Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS HD7524/60 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS HD7524/60 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Czech Polish Hungarian Slovak Romanian Bulgarian Turkish Arabish Chinese Simplified Croatian Slovenian Latvian Chinese Traditional Estonian Korean Lithuanian Thai Serbian Ukrainian Vietnamese Persian


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Steve Troake - 10/05/2006 5 of 5 Stars!
Just got this Manual downloaded... Scan is PERFECT! This is EXACTLY what I needed. However, please update your site info to state that it may take more than \"a few hours\" to have the download available after payment - - - I had to wait 4 days, in my case. Otherwise, I am very happy with this!!! Thanks! --- User-Manuals.COM comment We\'re sorry for delay, we had major problem with our download server, but all is ok now and downloads works as previous.
Gaspar Lovas - 11/03/2009 5 of 5 Stars!
That's all right, thank you for all your trouble. Yours sincerely GL
Peter Rawson - 08/02/2006 4 of 5 Stars!
Wow! I thought I wouldn't be able to find manual for such rare equipment like KM2000E. And here it is! Thanks for fast service!
Jeff Lewis - 07/24/2006 5 of 5 Stars!
Received the Hitachi user manual. Happy happy happy! Thanks again.
John Craig - 07/31/2006 5 of 5 Stars!
Very nice site and the manual is great. A life-saver. Thank you so much!

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
Limpieza
ENGLISHPORTUGUaS
Cucina
1 Desenchufen el aparato.
ImportantImportante
HD7524, HD7520
2 Limpien el aparato exteriormente con un pa-o h�medo.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.No sumerjan nunca el aparato en agua o en cualquier otro l?quido.N?o utilize a m?quina se a ficha, o fio ou a pr?pria m?quina estiverem danificados.
Before first use3 Limpien la jarra,el soporte del filtro,la anillo amortiguador desmontable (soloAntes de usar
modelo HD7524),el dep?sito del agua y la tapa del dep?sito en agua caliente
�Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mainsjabonosa o en el lavavajillas.�Antes de ligar,verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde ?
voltage in your home before you connect the appliance.corrente elŽctrica da sua casa.
�Put the appliance on a cool,flat and stable surface.4 Para una ?ptima limpieza,la tapa del dep?sito del agua es desmontable (fig.13).�Coloque a m?quina sobre uma superf?cie fria,plana e est?vel.
Do not put the appliance on a hot surface.En algunos casos y debido a la formaci?n de incrustaciones,empieza a haber pŽrdidasN?o coloque sobre uma superf?cie quente.
de agua por el desmontable dep?sito del agua.Desincrustando el aparato,pueden
Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are solucionar este problema.Mantenha a m?quina fora do alcance das crianŤas e assegure-se que o fio n?o
unable to pull at the cord.fica em posiŤ?o que permita ser puxado.
Desincrustaci?n
1 Put the plug in an earthed wall socket.1 Ligue a ficha numa tomada com terra.
Una desincrustaci?n regular prolongar? la vida �til de su aparato y les garantizar? durante
2 You can store excess cord at the back of the appliance (fig.1).largo tiempo unos ?ptimos resultados en la preparaci?n del cafŽ2 O fio excedente pode guardar-se na parte de tr?s da m?quina (fig.1).
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.En el caso de un uso normal (Dos jarras completamente llenas de cafŽ al d?a) :O fio n?o deve entrar em contacto com superf?cies quentes.
- 6 veces al a-o si utiliza agua blanda (menos de 18cDH);
3 Take the water tank off of the appliance (fig.2).- 3 veces al a-o si utiliza agua dura (m?s de 18cDH).3 Retire o reservat?rio da ?gua para fora da m?quina (fig.2).
Consulten a la compa-?a suministradora de agua para informaci?n sobre la dureza del
4 Open the lid (fig.3).agua en su regi?n.4 Abra a tampa (fig.3).
5 Fill the water tank with cold tap water.The level indications on the left apply to1 Llenen el dep?sito del agua con vinagre blanco.No pongan ni un filtro ni cafŽ en5 Encha o reservat?rio com ?gua fria da torneira (fig.4).Volte a repor o
large cups (120 ml).The level indications on the right apply to small cups (80el soporte del filtro.reservat?rio na m?quina.Certifique-se que o reservat?rio ficou bem colocado.
ml).Place the water tank back onto the appliance.Make sure that the water tank
is placed well onto the appliance (fig.4).2 Dejen que el aparato complete dos ciclos.6 Ligue a m?quina premindo o bot?o (fig.5).
Consulten "C?mo hacer cafŽ"A l?mpada piloto acende-se.
6 Switch the appliance on by pressing the button (fig.5).Deixe a m?quina a trabalhar atŽ o reservat?rio se esvaziar por completo.
The pilot light goes on.3 Para eliminar todos los res?duos de vinagre,hagan que el aparato complete dos
ciclos m?s pasando agua limpia.7 Quando terminar,desligue a m?quina (fig.6).
Let the appliance run until the water tank is completely empty.Deixe a m?quina arrefecer durante pelo menos 3 minutos antes de comeŤar a fazer cafŽ.
4 Limpien las piezas sueltas.
7 Switch the appliance off after use (fig.6).PreparaŤ?o do cafŽ
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee.Sustituci?n
1 Coloque um filtro de papel (tipo 1x4 ou nr.4) no suporte (fig.7 ).
Brewing coffeeCableN?o se esqueŤa de dobrar as arestas do filtro para evitar que ele se rasgue ou se dobre.
- Si el cable de red estuviera da-ado, deber? ser sustituido por Philips o por un centroAlguns modelos s?o fornecidos com um filtro permanente. Nestes casos, n?o Ž preciso
1 Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig.7).de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.colocar o filtro de papel.
Do not forget to fold the sealed edges of the filter, in order to prevent tearing and
folding.Jarra2 Retire o reservat?rio para fora da m?quina (fig.8).
Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a- Podr? pedir otra jarra nueva a su distribuidor de Philips o poniŽndose en contacto
paper filter.con el Servicio de Atenci?n de Philips:3 Abra a tampa e encha ? torneira com ?gua fria (fig.9).As indicaŤ?es da esquerda
- HD7977/60 jarra azulreferem-se a ch?venas grandes (1.2 dl).As indicaŤ?es da direita referem-se a
2 Take the water tank off of the appliance (fig.8).- HD7977/26 jarra antracitach?venas pequenas (0.8 dl).Volte a colocar o reservat?rio na m?quina.Certifique-www.philips.com4222 001 94145
u
- HD7977/16 jarra blancase que o reservat?rio ficou bem colocado na m?quina.
3 Open the lid and fill it under the tap with cold water (fig.9).Place the water
tank back onto the appliance.Make sure that the water tank is placed well ontoGarant?a y Servicio4 Deite o cafŽ mo?do (moagem normal) sobre o filtro (fig.10).123
the appliance.Ch?venas grandes: use uma medida cheia de cafŽ mo?do por cada ch?vena.
Si necesitan servicio, informaci?n o si tienen alg�n problema. consulten el folleto de laCh?venas pequenas: use uma medida rasa de cafŽ mo?do por cada ch?vena.
4 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig.10).Garant?a Mundial o visiten nuestra p?gina Web en www.philips.com o contacten con el
For large cups: use one full measuring spoon of ground coffee for each cup.Servicio Philips de Atenci?n al Cliente de su pa?s (Hallar?n su n�mero de telŽfono en el5 Feche o suporte do filtro e ligue a m?quina premindo o bot?o (fig.11).
For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup.folleto de la Garant?a Mundial). Si en su pa?s no hay Servicio Philips de Atenci?n al
Cliente, consulten a su distribuidor Philips o contacten con el Service Department of6 Quando terminar,desligue a m?quina.
5 Close the filter holder and switch the appliance on by pressing the button Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
(fig.11).7 Retire o suporte do filtro e deite o filtro de papel fora (fig.12).
456
ITALIANO
6 Switch the appliance off after use.Limpeza
7 Remove the filter holder and throw the paper filter away (fig.12).Importante1 Desligue a m?quina da corrente.
CleaningNon usate l'apparecchio se la spina, il cavo o lo stesso apparecchio Ź danneggiato.2 Limpe o exterior da m?quina com um pano h�mido.
Nunca mergulhe a m?quina dentro de ?gua ou de qualquer outro l?quido.
1 Unplug the appliance.Prima di usare l'apparecchio per la prima volta
3 Lave o jarro,o suporte do filtro,a protecŤ?o anti-quebra destac?vel (apenas no
2 Clean the outside of the appliance with a moist cloth.�Prima di collegare l'apparecchio,verificate che la tensione indicata sullamod.HD7524),o reservat?rio destac?vel e a tampa do reservat?rio com ?gua789
Never immerse the appliance in water or any other liquid.targhetta corrisponda a quella della rete locale.quente e detergente ou na m?quina da loiŤa.
�Appoggiate l'apparecchio su una superficie stabile,piana e fredda.
3 Clean the jug,the filter holder,the removable bufferring (type HD7524 only),theNon appoggiate l'apparecchio su una superficie calda.4 A tampa do reservat?rio da ?gua pode ser retirada para facilitar a sua limpeza
removable water tank and the tanklid in hot soapy water or in the dishwasher.(fig.13).
Tenete l'apparecchio lontano dai bambini e controllate che non possano dare Nalguns casos,a ?gua comeŤa a sair do reservat?rio destac?vel devido ? formaŤ?o de
4 The lid of the water tank is detachable for optimal cleanability (fig.13).uno strappo al cavo.calc?rio.Para solucionar esse problema dever? proceder ? descalcificaŤ?o da m?quina.
In some cases water starts to leak from the detachable water tank due to scale build-
up.You can solve this problem by descaling the appliance.1 Inserite la spina in una presa di corrente dotata di messa a terra.DescalcificaŤ?o
101112
Descaling2 Il cavo in eccesso pu? essere custodito nell'apposita cavit? nella parte posterioreUma descalcificaŤ?o regular prolongar? o tempo de vida da m?quina e garantir? sempre
dell'apparecchio (fig.1).os melhores resultados por muito tempo.
Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimalEvitate che il cavo si possa trovare a contatto con superficie calde.
brewing results for a long time.No caso de uma utilizaŤ?o normal (dois jarros cheios de cafŽ por dia), proceda ?
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffee maker:3 Togliete il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio (fig.2).descalcificaŤ?o da m?quina:
- once every 2 months if you are using hard water (over 18 DH)- de 2 em 2 meses se a ?gua for dura (acima de 18 DH)
- once every 4 months if you are using soft water (up to 18 DH)4 Aprite il coperchio (fig.3).- de 4 em 4 meses se a ?gua for menos dura (atŽ 18 DH)
Turn to your local water board for information about the water hardness in your area.Informe-se junto da Companhia das çguas sobre o grau de dureza da ?gua da sua zona
de resid?ncia.13
1 Fill the water tank with white vinegar.Do not put a filter or coffee in the filter5 Riempite il serbatoio usando l'acqua corrente (fig.4).Rimettete a posto il
holder.serbatoio,controllando che sia posizionato in modo corretto.1 Encha o reservat?rio da ?gua com vinagre branco.N?o coloque nenhum filtro
nem cafŽ no suporte.
2 Let the appliance complete two runs.6 Accendete l'apparecchio premendo il pulsante (fig.5).
See 'Brewing coffee'.Si accender? la spia.2 Deixe a m?quina trabalhar duas vezes.
VidŽ 'PreparaŤ?o do cafŽ'.
3 Let the appliance complete two more flushing cycles with clean water to rinseLasciate in funzione l'apparecchio fino a quando il serbatoio sar? completamente vuoto.
away all vinegar residues.3 Deixe a m?quina completar mais dois ciclos com ?gua limpa para enxaguar bem e
7 Spegnete l'apparecchio dopo l'uso (fig.6).remover todos os restos de vinagre.
4 Clean the separate parts.Lasciate raffreddare l'apparecchio per almeno 3 minuti prima di iniziare a fare il caffŹ.
4 Lave as peŤas destac?veis.
ReplacementCome fare il caffŽ.
SubstituiŤ?o
Cord1 Mettete un filtro (tipo 1 x 4 o nr.4) nel portafiltro (fig.7).
- If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centreNon dimenticate di piegare i bordi del filtro per evitare di strapparlo.Cabo de alimentaŤ?o
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.Alcuni tipi sono forniti di un filtro permanente. In questo caso non occorre usare un filtro- Se o fio se estragar, dever? ser substitu?do pela Philips, por um concession?rio
di carta.autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem
JugsituaŤ?es gravosas para o utilizador.
- You can order a new jug from your Philips dealer or Philips Service Centre:2 Togliete il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio (fig.8).
- HD7977/60 blue jugJarro
- HD7977/26 antracite jug3 Aprite il coperchio e riempite il serbatoio con acqua fredda (fig.9).Le indicazioni- Pode encomendar novos jarros no seu distribuidor Philips ou num Centro de
- HD7977/16 white juga sinistra si riferiscono a delle tazze grandi (da 120 ml).Le indicazioni a destra siAssist?ncia Philips:
riferiscono a delle tazze medie (da 80 ml).Rimettete a posto il serbatoio e- HD 7977/60 Jarro azul
Guarantee & servicecontrollate che sia posizionato correttamente sull'apparecchio.- HD 7977/26 Jarro antracite
- HD 7977/16 Jarro branco
If you need service or information or if you have a problem, please consult the4 Mettete nel filtro la miscela di caffŽ (macinata appositamente per l'uso con filtro)
worldwide guarantee leaflet or visit our Web site: www.philips.com or contact the(fig.10).Garantia e assist?ncia
Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in thePer le tazzine piť grandi: usate un misurino colmo di caffŹ per ciascuna tazzina.
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turnPer le tazzine piť piccole: usate un misurino raso di caffŹ per ciascuna tazzina.Se necessitar de assist?ncia tŽcnica ou de informaŤ?es ou se tiver qualquer problema,
to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domesticpor favor consulte o folheto da garantia mundial ou visite o nosso endereŤo em:
Appliances and Personal Care BV.5 Chiudete il porta-filtro e accendete l'apparecchio premendo il pulsante (fig.11).www.philips.com ou contacte o Centro de InformaŤ?o ao Consumidor Philips do seu
Pa?s (os n�meros de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se n?o
ESPA?OL6 Spegnete l'apparecchio dopo l'uso.existir um Centro de InformaŤ?o ao Consumidor Philips no seu Pa?s, por favor dirija-se
ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic
7 Togliete il porta-filtro e gettate il filtro di carta (fig.12).Appliances and Personal Care BV.
ImportanteRengjżring
Come pulire l'apparecchioNORSK
No utilicen el aparato si la clavija, el cable o el aparato est?n da-ados.1 Trekk ut stżpslet fra stikkontakten.
1 Staccate la spina dalla presa di corrente.Viktig
Antes del primer uso2 Rengjżr apparatet utvendig med en fuktig klut.
2 Pulite l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.Bruk aldri apparatet hvis stżpslet, nettledningen eller apparatet er żdelagt.
�Antes de enchufarlo,comprueben si el voltaje indicado en el aparato seNon immergete mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.Senk aldri apparatet ned i vann eller annen v3ske.
corresponde con el de su hogarFżr fżrste gangs bruk
�Pongan el aparato sobre una superficie fr?a,plana y estable.3 Pulite la caraffa,il porta-filtro,il base protettiva (solo modello HD7524),il3 Rengjżr kannen,filterholderen,den aftakbare buffer ring (kun for type HD7524),
No pongan el aparato sobre una superficie caliente.serbatoio dell'acqua e il coperchio in acqua calda saponata oppure in lavastoviglie.�Kontroller at spenningen som er angitt p� apparatet,stemmer overensden avtakbare vannbeholderen og det tilhżrende lokket i varmt s�pevann eller i
med nettspenningen fżr De kobler til apparatet.oppvaskmaskin.
Coloquen el aparato fuera del alcance de los ni-os y cuiden de que Žstos no 4 Il coperchio del serbatoio pu? essere tolto per una pulizia piť accurata (fig.13).�Sett apparatet p� et kjżlig,flatt og stabilt underlag.
puedan tirar del cable.In alcuni casi l'acqua potrebbe sgocciolare dal serbatoio asportabile a causa della4 Lokket p� vannbeholderen kan tas av for optimal rengjżring (fig.13).
formazione di calcare.Per risolvere questo problema,basta procedere allaIkke sett apparatet p� et varmt underlag.I noen tilfeller kan vann begynne � lekke fra den avtagbare vannbeholderen p� grunn
1 Enchufen el aparato en una toma debidamente puesta a tierra.disincrostazione del calcare.av opphoping av kalk.De kan lżse dette problemet ved � rense apparatet for kalk.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn, og plasser ledningen slik at barn ikke
2 Guarden el exceso de cable en la parte posterior del aparato (fig.1).Disincrostazione del calcare.kan trekke i den.Avkalking
Eviten que el cable pueda entrar en contacto con superficies calientes.
La regolare eliminazione del calcare far? durare piť a lungo il vostro apparecchio e1 Koble apparatet til en jordet kontakt.Regelmessig avkalking vil forlenge apparatets levetid og garantere optimale resultater i
3 Saquen el dep?sito del agua del aparato (fig.2).garantir? risultati ottimali a lungo nel tempo.lang tid.
2 Overflżdig nettledning kan oppbevares p� baksiden av apparatet (fig.1).
4 Abran la tapa (fig.3).In caso di uso normale (due caraffe piene al giorno), procedete alla disincrostazione delVed normal bruk (to fulle kanner med kaffe per dag) bżr De avkalke kaffetrakteren:
calcare:La ikke nettledningen komme i kontakt med varme flater.- hver annen m�ned hvis vannet De bruker, er hardt (over 18 DH)
5 Llenen el dep?sito del agua con agua fr?a del grifo (fig.4).Vuelvan a poner el- una volta ogni 2 mesi se l' acqua Ź dura (oltre 18 DH)- hver fjerde m�ned hvis vannet De bruker, er mykt (opptil 18 DH)
dep?sito del agua en el aparato.Aseg�rense de que el dep?sito del agua estŽ- una volta ogni 4 mesi se l' acqua Ź dolce (fino a 18 DH).3 Ta vannbeholderen av apparatet (fig.2).Det lokale vannverket vil kunne fortelle hvor hardt vannet er der De befinner Dem.
bien colocado en el aparato.Rivolgetevi al vostro acquedotto comunale per informazioni sulla durezza dell'acqua della
vostra zona.4 ?pne lokket (fig.3).1 Fyll vannbeholderen med klar eddik.Ikke legg et filter eller kaffe i filterholderen.
6 Conecten el aparato presionando el bot?n (fig.5).
La l?mpara piloto se encender?1 Riempite il serbatoio con aceto bianco.Non inserite nŹ il filtro nŹ il porta-filtro.5 Fyll vannbeholderen med kaldt vann fra springen (fig.4 ).Sett vannbeholderen2 La apparatet fullfżre to arbeidsganger.
Dejen que el aparato funcione hasta que el dep?sito del agua estŽ completamentetilbake p� apparatet.Se til at vannbeholderen settes riktig p� plass p� apparatet.Se "Trakting av kaffe".
vac?o.2 Fate funzionare l'apparecchio per due cicli completi.
Vedere "Come preparare il caffŹ"6 Sl� apparatet p� ved � trykke p� knappen.3 La apparatet fullfżre ytterligere to arbeidsganger med rent vann for � skylle ut
7 Desconecten el aparato despuŽs del uso (fig.6).Kontrollampen lyser (fig. 5)alle rester av eddik.
Dejen que el aparato se enfr?e durante al menos 3 minutos antes de hacer cafŽ.3 Lasciate funzionare l'apparecchio per altri due cicli completi usando acqua pulitaLa apparatet st� p� til vannbeholderen er helt tom.
per eliminare tutti i residui di aceto.4 Rengjżr de ulike delene.
C?mo hacer cafŽ7 Sl� apparatet av etter bruk (fig.6).
4 Pulire le varie parti.La apparatet avkjżles i minst 3 minutter fżr De begynner � trakte kaffe.Bytte av deler
1 Pongan un filtro de papel (tipo 1x4 o no.4) en el portafiltros (fig.7).
A fin de evitar desgarros y pliegues, no olviden doblar los bordes de sellado del filtro.RicambiTrakting av kaffeNettledning
Algunas versiones tienen un filtro permanente. En este caso no hay que utilizar un filtro- Dersom nettledningen er żdelagt, m� den skiftes ut av Philips, et servicesenter
de papel.Cavo1 Sett i et filter (filtertype 1x4 eller nr.4) i filterholderen (fig.7).autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell slik at man unng�r farlige
2 Saquen el dep?sito del agua del aparato (fig.8).- Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr? essere sostituito da Philips,Ikke glem � brette kantene p� filteret for � unng� at det g�r i stykker eller krżlles.situasjoner.
presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitareNoen modeller leveres med et permanent filter, og det er da ikke nżdvendig � bruke
3 Abran la tapa y llŽnenlo bajo el grifo con agua fr?a (fig.9).Las indicaciones desituazioni a rischio.papirfilter.Kanne
nivel a mano izquierda son para tazas grandes (120 ml).Las indicaciones de nivel- Du kan bestille en ny kanne hos din Philips forhandler eller hos Philips Service
a mano derecha son para tazas peque-as (80 ml).Vuelvan a colocar el dep?sitoCaraffa2 Ta vannbeholderen av apparatet (fig.8).Senter>
del agua en el aparato.Aseg�rense de que el dep?sito del agua estŽ bien- Potete ordinare una nuova caraffa presso il vostro rivenditore Philips o un Centro- HD7977/60 bl� kanne
colocado en el aparato.Assistenza Philips:3 ?pne lokket,og fyll vannbeholderen med kaldt vann fra springen (fig.9).- HD7977/26 antrasitt kanne
- HD7977/60 caraffa bluNiv�indikatoren p� venstre side gjelder store kopper (120 ml).Niv�indikatoren- HD7977/16 hvit kanne
4 Pongan cafŽ molido (molido para filtro fino) en el filtro (fig.10).- HD7977/26 caraffa antracitep� hżyre side gjelder sm� kopper (80 ml).Sett vannbeholderen tilbake p�
Para tazas grandes, usen una cucharada de medida colmada de cafŽ molido para cada- HD7977/16 caraffa biancaapparatet.Se til at vannbeholderen settes riktig p� plass p� apparatet.Garanti og service
taza.
Para tazas peque-as, usen una cucharada de medida rasa de cafŽ molido para cada taza.Garanzia e Assistenza4 Legg den ferdigmalte (filtermalte) kaffen i filteret (fig.10).Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se garantiheftet, besżke Web-omr�det
For store kopper: Bruk Žn toppet m�leskje med malt kaffe per kopp.v�rt p� adressen www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste i landet De
5 Cierren el soporte del filtro y,presionando el bot?n,pongan en marcha elPer ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di consultare l'opuscoloFor sm� kopper: Bruk Žn strżken m�leskje med malt kaffe per kopp.befinner Dem i (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips
aparato (fig.11).della garanzia oppure visitare il nostro sito Web: www.philips.com, oppure contattare ilKundetjeneste-senter i landet De befinner Dem i, kan De kontakte Deres lokale Philips-
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di telefono5 Lukk filterholderen,og sl� apparatet p� ved � trykke p� knappen (fig.11).forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
6 Desconecten el aparato despuŽs del uso.sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci siano Centri Assistenza
Clienti, rivolgetevi a un rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service6 Sl� apparatet av etter bruk.
7 Quiten el soporte del filtro y tiren el filtro de papel (fig.12).Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
7 Ta filterholderen av,og kast papirfilteret.(fig.12)
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-170EKE
SD-170EKE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.105 s with 42 queries. Queries took 0.0172