EnglishFranŤaisEspa-ol
Portable MP3-CD Player
EXP211 Y EXP212
AudioAudio
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSMaintenanceBatteries (supplied or optionally available)CONSIGNES DE S?CURIT?EntretienPiles (fournie ou disponible sŽparŽment)INSTRUCCIONES IMPORTANTES DEMantenimientoPilas (suministrado o disponible opcionalmente)
Do not touch the lens A of theIMPORTANTESNe touchez pas la lentille A deSEGURIDADNo toque la lente A en el
1.Read these instructions.Inserting batteriesComment insŽrer les pilesInserci?n de las pilas
unit.l'appareil.equipo.
Open the battery compartment1.Lisez ces instructions.Ouvrez le compartiment des piles1.Lea estas instrucciones.Abra el compartimento de las
ORTAN2.Keep these instructions.Pet introduisez 2 piles alcalines de
Read this manual Ţrst!TDo not expose the unit, batteriesand insert 2 alkaline batteries ofM!N'exposez pas l'appareil, les pilesNo exponga el equipo, las pilas opilas e inserte 2 pilas alcalinas
2.Conservez ces instructions.2.Conserve estas instrucciones.
If you have any problems, do not attempt 3.Heed all warnings.or discs to humidity, rain, sand ortype AA (LR6, UM3).IReturn ou les disques ? l'humiditŽ, ? latype AA (LR6, UM3).los discos a la humedad, lluvia,tipo AA (LR6, UM3).
your Warranty
to return this product to the store.Registration Card
excessive heat (caused by heating3.Respectez les avertissements.pluie, au sable ou ? une chaleur3.Lea todos los avisos.arena o calor excesivo (provocado
For fast help, call us Ţrst!4.Follow all instructions.within 10 daysDo not mix old and new orN'utilisez pas de vieilles piles avecNo utilice a la vez pilas usadas y
SEEED
1-800-531-0039WHINSIequipment or direct sunlight).Ydifferent types of batteries.4.Suivez toutes les instructions.excessive (causŽe par le chauffagedes neuves ou des piles de types4.Siga todas las instrucciones.por un calentamiento excesivo delnuevas o de diferentes tipos.
5.Do not use this apparatus near water.ou les rayons directs du soleil).equipo o por su exposici?n directa al sol).
The lens may cloud over when the unit is suddenly moveddiffŽrents en m?me temps.
Indication of empty batteries5.NOutilisez pas cet appareil ? proximitŽ dOune5.No utilice este aparato cerca del agua.Indicaci?n de pilas gastadas
6.Clean only with dry cloth.from cold to warm surroundings. Playing is not possible then.Il peut arriver que la lentille se couvre de buŽe quandIndicateur de piles videsLa lente puede empa-arse si se traslada el equipo
Replace the batteries or connectsource dOeau.Cambie las pilas o conecte el
Leave the unit in a warm environment until the moisturel'appareil passe soudainement d'un environnement froid ?Remplacez les piles ou branchez6.Para limpiar el aparato utilice s?lo un trapo seco.repentinamente de un ambiente fr?o a otro c?lido. En ese
7.Do not block any ventilation openings.Install inthe power adapter as soon asadaptador de red tan pronto
evaporates.6.Nettoyez lOappareil uniquement avec un chiffon sec.un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de lirele cordon d'alimentation secteurcaso, no es posible la reproducci?n. Deje el equipo en un
accordance with the manufacturer?s instructions.Ablinks and no batt is7.No tape las aperturas de ventilaci?n.Proceda a sucomoAparpadee y
un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chauddŹs queAse met ? clignoter etentorno c?lido hasta que se evapore la humedad.
Active mobile phones in the vicinity of this unit may causedisplayed.7.NOobstruez aucun oriŢce de ventilation.Installezinstalaci?n de acuerdo con las instrucciones delno batt aparezca.
8.Do not install near any heat sourcessuch as jusqu'? ce que l'humiditŽ s'Žvapore.que no batts'afŢche.
malfunctions.lOappareil selon les instructions du fabricant.fabricante.TelŽfonos m?viles encendidos cerca del equipo pueden
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus Remove batteries if they are empty or if the unit will not beQuite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el
Le voisinage de tŽlŽphones portables en marche risque deEnlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prŽvoyezcausar un mal funcionamiento.
(including ampliŢers) that produce heat.Avoid dropping the unit; this may cause damage.used for a long time.8.NOinstallez pas lOappareil prŹs dOune source de8.No instale el equipo cerca de fuentes de calor�equipo durante un per?odo de tiempo prolongado.
perturber le bon fonctionnement de l'appareil.ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches deComo radiadores, calentadores, estufas o cualquier otroEvite dejar caer el equipo, podr?a causar da-os.
9.Only use attachments/accessoriesspeciŢed by Clean the unit with a soft, slightly dampened lint-free cloth.Batteries contain chemical substances,so they shouldAl deshacerse de las pilas,h?galo con precauci?n,ya
chaleur, cuisiniŹres, ou autres appareils (m?me desEvitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.Les piles contiennent des substances chimiques et doiventaparato (incluyendo los ampliŢcadores) generador de calor.
the manufacturer.Do not use any cleaning agents; they may have a corrosivebe disposed of properly.Limpie el equipo con un pa-o suave ligeramente h�medo que Žstas contienen sustancias qu?micas peligrosas.
ampliŢcateurs) dŽgageant de la chaleur.par consŽquent ?tre rejetŽes dans les endroits appropriŽs.
effect.Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux,lŽgŹrement humide9.Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/y sin hilos. No utilice ning�n producto de limpieza, podr?a
Average playing time of 2 alkaline batteries under normalTemps de lecture moyen pour 2 piles alcalines dans desTiempo medio de reproducci?n de 2 pilas alcalinas bajo
9.Utilisez uniquement des accessoiresou optionset qui ne peluche pas. N'utilisez aucun produit d'entretienaccesorios recomendados por el fabricante.tener un efecto corrosivo.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centerconditions:conditions normales :condiciones normales:
recommandŽs par le fabricant.car ils peuvent avoir un effet corrosif.
toward the edge using a soft, lint-free cloth. Cleaning agentsDisque audioCD-MP3Para limpiar un disco, fr?telo suavemente en l?nea rectaDisco de audioCD MP3
Audio discMP3-CD
may damage the disc.Pour nettoyer un disque,essuyez-le en ligne droite du centredesde el centro hacia los bordes utilizando un pa-o suave y
ESP actif11 heures11 heuresESP activado11 horas11 horas
ESP on 11 hours11 hoursvers le bord en utilisant un chiffon doux et qui ne peluchesin hilos. Los productos de limpieza podr?an da-ar el disco.
pas.Les produits d'entretien risquent d'endommager le disque.ESP et fonction Žconomie ESP y ahorro de energ?a activado 15 horas23 horas
ESP and powersaving on15 hours23 hours
d'Žnergie actifs15 heures23 heures
PHILIPS CONSUMER 10.Use only with the cart, stand, tripod, bracket,Environmental informationHeadphones10.Utilisez uniquement un meuble surInformations relatives ? lOenvironnementEcouteurs10.Coloque el equipo exclusivamente sobreInformaci?n medioambientalAuriculares
Englishor table speciŢed by the manufacturer or soldAll redundant packing material has been omitted.We haveroulettes, un support, un pied, une ŽtagŹre ouTous les matŽriaux dOemballage super�us ont ŽtŽ supprimŽs.OFFaquellos carros, bases, tr?podes, soportes o mesasSe ha suprimido todo el material de embalaje innecesario.OFFOFF
ELECTRONICS COMPANYConnect the supplied headphonesEYRESUMBranchez les Žcouteurs fournis ?EYRESUMConecte los auricularesYRESUME
with the apparatus.When a cart is used, usedone our utmost to make the packaging easily separableYHOLDune table de type recommandŽ par le fabricant.Nous avons fait de notre mieux pour que lOemballage soitYHOLDespeciŢcados por el comerciante o vendidos conHemos hecho todo lo posible por que el embalaje puedaYHOLD
A Division of Philips Electronics to LINE OUT/p.VLINEOUT/OL.LINE OUT/p.VLINEOUT/OL.suministrados a LINE OUT/p.LINEOUT/VOL.
caution when moving the cart/apparatusinto three mono materials: cardboard (box), polystyreneOPENSi vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez ?facilement sŽparable en trois types de matŽriaux :OPENel equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidadosepararse en tres materiales independientes: cart?n (caja),OPEN
North America Corporation
combination to avoid injury from tip-over.foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).Note:LINEOUT/p can also bele dŽplacer avec prŽcaution aŢn dOŽviter toutcarton (bo?te), polystyrŹne expansŽ (matŽriel tampon),Remarque :LINEOUT/p peutal desplazar el conjunto carro/equipo para evitarpoliestireno expandible (amortiguaci?n) y polietilenoNota:LINEOUT/p se puede usar
Knoxville,Tennessee 37914-1810, U.S.A.
used for connecting this unit to youraccident corporel si lOŽquipement se renversait.polyŽthylŹne (sachets, panneau de protection en mousse).Žgalement ?tre utilisŽ pour brancherposibles da-os por vuelco.(bolsas, plancha de espuma protectora).tambiŽn para conectar este equipo
11.Refer all servicingto qualiŢed service personnel.Your unit consists of materials which can be recycled if
HiFi system.Set VOL E on thisl'appareil ? votre cha?ne hi-Ţ.RŽgleza su sistema de Hi-Fi.Coloque
Servicing is required when the apparatus has been damageddisassembled by a specialized company. Please observe the11.Pour toute rŽparation,faites appel ? un personnelVotre appareil est composŽ de matŽriaux pouvant ?tre recyclŽs11.Conf?e el mantenimiento y las reparacionesa personalLos materiales que componen el equipo son reciclables y
Franunit to position 8 and adjust volumeVOL E de cet appareil sur 8 etVOL E en este equipo en la
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,local regulations regarding the disposal of packing materials,qualiŢŽ. Une rŽparation sera nŽcessaire si lOappareil a subisOil est dŽmontŽ par une Ţrme spŽcialisŽe.Veuillez observer lestŽcnico especializado. El equipo deber? repararse siempre quereutilizables si son desmontados por una empresa
and sound with your HiFi system.rŽglez le volume et le son ? l'aide de votre cha?ne hi-Ţ.posici?n 8 y ajuste el volumen y el sonido con su sistema Hi-Fi.
liquid has been spilled or objects have fallen into theexhausted batteries and old equipment.des dommages tels que dŽtŽrioration du cordonrŹglements locaux lorsque vous vous dŽbarrassez des matŽriauxhaya resultado da-ado de alguna manera, como por ejemploespecializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales
Ť
aisapparatus, the apparatus has been exposed to rain orUse your head when using headphonesdOalimentation ou de la prise, liquide renversŽ sur lOappareil,dOemballage,des piles usagŽes et de votre ancien appareil.Ecoutez la musique� et la voix de la raison !por da-os en el cable o en la clavija, por derrame de l?quidoa la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadasUse la cabeza cuando utilice los auriculares
moisture, does not operate normally, or has been dropped.MP3 music ŢlesHearing safetyou encore si un objet est tombŽ dessus, si lOappareil a ŽtŽSŽcuritŽ dOŽcoutesobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirseo su antiguo equipo a la basura.Advertencia de seguridad
The music compression technology MP3 (MPEG 1 AudioDo not play your headset a high volume. Hearing expertsexposŽ ? la pluie ou ? lOhumiditŽ, sOil ne fonctionne pasLes Ţchiers de musique MP3Ne rŽglez pas vos Žcouteurs ? un volume trop ŽlevŽ.en su interior, por exposici?n del equipo a la lluvia o aNo emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas
Printed in China12.Battery usage CAUTION� To prevent battery
Layer 3) reduces the digital data of an audio CD signiŢcantlyadvise against continuous extended play. If you experience acorrectement ou sOil a fait une chute.La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 AudioLes experts de lOaudition signalent quOun utilisation continueambientes h�medos, cuando el equipo no funcione conArchivos de m�sica MP3de o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen
leakage which may result in bodily injury or damage to the unit:
Espawhile maintaining CD-like sound quality.With MP3 you canringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.Layer 3) rŽduit les donnŽes digitales d'un CD audio de faŤon? volume ŽlevŽ peut nuire ? lOou?e.normalidad o cuando hubiera sufrido alg�n tipo de ca?da.La tecnolog?a de compresi?n de m�sica MP3 (MPEG 1 Audiopuede da-ar el o?do de manera permanente.
12.PR?CAUTIONdOemploi des piles
Install allbatteries correctly,+and -as marked on the unit.record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM.signiŢcative tout en gardant une qualitŽ sonore similaire ?Layer 3) reduce de forma signiŢcativa los datos digitales de
TrafŢc safety� AŢn dOŽviter toute fuite des piles qui risquerait de causerSŽcuritŽ routiŹre12.Uso de las pilas � PRECAUCIîN:Seguridad en la carretera
-celle du CD.Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu'?un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma
olCLASS 1Do not mix batteries (oldand newor carbonandHow to get music ŢlesDo not use while operating a motorized vehicle. It maydes blessures corporelles ou dOendommager lOappareil :NOutilisez pas vos Žcouteurs lorsque vous conduisez unPara prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionarNo utilice los auriculares mientras conduzca un veh?culo, ya
10 heures de musique de qualitŽ CD sur un seul CD-ROM.calidad de sonido que un CD. Con MP3 podr? grabar hasta
alkaline, etc.).Either download legal music Ţles from the internet to yourcreate a trafŢc hazard and itOs illegal in many areas.YouvŽhicule. Cela peut entra?ner des dangers, et est interditlesiones f?sicas o da-os en la unidad:que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos
LASER PRODUCTInstallez toutesles piles correctement,+et -tels10 horas de m�sica igual a la de un CD en un �nico CD-ROM.
computer hard disc or create them from your own audioshould use extreme caution or temporarily discontinue useComment se procurer des Ţchiers de musiquedans nombre de pays. M?me si vous utilisez des Žcouteurspa?ses.Aunque sus auriculares sean para utilizar al aire libre
Remove batteries when the unit is not used for a long time.quOindiquŽs sur lOappareil.Instale todaslas pilas correctamente,+y -como est?
CDs. For this, insert an audio CD into your computer?s in potentially hazardous situations. Even if your headset is anVous pouvez soit tŽlŽcharger ? partir d'internet de la musiquede type ouvert, conŤus pour vous permettre dOentendre lesComo conseguir archivos de m�sicay dise-ados para permitirle o?r los sonidos del exterior,
marcado en la unidad.
EL 6474-E003:01/6CD-ROM drive and convert the music using an appropriateopen-air type designed to let you hear outside sounds,Ne mŽlangez pas les piles (pas de piles neuvesavec desde diffusion lŽgale sur le disque dur de votre ordinateur,sons environnants, ne rŽglez pas le volume si fort que vousPuede descargar archivos de m�sica legales de Internet en elno ponga el volumen tan alto que no pueda o?r lo que pasa
3103 306 1854.1encoder software.To achieve a good sound quality, a bit ratedonOt turn up the volume so high that you canOt hear whatOsusagŽes ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).soit les crŽer vous-m?me ? partir de vos propres CD audio.nOentendez plus ce qui se passe autour de vous.No mezcle las pilas (viejascon nuevaso de carbonoydisco duro de su ordenador,o puede crearlos desde sus propiosa su alrededor.
of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music Ţles.around you.Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de alcalinas, etc.).CDs de audio.Para esto �ltimo,inserte un CD de audio en la
Enlevez les piles lorsque lOappareil reste inutilisŽ pendant une
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta la m�sica
longue pŽriode.Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
en utilisant un logiciel d'encodage adŽquat.AŢn d'obtenir utilizando un codiŢcador de software apropiado. Para lograr
EL 6474-F002:01/6largo tiempo.
IB8368T001� VieChr0216un son de bonne qualitŽ,une vitesse de transfert de 128 kbpsuna buena calidad de sonido, se recomienda una velocidad
EL 6474-S002:01/6
est recommandŽe pour les Ţchiers de musique MP3.de bit de 128 kbps o m?s alta para archivos de m�sica MP3.
W
ControlsHow to organize music ŢlesPlaying a discCommandesComment organiser les Ţchiers de musiqueLecture d'un disqueControlesComo organizar archivos de m�sicaReproducci?n de un disco
In order to easily handle the large number of music Ţles onWith this unit you can playPour pouvoir manipuler aisŽment le grand nombre de ŢchiersAvec cet appareil vous pouvez lirePara hacer m?s f?cil el manejo del gran n�mero de archivosCon este equipo puede reproducir
71 OPEN29-1 OPEN 2! MODE1 OPEN 29-
8a CD-ROM, you can organize them in folders (Oalbums�).� audio discs (pre-recorded audio CDs, Ţnalized de musique qui existent sur un CD-ROM, vous pouvez les� des disques audio (CD audio prŽenregistrŽs, CDR audiode m�sica en un CD-ROM, puede organizarlos en carpetas� discos de audio (CDs de audio pregrabados, CDRs y
opens the CD compartmentMP3-CD only: selects theouvre le couvercle du CDsŽlectionne les options deabre la tapa del CDs?lo CD MP3: selecciona
organiser en dossiers (� albums E).(�?lbumsE).
9ELTIESP2 VOLEprevious album or skipsThe tracks of an album will be played in alphabetical order.6audio CDRs and CDRWs)et CDRW audio ŢnalisŽs)2 VOL Electure telles que SHUFFLE2 VOL Eel ?lbum anterior o saltaCDRWs de audio Ţnalizados)
YTM UBLA� des CD-MP3 (CD-ROM avec des Ţchiers MP3)
A� MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 Ţles)� CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3)
Y0TIBBTLDESMEAURLBCHadjusts the volumebackwardIf you want to arrange them in a certain order, let the ŢleLes pistes de l'album seront lues en ordre alphabŽtique.Si vous5rŹgle le volumeou REPEATajusta el volumenhacia atr?sLas pistas de un ?lbum se reproducir?n en orden alfabŽtico.
EASUSE
DERCMOHSTOPPLAY3 90 DBBnames start with numbers. For example:1Push the OPEN2slider to openYPAdŽsirez les mettre dans un certain ordre, faites commencer3 9@ PROGRAM1Appuyez sur le bouton-glissiŹre3 90 DBB1Empuje el bot?n deslizanteSi quiere disponerlas en un cierto orden, inicie el nombre
!PROGRAMles noms des Ţchiers par des numŽros. Par exemple :de los archivos con n�meros. Por ejemplo:
4stops playback, clears aDynamical Bass Boost,001-ONEWORLD.MP3the CD compartment.arr?te la lecture, supprimeprogramme des pistes etOPEN2 pour ouvrir le couvercledetiene la reproducci?n,Dynamical Bass Boost,OPEN2 para abrir la tapa del CD.
@001-ONEWORLD.MP3001-ONEWORLD.MP3
program and switches offselects the bass002-FIRESTARTER.MP3un programme et Žteintvous permet de passer endu CD.borra un programa yselecciona la intensiŢcaci?n
2Insert a disc,printed side up,by002-FIRESTARTER.MP3.OL.002-FIRESTARTER.MP32Inserte un disco,cara impresa hacia.
#the unitenhancement003-DEEP.MP3OFFYR3pressing gently on the disc?sOPEN003-DEEP.MP3VOLl'appareilrevue le programme2Introduisez un disque,faceOPENVapaga el equipode graves003-DEEP.MP3arriba, presionando suavemente enOPENVOL
SUE
HOLDAlbums will be arranged in alphabetical order, but subfolderscenter so that it Ţts onto the hub.Les albums sont organisŽs en ordre alphabŽtique, mais lesMEY4 2;! MODE4 2;# OFFáRESUMEáHOLDimprimŽe vers le haut, en4 2;! MODELos ?lbums se dispondr?n en orden alfabŽtico, pero lasel centro del disco, de forma que
$EOUT/LINVOL.switches on the unit,selects playback optionsmet l'appareil en marche,OFF Žteint RESUME etappuyant doucement sur le milieuenciende el equipo, inicia laselecciona las opciones
(albums within another album) will be played immediatelyClose the CD compartment bysous-dossiers (les albums ? lOintŽrieur dOun autre album) sontsubcarpetas (?lbums dentro de otro ?lbum) se reproducir?nencaje en el eje central. Cierre la
OPENESPESP
2starts playback, and pausessuch as SHUFFLE andlance la lecture etHOLDdu disque aŢn de le faire entrerreproducci?n e interrumpede reproducci?n como
after the album in which they are located.Albums withoutpressing it down.lus immŽdiatement aprŹs l'album dans lequel ils sont situŽs.ELITTYMUBLinmediatamente despuŽs del ?lbum en el que est?n situadas.tapa empuj?ndola hacia abajo.ELITTYMUBLA
playbackREPEATESPinterrompt la lectureRESUME met en mŽmoire ladans l'axe. Fermez le couvercle enALBAla reproducci?nSHUFFLEo REPEATUBAL
UMMYTIT
%1MP3 Ţles will be skipped.ELTITYMABULLes albums sans Ţchier MP3 seront omis.AYTITLERCHSEALos ?lbums sin archivos MP3 se saltar?n.LECHSEAR
5 §@ PROGRAM3Press 2;to start playback.UMLTITLEYBH5 §derniŹre position de lectureappuyant dessus.SCEARCHUSE5 §@ PROGRAM3Pulse 2;para iniciar la reproducci?n.YYPACHARSELAYYPAUSE
SEARS'il y a des Ţchiers MP3 que vous n'avez pas mis dans unSTOPPLASi hay archivos MP3 que no incluy? en un ?lbum,los encontrar?STOPP
skips forward and searchesprograms tracks and letsIf there are MP3 Ţles which you did not put into an album,�readcdis displayed.PlaybackRCHAPLSEAYYPAU3Appuyez sur 2;pour lancer laSEpasse ? la piste suivante HOLD verrouille tous lessalta hacia delante y buscaprograma pistas y le�readcdaparecer?.
STOPalbum, vous les trouverez dans l'album 0. L'album 0 est leen el ?lbum 0.El ?lbum 0 es el primer ?lbum que se reproducir?.
forwardyou review the programyou will Ţnd them in the album 0.Album 0 is the Ţrststarts.The current track number,et effectue une rechercheboutonshacia delantepermite revisar el programaLa reproducci?n se iniciar?.
lecture.
^6 ESP# OFFáRESUMEáHOLDalbum that will be played.the track type (CD,MP3) and premier album ? ?tre lu.vers l'avant$ 6 ESP# OFFáRESUMEáHOLDDurante la reproducci?n de un disco con pistas de Aparecer?n el n�mero de pista actual, el tipo de pista
�readcds'afŢche.La lecture commence.Le numŽro
Electronic Skip ProtectionOFF switches off RESUMEthe elapsed playing time are6 ESPpasse ? la piste prŽcŽdenteLors de la lecture d'un CD avec des pistes CD audio etElectronic Skip Protection OFF desactiva RESUME yCD de audio y archivos MP3, las pistas del CD de audio (CD,MP3) y el tiempo de reproducci?n transcurrido.
When playing a disc with CD Audio tracks and MP3 Ţles,de la piste en cours de lecture, le type de piste (CD,MP3)
prevents musicand HOLDdisplayed. For MP3 tracks also Electronic Skip Protectionet effectue une rechercheŢchiers MP3, les pistes CD audio sont lues en premier.evita interrupciones de laHOLDse reproducir?n primero.Para pistas MP3 aparecer? tambiŽn el n�mero de ?lbum.
the CD Audio tracks will be played Ţrst.et la durŽe de lecture ŽcoulŽe s'afŢchent. Pour les
interruptions caused byRESUME stores the lastthe album number is displayed.emp?che les interruptionsvers l'arriŹreComment faire un CD-ROM avec des Ţchiers MP3pistes MP3, le numŽro de lOalbum sOafŢche Žgalement.m�sica causadas porRESUME guarda la �ltimaComo hacer un CD-ROM con archivos MP3
4Para interrumpir la reproducci?n,
shocks or vibrationsposition playedHow to make a CD-ROM with MP3 Ţlesde musique causŽes par% LINE OUT/pUtilisez le graveur de CD de votre ordinateur pourgolpes o vibracionesposici?n reproducidaUtilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar
4To interrupt playback,press 2;.pulse 2;.
(7+HOLD locks all buttonsUse your computer?s CD burner to record (Oburn�) theles chocs ou les vibrationsprise de sortie 3,5 mmenregistrer (� graver E) les Ţchiers de musique ? partir de4Pour interrompre la lecture,7+HOLD bloquea todos los(�quemarE) los archivos de m�sica de su disco duro a
�The elapsed playing time blinks.appuyez sur 2;.�El tiempo de reproducci?n
MP3-CD only: selects the$ music Ţles from your hard disc on a CD-ROM. Use either7+pour connectervotre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le format des?lo CD MP3: seleccionabotonesun CD-ROM. Use el formato de disco ISO 9660 o UDF.
�La durŽe de lecture ŽcoulŽe clignote.transcurrido parpadear?.
next album or skips forwardskips backward andISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software5To resume playback,press 2;pour les CD-MP3 seulement:� les Žcouteursdisque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure deel pr?ximo ?lbum o salta$ Algunos softwares de grabaci?n de CD como p. ej.
CD tels que � DirectCD E supportent le format UDF.�DirectCDE admiten el formato UDF.
&*8 displaysearches backwardlike e. g.ODirectCD� support the UDF format.again.sŽlectionne l'album suivant� cet appareil ? l'entrŽe5Pour reprendre la lecture,hacia delantesalta hacia atr?s y busca5Para reanudar la reproducci?n,
ou passe ? la piste suivanteaudio de votreAssurez-vous que les noms de Ţchier des MP3 se terminentappuyez de nouveau sur 2;.8 pantallahacia atr?sAseg�rese de que los nombres de los archivos de MP3pulse 2; de nuevo.
Make sure that the Ţle names of the MP3 Ţles end with .mp3.
8 afŢchageŽquipement stŽrŽopar .mp3.terminen con .mp3.
Quick startáMise en service rapideáInicio r?pido% LINE OUT/p^ 4.5V DCSupported formats 6To stop playback,press 9.9-^ 4.5V DCFormats reconnus6Pour arr?ter la lecture,appuyez % LINE OUT/p^ 4.5V DCFormatos admitidos6Para detener la reproducci?n,
3.5 mm line out jack toto connect the powerThis unit supports:�The number of tracks and thepour les CD-MP3pour connecterCet appareil reconna?t :sur 9.Clavija line out de 3,5 mmpara conectar el adaptadorEste equipo admite:pulse 9.
12p
connectadapter (supplied or� Disc format: ISO9660, Joliet, Multisession, UDF,track types on the disc (CD,MP3)seulement : sŽlectionnel'adaptateur de secteur� Le format de disque : ISO9660, Joliet, Multisession, UDF,�Le nombre de pistes et les typespara conectarde red (suministrado o� Formato de disco: ISO9660, Joliet, Multisession, UDF,�Aparecer?n el n�mero de pistas,
SUMEYHOLD� the headphonesoptionally available)Enhanced Music CD, Mixed Mode CDare displayed. For MP3-CDs l'album prŽcŽdent ou(fourni ou disponible enYREEnhanced Music CD, Mixed Mode CDde pistes sur le disque (CD,MP3)� los auricularesdisponible opcionalmente)CD Enhanced Music, CD Mixed Modelos tipos de pistas del disco (CD,OFF
OPENVO� this unit to the audio& battery compartment� MP3 bit rate: 32�320 kbps and variable bit ratethe number of albums and for passe ? la piste prŽcŽdenteoption)EOUT/L.� La vitesse de transfert MP3 : 32�320 kbps et vitesse desOafŢchent. Pour les CD-MP3,� este equipo a una& compartimento de pilas� Velocidad de bit MP3:32�320 kbps y velocidad de bit variableMP3).Para CDs MP3,aparecer?LIN
input of your stereo* type plate� Total number of music Ţles and albums: around 350Audio discs the total playing0 DBB& compartiment des pilestransfert variablele nombre dOalbums et pour lesentrada de audio de * placa de especiŢcaciones� N�mero total de archivos de m�sica y ?lbums: alrededorel n�mero de ?lbums y para
� Nombre total de Ţchiers de musique et d'albums :environ 350
equipment( belt clip hole(with a typical Ţle name length of 20 characters)time is displayed.Dynamical Bass Boost,* plaquette d'identiŢcationdisques audio la durŽe totale desu equipo estŽreo( hueco para pinza de sujeci?nde 350 (con un t?pico nombre de archivo de una longituddiscos de audio el tiempo total
(avec une longueur typique de nom de Ţchier de 20 caractŹres)sŽlectionne l'ampliŢcation( oriŢce pour clip ceinturelecture s'afŢchent.de 20 caracteres)de reproducci?n.
Note:The number of music Ţles that can be played depends 7To remove the disc,hold it by
3#des gravesRemarque :Le nombre de Ţchiers de musique qui peut ?tre
on the length of the Ţle names.With short Ţle names moreits edge and press the hub gently7Pour enlever le disque,tenez-leNota:El n�mero de archivos de m�sica que pueden ser7Para extraer el disco,t?melo por
lu dŽpend de la longueur des noms de Ţchiers.Plus de Ţchiers
Å¢les will be supported.while lifting the disc.MEYHOLDOFFYRESUpar ses bords et appuyezOFFYREreproducidos depende de la longitud de los nombres de los archivos.SUMEYel borde y presione suavemente elOFFYREHOSULDMEYHOLD
seront reconnus si les noms des Ţchiers sont courts.
CAUTIONLINEOUT/VOL.doucement sur l'axe tout enLINEOUT/VOL.Con nombres de archivos m?s cortos ser?n admitidos m?s archivos.eje mientras levanta el disco.LINEOUT/VOL.
All trademarks used are owned by their respective owners.Notes:ATTENTIONToutes les marques de commerce utilisŽes sont la propriŽtŽPRECAUCIîN
VOL.OFFUse of controls or adjustments or/YRESUMEYHOLOFFYRESUMAfter pressing 2; it may take some time until the Ţrst LOutilisation de commandes ou de rŽglagessoulevant le disque.Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de susNotas:
OPENDEYde leurs titulaires respectifs.La utilizaci?n de controles o ajustes y la
INEOUT/OPENVOL.LINEOUT/VOL.performance of procedures other thanHOLDLrespectivos propietarios.
OPENPower adapter (supplied or optionally available)MP3 track is played.ou lOexŽcution de procŽdures autres queRemarques :DespuŽs de pulsar 2; se necesitar? alg�n tiempo hasta que
realizaci?n de procedimientos distintos
herein may result in hazardous radiationUse only the AY 3170 power adapter (4.5V/300 mA directThe display switches off 20seconds after pressing 9.celles dŽcrites dans le prŽsent manuelAdaptateur de secteur (fourni ou disponibleAprŹs avoir appuyŽ sur 2;,il peut y avoir un dŽlai pour lase reproduzca laprimera pista MP3.
4HOLD Â OFF 5PLAY 2;6VOLEde los contenidos en este manual puedenAdaptador de red (suministrado o disponible
ESPexposure or other unsafe operation.current, positive pole to the center pin).Any other productAfter 90seconds the unit switches off automatically.risque dOentra?ner une exposition ? unsŽparŽment)lecture de la premiŹre piste MP3.opcionalmente)20 segundos despuŽs de pulsar 9 la pantalla se apaga.
ELITTYMBU LAmay damage the unit.N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mAL'afŢchage s'Žteint 20 secondes aprŹs pression sur 9.AprŹsprovocar la exposici?n a radiacionesDespuŽs de 90segundos el equipo se apaga autom?ticamente.
ALBUMYTITLRCH
ESEArayonnement dangereux ou dOavoirUtilice s?lamente el adaptador de red AY 3170 (4,5V/300 mA
ARCHSTOPSEPLAYYPAUSEOPENVOLVolume adjustmentcourant continu,p?le positif sur la broche centrale).Tout90 secondes,l'appareil s'Žteint automatiquement.peligrosas y a otros peligros.
The set complies with the FCC-Rules,Part15 and1Make sure the local voltagedOautres consŽquences sur la sŽcuritŽ.corriente continua,polo positivo a la patilla central).Cualquier
autre produit risque d'endommager l'appareil.Ajuste del volumen
OFFYRESUMEYHOLDwith 21 CFR 1040.10.Operation is subject to thecorresponds to the adapter?sAdjust the volume by usingotro producto podr?a da-ar el equipo.
1Assurez-vous que la tension RŽglage du volume
following two conditions:voltage.VOL E.LOappareil rŽpond aux normes FCC,Part15 et 21CFREl aparato cumple las normas FCC,Parte15 y 21Ajuste el volumen usando
1Aseg�rese de que la tensi?n
1.This device may not cause harmful interference,PENVOL1040.10.Fonctionnement soumis aux deux conditionsOdu rŽseau local correspond ? RŽglez le volume en utilisantCFR 1040.10.Funcionamiento dependiente de dosVOL E.
!!!2Connect the power adapter tola tension de l'adaptateur.de su zona corresponde a la delOPEN
andsuivantes :VOL E.condiciones siguientes:VOL
4.5V DC on the unit and to theENadaptador de red.OP
2.This device must accept any interference1.Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences2Branchez l'adaptateur de secteur VOL1.Este aparato no puede provocar interferencia
power outlet.2Conecte el adaptador de red
received,including interference that may causenuisibles,et? 4.5V DC sur l'appareil et ? lada-ina,y
en 4.5V DC al equipo y a la toma
undesired operation.Note:Always disconnect the adapter if you are not using it.2.Cet appareil doit accepter toute interfŽrenceprise murale.2.Este aparato debe aceptar cualquier
de pared.
reŤue,y compris les interfŽrences susceptibles deRemarque :DŽbranchez toujours l'adaptateur quand vous neinterferencia recibida,incluyendo las interferencias
provoquer un fonctionement peu satisfaisant.vous en servez pas.que pueden provocar un funcionamiento insuŢciente.Nota:Desconecte siempre el equipo si no lo va a usar. |