niet om kan vallen. Er moet voldoendeY Plaats (nieuwe) batterijen op de juiste manier
saltar a una pista de audio de CD en lugar de ir al� Kopfhšrer angeschlossenY Druk een of meerdere malen op SEARCH  of §
un n�mero de pista, aparece en pantalla noSE.no quede en posici?n inclinada. Aseg�rese de que laY DesconŽctelos1. SEARCH  oder § am GerŠt benutzen, um Ihredamit das System waagerecht steht. Sicherstellen,mehrmals, um zu einem CD Audio-Titel, anstelle" Als u probeert te programmeren zonder eerstventilatieruimte zijn om te voorkomen dat het � De hoofdtelefoon is aangesloten
fichero de datoseY Kopfhšrer herausziehenom het eerstvolgende audio bestand/ nummer te
der Datendatei, zu springenY Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het apparaat
3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar yventilaci?n es adecuada evitar la acumulaci?n deFuerte zumbido o ruido en la radiogewźnschte Titelnummer zu wŠhlen.da§ ausreichende Lźftung vorhanden ist, um ?ber-een nummer gekozen te hebben dan verschijntapparaat te warm wordt.selecteren
El CD salta de pistaHeftiges Brummen oder Rauschen des Radios
memorizar todas las pistas deseadas.calor dentro del mismo.2. PROGRAM drźcken.hitzen des Systems zu verhindern.Die CD źberspringt TitelnoSE.Y De mechanische delen van het apparaat zijn voorzienVeel ruis of brom
� Interferencias elŽctricas: el aparato est? demasiadoDe cd-speler slaat nummers over
� El CD est? da-ado o sucio� Elektrische Stšrung: GerŠt zu nahe am Fernseher,
" Si intenta almacenar m?s de 20 pistas,Y La parte mec?nica del aparato contiene contactoscerca del TV, VCR u ordenador" Anzeige: PROGRAM, Prog und die gewŠhlteY Die mechanischen Teile des GerŠtes enthalten� CD beschŠdigt oder verschmutzt3. Herhaal de stappen 1 en 2 om op deze manier allevan zelfsmerende lagers en mogen dus niet � Elektrische interferentie: het apparaat staat te dicht
Y Cambie o limpie el CDVideorecorder oder Computer� De cd is beschadigd of vuil
aparece en pantalla FULL.autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.Y Aumente la distanciaTitelnummer. (Siehe 5)selbstschmierende Lager und dźrfen nicht gešltY CD austauschen oder reinigengewenste nummers te kiezen en te programmeren.gesmeerd of geolied worden.bij een tv, videorecorder of computer
� Est? activado SHUFFLE o PROGRAMY Den Abstand vergrš§ernY Vervang de cd of maak deze schoon
" Wenn Sie zu programmieren versuchen, ohneoder geschmiert werden.� SHUFFLE oder PROGRAM ist aktiv" FULL verschijnt in het display als u meer danOnderhoud van de cd-speler en de cdOsY Zet ze verder van elkaar af.
La recepci?n de la radio es dŽbilY Desactive SHUFFLE / PROGRAM� De programmeer- of SHUFFLE-functie is ingeschakeld
Schlechter RadioempfangY SHUFFLE / PROGRAM abschalten
Revisi?n de un programaReproductor de CD y manejo de un CDzuerst eine Titelnummer zu wÅ hlen, wirdUmgang mit CD-Spieler und CD20 nummers probeert te programmeren.Y Als de cd-speler de cdOs niet op de juiste manier kanSlechte radio-ontvangstY Zet de programmeer- of SHUFFLE-functie uit
� La se-al es demasiado dŽbilEl mando a distancia no funciona bien
� Schwaches Radiosignal
En la posici?n de parada (stop) o durante la Y Si el reproductor de CD no lee los discos noSE gezeigt.YWenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eineFernbedienung funktioniert nicht ordnungs-lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare
Y FM: Para obtener una recepci?n ?ptima, dirija la Y FM: die FM-Teleskopantenne fźr optimalen Empfang� Zwak radiosignaalDe afstandsbediening werkt niet zoals het hoort
reproducci?n, mantenga pulsado PROGRAM durantecorrectamente, utilice un disco limpiador antes de� Pilas gastadas/insertadas incorrectamente3. Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewźnschtenhandel-sźbliche Reinigungs-CD zur Reinigung der LinsegemЧ Controleren van een programmaschoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u
antena telesc?picaausrichtenY FM: trek de FM-telescoopantenne uit en richt deze
Y Inserte las pilas (nuevas) correctamente� De batterijen zijn leeg/ verkeerd geplaatst
algunos momentos hasta que la pantalla muestrellevar el aparato a reparar. Un mŽtodo diferente deTitel zu wŠhlen und zu speichern.benutzen, bevor das GerŠt zur Reparatur gegeben wird.� Batterien erschšpft/ falsch eingesetztHoud terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelenhet apparaat ter reparatie aanbiedt. Schoonmaken opvoor de beste ontvangst
Indicati?n nocd� La distancia o el ?ngulo entre los dos es demasiadonocd AnzeigeY Plaats (nieuwe) batterijen op de juiste manier
Y Richtig (neue) Batterien einsetzen
todos los n�meros de pista almacenados limpieza podr?a destruir la lente." FULL wird angezeigt, wenn Sie versuchen,Andere Reinigungs-methoden kšnnen die Linse zerstšren.de toets PROGRAM even ingedrukt totdat de num-een andere manier dan deze kan de lens beschadigen.no
pronunciadocd in het display� Uzit te ver of niet goed recht voor het apparaat
� El CD est? rayado o sucio� CD stark zerkratzt oder verschmutzt� Abstand oder Winkel zum GerŠt ist zu gro§
secuencialmente.Y�No toque nunca la lente del CD!Y Reduzca la distancia o el ?ngulomehr als 20 Titel zu programmieren.Y Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berźhrt werden!mers die u geprogrammeerd heeft ŽŽn voor ŽŽn in hetY Raak de lens van de cd-speler nooit aan!Y Ga dichterbij of recht voor het apparaat zitten
Y Cambie/ limpie el CD, vea MantenimientoY CD austauschen/reinigen, siehe PflegeY Den Abstand/ Winkel verringern� De CD is beschadigd of vuil
Y Los cambios repentinos de temperatura en las ?berprźfen des ProgrammsY Plštzliche ?nderungen der Umgebungstemperatur kšnnendisplay verschijnen.Y Bij plotse temperatuurveranderingen kan er condens
� La lente l?ser tiene humedad� Laserlinse ist beschlagenY Vervang de CD/ maak deze schoon, zie Onderhoud
Borrado de un programaproximidades pueden provocar una acumulaci?n deY Espere hasta que la humedad se evaporeIn der Stop-Position oder beim Abspielen PROGRAMzu Kondensation fźhren, und die Linse des CD-SpielersY Warten, bis Linse sich akklimatisiert hatontstaan en kan de lens van de cd-speler beslaan. Het� De lens van de laser is beslagen
Maneras de borrar un programa:humedad en la lente del reproductor de CD. En taleine Weile drźcken und gedrźckt halten, bis all Ihrekann beschlagen. Abspielen einer CD ist dann nicht Wissen van een programmaafspelen van een cd is dan niet mogelijk. Probeer nietY Wacht tot de lens geacclimatiseerd is
Y pulse dos veces 9 durante la reproducci?ncaso, se imposibilitar? la reproducci?n. No intentegespeicherten Titelnummern der Reihe nach in dermšglich. Nicht versuchen, die Linse zu reinigen, sondernU kunt een programma wissen door:de lens schoon te maken maar laat de cd-speler enige
" Desaparece PROGRAM y la pantalla muestra limpiar la lente, simplemente coloque el aparato enAnzeige erscheinen.des GerÅ t in einer warmen Umgebung lassen, bis dieY tweemaal op 9 te drukken tijdens het afspelentijd acclimatiseren in een warme omgeving tot de
brevemente CLr.un ambiente c?lido hasta que se disipe el vapor.Lšschen eines ProgrammsFeuchtigkeit verdunstet." In het display verschijnt kort CLr en condens verdwenen is.
Y conmutando a otra fuente: FM / MW / LW.Y Mantenga el compartimento del CD siempre cerradoSie kšnnen das Programm durch folgendes lšschen:Y Das CD stets geschlossen halten, um Staub auf der LinsePROGRAM verdwijnt.Y Sluit altijd het cd-vak om te voorkomen dat er stof op
Met het oog op het milieu...
Y pulse el bot?n de apertura de la puerta del CD.para evitar la acumulaci?n de polvo en la lente.Y zweimaliges Drźcken von 9 beim Abspielenzu vermeiden.UameltinformationenY U de FM / MW / LW beweegt.de lens komt.
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking
Y Para limpiar el CD, utilice un pa-o suave sin pelusasInformaci?n medioambiental" In der Anzeige erscheint kurz CLr, und Y Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der MitteAlles źberflźssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser mšglich-stes getan,Y het cd-vak opent;Y Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrije
gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en plastic
damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Schachtel),
y p?selo desde el centro hacia los bordes. No utiliceEl embalaje esta compuesto de tres materiales f?cilmente separables: cart?n (la caja), poliestirenoPROGRAM verschwindet.zum Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen.doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de randexpandierbares Polystyrol (Puf-fer) und PolyÅ thylen (Beutel, Schutzschaum).(zakken, beschermfolie).
productos de limpieza que puedan da-ar el disco.expandible (amortiguaci?n) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).Y Sie die Quelle FM / MW / LW wÅ hlen.Keine Reiniger benutzen, da sie den TontrÅ ger beschÅ di-te wrijven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen want
Ihr GerÅ t besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd
Y Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.El aparato est? fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontadosY Sie die CD-Lade šffnen.gen kšnnen.wieder-verwertet werden kšnnen. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen vondeze kunnen de cd beschadigen.
por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la Verpackungs-material, ersch špften Batterien und alter Ausrźstung an šrtlichekunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
Y Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an ihrY Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.
eliminaci?n de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.anbringen.Bestimmungen.apparatuur kunt inleveren.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-85DTSB
RD-85DTSB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.095 s with 43 queries. Queries took 0.017084