Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS HD7528/60 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS HD7528/60 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Japanese


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Paul Brady - 01/03/2007 5 of 5 Stars!
Talk about a lifesaver!!!!!!!!!!!! This schematic will also work for the Radio Shack DX-392. This is the full blown service manual complete with alignment instructions, schematics, and parts lists.
Henry Seiden - 02/26/2009 5 of 5 Stars!
I downloaded this product and looked through it quickly with Adobe Reader v9. It is clean and a good copy. Some scanned pages are not perfectly square, but that is a minor complaint. The document schematics and board diagrams are easy to read, of good contrast. The whole file downloaded quickly. This is a good service! Sony charges about $100 for the printed version of the same manual. It is still available through their print-on-demand pro parts system, but why would you do that?
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
A BIG Thank you!!!! Merry Christmas and Happy New YEAR!!!
Grace Towers - 05/22/2008 5 of 5 Stars!
Very nice clear manual with specifications, exploded views and schematics, been searching for one of these for years. Thanks.
Patrick Guice - 04/23/2008 5 of 5 Stars!
Phenomal manual great resoulution and very legible. Will become very helpfull in future for parts and service.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 100WT10P/74 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/74 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/00 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/00 Owner's Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
NEDERLANDS6 Para conectar el aparato pulse el bot?n (fig.7).4 Il coperchio del serbatoio dell'acqua pu? essere tolto per facilitarne la pulizia (fig.15).Informe-se junto da Companhia das çguas sobre o grau de dureza da ?gua da sua zona
La l?mpara piloto se encender?Consigli:In alcuni casi l'acqua potrebbe iniziare a fuoriuscire dal serbatoio a causade resid?ncia.
Deje que el aparato funcione hasta que el dep?sito del agua estŽ completamente vac?o.delle formazione di calcare.Per risolvere questo problema,basta procedere
Belangrijk1 Encha o reservat?rio da ?gua com vinagre branco.N?o coloque filtro nem cafŽ
all'eliminazione del calcare.
7 Apague la cafetera (fig.8)no suporte.
Gebruik het apparaat niet als de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is.Deje que el aparato se enfr?e durante al menos 3 minutos antes de hacer cafŽ.2 Deixe a m?quina efectuar 2 ciclos completos.
Come pulire la brocca thermos
Haal de thermoskan niet uit elkaar.Per pulire l'interno della brocca thermos, usate una spazzola morbida e dell'acqua caldaVidŽ 'PreparaŤ?o do cafŽ'.
Om te voorkomen dat water de thermoskan binnenloopt, moet u deze nooit in waterC?mo hacer cafŽ
con un po' di detersivo. Poi risciacquate la brocca con abbondante acqua calda.3 Deixe a m?quina completar mais 2 ciclos com ?gua limpa para enxaguar bem e
of een andere vloeistof onderdompelen (fig. 1).
remover todos os res?duos de vinagre.
Plaats de thermoskan altijd rechtop wanneer hij gevuld is met koffie om lekken te1 1 Ponga un filtro de papel (modelo 1x4 o n14) en el soporte del filtro (fig.9).Consiglio:Per eliminare le macchie scure piť ostinate,riempiete la brocca con acqua
voorkomen (fig. 2).No olvide doblar los bordes de cierre del filtro para que no gotee ni se arrugue.calda e aggiungete un cucchiaio di bicarbonato di sodio,lasciandolo agire per alcuni4 Lave as peŤas destac?veis.
Tijdens het koffiezetten worden het onderste deel van het apparaat en de onderkantAlgunos modelos tienen un filtro permanente. En tal caso, no es necesario utilizar filtrosminuti.In questo modo potrete eliminare facilmente le macchie scure usando una
van de thermoskan heet.de papel.spazzola.SubstituiŤ?o.
Tip: de koffie blijft na het zetten langer heet als u de kan voorspoelt met heet water.Als
2 Retire el dep?sito de agua del aparato (fig.10).
u een kan vol koffie zet, zal de koffie langer heet blijven dan wanneer u een kleinereCome aprire/chiudere/togliere il coperchio della broccaCabo de alimentaŤ?o
hoeveelheid koffie zet.3 Abra la tapa y llene el dep?sito con agua fr?a (fig.11).Las marcas de nivel de laPer aprire il coperchio della brocca, ruotatelo in senso antiorario di mezzo giro.A- Se o fio da m?quina se estragar, s? dever? ser substitu?do pela Philips ou por um
izquierda se refieren a tazas grandes (120 ml).Las de la derecha se refieren aquesto punto potete versare il caffŹ (fig. 16).concession?rio autorizado pela Philips.
Klaarmaken voor gebruiktazas peque-as (80 ml).Vuelva a colocar el dep?sito en el aparato.Aseg�rese dePer chiudere il coperchio della brocca, ruotate il coperchio in senso orario. Chiudendo
Jarro
que el dep?sito de agua est? colocado correctamente en el aparato.correttamente il coperchio, la brocca manterr? il caffŹ caldo e fragrante a lungo (fig. 17).
- Poder? adquirir um novo jarro num agente Philips ou num concession?rio Philips
�Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met dePer togliere il coperchio, ruotatelo in senso antiorario fino a quando si sblocca.
4 Ponga cafŽ molido (molido para filtro fino) en el filtro (fig.12).autorizado:
plaatselijke netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt.Para tazas grandes,usen una cucharada de medida colmada de cafŽ molido para cada taza.Consiglio:Per versare il caffŹ,svitate il tappo della brocca di mezzo giro fino a quando- Jarro mod. HD7968
�Plaats het apparaat op een koele,vlakke en stabiele ondergrond.
Para tazas peque-as, usen una cucharada de medida rasa de cafŽ molido para cada taza.la freccia posta sul coperchio combacia con quella del beccuccio (vedi disegno).Dopo
Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak.
aver versato il caffŹ,richiudete il coperchio avvitandolo per mezzo giro in sensoInformaŤ?es e assist?ncia.
5 Cierre el dep?sito del filtro y conecte el aparato pulsando el bot?n (fig.13).
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en let erop dat zij niet aan het snoer opposto,fino a quando la freccia Ź rivolta verso il manico.Con il coperchio
Consejo:Esta jarra tŽrmica con doble pared de Philips mantiene el cafŽ caliente
kunnen trekken.durante mucho tiempo.Para mantener el cafŽ caliente durante a�n m?s tiempo,leperfettamente chiuso,la brocca manterr? caldo e fragrante il caffŽ a lungo.Se necessitar de assist?ncia ou de informaŤ?es ou se tiver qualquer problema, por favor
consulte o folheto da garantia mundial ou visite o nosso endereŤo em: www.philips.com
1 Stop de stekker in een geaard stopcontact.recomendamos que enjuague la jarra con agua caliente bajo el grifo antes de preparar
Disincrostazione del calcare.ou contacte o Centro de InformaŤ?o ao Consumidor Philips do seu Pa?s (os n�meros
el cafŽ.
2 Overtollig snoer kunt u aan de achterzijde van het apparaat opbergen (fig.3).de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se n?o existir um Centro de
Voorkom dat het snoer in aanraking komt met hete oppervlakken.6 Desconecte el aparato despuŽs del uso.La regolare eliminazione del calcare far? durare piť a lungo il vostro apparecchio eInformaŤ?o ao Consumidor Philips no seu Pa?-s, por favor dirija-se ao distribuidor Philips
3 Neem het waterreservoir van het apparaat af (fig.4).7 Quite el soporte del filtro y tire el filtro de papel (fig.14).garantir? risultati ottimali a lungo nel tempo.local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and
In caso di uso normale (due caraffe piene al giorno), procedete alla disincrostazione delPersonal Care BV
4 Open het deksel (fig.5).calcare:
Limpieza
- una volta ogni 2 mesi se l' acqua Ź dura (oltre 18! DH)
5 Vul het waterreservoir met koud kraanwater (fig.6) en plaats het reservoir
- una volta ogni 4 mesi se l' acqua Ź dolce (fino a 18! DH).SVENSKA
terug op het apparaat.Zorg ervoor dat het reservoir goed op het apparaat1 Desenchufe el aparato.Rivolgetevi al vostro acquedotto comunale per informazioni sulla durezza dell'acqua
geplaatst is.Wanneer u het apparaat laat lopen zonder dat er gemalen koffie in
2 Limpie el aparato exteriormente con un pa-o h�medo.della vostra zona.
het filterzit,vul het waterreservoir dan niet verder dan de markering voor 6-9
No sumerja nunca el aparato en agua o en cualquier otro l?quido.Viktigt
kopjesanders stroomt de kan over.1 Riempite il serbatoio con aceto bianco.Non mettete il filtro e neppure il caffŹ
3 Lave el soporte del filtro,la arandela,el dep?sito de agua y la tapa del dep?sitomacinato.
6 Schakel het apparaat in door op de knop te drukken (fig.7).AnvÅ nd inte bryggaren om stickkontakten, sladden eller sjÅ lva bryggaren har skadats.con agua caliente y un poco de detergente l?quido o en el lavavajillas.La jarra
Het indicatielampje gaat aan.2 Lasciate compiere due interi cicli all'apparecchio.Ta inte isÅ r termoskannan.
tŽrmica no se puede lavar en el lavavajillas.
Laat het apparaat werken totdat het waterreservoir geheel leeg is.Vedere "Come preparare il caffŹ"SŠnk aldrig ner kannan i vatten eller annan vŠtska eftersom det d� kan komma in vatten
4 La tapadera del dep?sito de agua es desmontable para facilitar su limpieza (fig.15).innanfšr dess hšlje.
7 Schakel het apparaat uit (fig.8).3 Lasciate funzionare l'apparecchio per altri due cicli completi usando acqua pulita
Consejo:Puede que el agua se salga del dep?sito de agua por la formaci?n deNŠr termoskannan Šr fylld med kaffe ska den alltid st� upp s� att kaffe inte lŠcker ut (fig.2).
Laat het apparaat ten minste 3 minuten afkoelen voordat u koffie gaat zetten.per eliminare tutti i residui di aceto.
part?culas calc?reas.Puede solucionar este problema descalcificando el aparato.Under bryggningen blir den nedre delen av bryggaren och termoskannans botten varma.
4 Pulire le varie parti.TIPS: Om du vŠrmer upp termoskannan med varmt vatten innan du brygger kaffet h�ller
Koffie zetten
C?mo limpiar la jarra tŽrmica.det sig varmt lŠngre. En full termoskanna h�ller kaffet varmt lŠngre Šn en halvfull.
Limpie el interior de la jarra tŽrmica con un cepillo suave, agua caliente y un poco deRicambi
1 Plaats een papieren filterzakje (type 1x4 of nr.4) in de filterhouder (fig.9).
detergente l?quido. Una vez limpia, aclare la jarra con agua tibia.Fšrberedelser fšre anvŠndning
Vergeet niet de randjes van het filterzakje om te vouwen om scheuren enCavo
dubbelklappen van het zakje te voorkomen.Consejo:Para eliminar bien todos los restos de cafŽ,llene la jarra con agua caliente y
- Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr? essere sostituito da Philips,�Kontrollera att den spŠnning som anges p� bryggaren stŠmmer med den du har i
Bij sommige versies wordt een permanent filter geleverd. U hoeft dan geen papierena-ada una cucharada de bicarbonato.Deje actuar la mezcla un tiempo.DespuŽs,
presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitareditt hem innan du ansluter den till elnÅ tet.
filterzakje te gebruiken.podr? eliminar f?cilmente los restos con un cepillo.
situazioni a rischio.�Bryggaren ska st� p� en sval,plan och stabil yta.
2 Neem het waterreservoir van het apparaat af (fig.10).Den f�r inte st� p� en het yta.C?mo abrir/cerrar/quitar la tapa de la jarra tŽrmicaBrocca
3 Open het deksel en vul het waterreservoir met koud kraanwater (fig.11).DePara abrir la jarra tŽrmica, gire hasta la mitad la tapa en sentido contrario a las agujas del- Potete ordinare una brocca nuova presso il vostro rivenditore Philips o un CentroH�ll den utom rŠckh�ll fšr barn och se till att de inte kan komma �t att dra i sladden.
niveau-aanduidingen aan de linkerzijde gelden voor grote kopjes (120 ml).Dereloj. DespuŽs sirva el cafŽ (fig. 16). Para cerrar la jarra tŽrmica, gire la tapa en sentido deAssistenza Philips.
1 SÅ tt in stickkontakten i ett jordat vÅ gguttag.
niveau-aanduidingen aan de rechterzijde gelden voor kleine kopjes (80 ml).Plaatslas agujas del reloj. Si est? bien cerrada, la jarra mantendr? el cafŽ caliente y con todo su- Brocca mod. HD7968.
het reservoir terug op het apparaat.Zorg ervoor dat het reservoir goed op hetsabor durante bastante tiempo (fig. 17). Para quitar la tapa, g?rela en sentido contrario a2 ?r sladden fšr l�ng kan den skjutas in i sladdgšmman p� bryggarens baksida
apparaat geplaatst is.las agujas del reloj hasta sacarla completamente.Garanzia e Assistenza(fig.3).
Sladden f�r inte komma i kontakt med heta ytor.
4 Doe gemalen koffie (snelfiltermaling) in het filter (fig.12).Consejo:Para echar el cafŽ,gire media vuelta la tapa de la jarra tŽrmica hasta que la
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di consultare l'opuscolo
Gebruik een volle, onafgestreken maatlepel gemalen koffie per kop voor grote koppen.flecha de la tapa apunte a la boquilla (vŽase el dibujo).Cuando ya haya echado el cafŽ,3 Lyft av vattenbeh�llaren fr�n apparaten (fig.4).
della garanzia oppure visitare il nostro sito Web: www.philips.com, oppure contattare il
Gebruik een afgestreken maatlepel gemalen koffie per kopje voor kleine kopjes.cierre la tapa gir?ndola otra media vuelta en la direcci?n opuesta,hasta que la flecha
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di telefono4 ?ppna locket (fig.5).apunte al asa.Si est? bien cerrada,la jarra mantendr? el cafŽ caliente y sabroso
5 Doe de filterhouder dicht en schakel het apparaat in door op de knop tesull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci siano Centri Assistenza
durante m?s tiempo.5 Fyll tanken med kallt vatten (fig.6) och sŠtt tillbaka den p� bryggaren.Se till att
drukken (fig.13).Clienti, rivolgetevi a un rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service
den sitter som den ska.Om du kšr bryggaren utan kaffe i filtret f�r inte tanken
Tip:In dezedubbelwandige Philips Thermoskanblijft de koffie lange tijd warm.Om deDepartment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Desincrustaci?nfyllas upp till mer Šn 6-9 koppar,annars svŠmmar termoskannan šver.
koffie nog langer warm te houden adviseren we u de Thermoskan,voordat u koffie
gaat zetten,eerst met heet kraanwater te spoelen.Hierdoor zal uw verse koffie nog6 Starta bryggaren genom att trycka p� knappen (fig.7).
langer warm blijven.PORTUGUaSIndikeringslampan tŠnds.Una descalcificaci?n regular prolongar? la vida �til de su aparato y les garantizar?
durante largo tiempo unos ?ptimos resultados en la preparaci?n del cafŽ
L�t bryggaren vara p�slagen tills vattenbeh�llaren Šr helt tšmd.
6 Schakel het apparaat na gebruik uit.En el caso de un uso normal (Dos jarras completamente llenas de cafŽ al d?a),
descalcifique la cafetera:Importante7 StÅ ng av bryggaren (fig.8).
7 Verwijder de filterhouder en gooi het papieren filterzakje weg (fig.14).
- una vez cada 2 meses si utiliza agua con una dureza mayor a 18! DH.L�t den svalna i minst 3 minuter innan du brygger nytt kaffe.
- una vez cada 4 meses si utiliza agua con una dureza de hasta 18! DH.N?o utilize a m?quina se a ficha, o fio ou a pr?pria m?quina estiverem danificados.
Schoonmaken
Consulte a la compa-?a suministradora de agua la informaci?n sobre la dureza del aguaN?o desmonte o jarro tŽrmico.S� hŠr brygger du kaffe
en su regi?n.Para evitar que a ?gua entre para o jarro tŽrmico, nunca o mergulhe dentro de ?gua ou
1 Haal de stekker uit het stopcontact.
de qualquer outro l?quido (fig. 1).1 SŠtt ett pappersfilter (1x4 eller 4) i filterh�llaren (fig.9).
2 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.Quando o jarro tŽrmico estiver cheio com cafŽ, coloque-o sempre na posiŤ?o normalGlšm inte att vika filterp�sen lŠngs de stansade kanterna s� att den inte faller ihop eller1 Llene el dep?sito de agua con vinagre blanco.No ponga ni filtro ni cafŽ molido
en el soporte del filtro.
Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof.(isto Ž, na vertical) para evitar fugas (fig. 2).viks dubbel.
2 Deje que la cafetera complete dos ciclos.Durante a decantaŤ?o, a secŤ?o inferior da m?quina e a base do jarro tŽrmico ficamMed en del modeller fšljer ett permanent filter, och d� behšvs inget pappersfilter.
3 Maak de filterhouder,de bufferring,het afneembare waterreservoir en het deksel
Consulte "C?mo hacer cafŽ"quentes.
van het waterreservoir schoon in heet water met een beetje afwasmiddel of in2 Lyft av vattentanken fr�n bryggaren (fig.10).
de afwasmachine.De thermoskan mag niet worden gereinigd in de vaatwasmachine.3 Deje que el aparato complete otros dos ciclos con agua limpia para eliminarSugest?o: o prŽ-aquecimento do jarro tŽrmico com ?gua quente ajuda a conservar o
cafŽ quente depois de feito. Por favor, tome em consideraŤ?o que se preparar um jarro3 ?ppna locket och fyll p� kallt vatten (fig.11).Niv�indikeringarna p� vŠnster sida
todos los residuos de vinagre.
4 Het deksel van het waterreservoir is afneembaar,waardoor het reservoircheio, o cafŽ mantŽm-se quente mais tempo do que se fizer uma quantidade maisavser stora koppar (120 ml).Niv�indikeringarna p� hšger sida avser sm� koppar
makkelijk te schoon te maken is (fig.15).4 Limpie las piezas sueltas.pequena.(80 ml).SŠtt tillbaka vattentanken p� bryggaren.Se till att den sitter som den ska.
Tip:Soms lekt er water uit het afneembare waterreservoir als gevolg van kalkaanslag.
4 LÅ gg bryggkaffe i filtret (fig.12).
U kunt dit verhelpen door het apparaat te ontkalken.Fšr stora koppar tar du ett r�gat m�tt kaffepulver fšr varje kopp.Sustituci?nPreparaŤ?o.
Fšr sm� koppar tar du ett struket m�tt kaffepulver fšr varje kopp.
Schoonmaken van de thermoskanCable�Antes de ligar,verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde ?
Maak de binnenkant van de thermoskan met een zachte borstel, heet water en wat- Si el cable de red estuviera da-ado, deber? ser sustituido por Philips o por un centrocorrente elŽctrica da sua casa.5 StŠng filterh�llaren och starta bryggaren genom att trycka p� knappen (fig.13).
afwasmiddel schoon. Spoel de thermoskan om met schoon heet water nadat u hemde servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.�Coloque a m?quina sobre uma superf?cie fria,plana e est?vel.Tips:Den hŠr termoskannan fr�n Philips har dubbla vŠggar och h�ller ditt kaffe varmt
heeft schoongemaakt.lŠnge.Om du vill att ditt kaffe ska h�llas varmt Šnnu lŠngre skšljer du kannan med
JarraN?o coloque sobre uma superf?cie quente.
hett vatten innan du brygger kaffet.
Tip:U kunt hardnekkige bruine aanslag verwijderen door de kan met heet water te- Puede adquirir una jarra nueva en su distribuidor local Philips o al Centro de
Mantenha a m?quina fora do alcance das crianŤas e assegure-se que o fio n?o fica em
vullen en er een lepel soda aan toe te voegen.Laat de soda een tijdje inwerken.Servicio Philips.6 StÅ ng av bryggaren efter anvÅ ndningen.
posiŤ?o que permita ser puxado.
Verwijder de bruine aanslag vervolgens met een zachte borstel.- Modelo de jarra n1 HD7968.
7 Ta av filterh�llaren och kasta pappersfiltret (fig.14).1 Ligue a ficha numa tomada com terra.
Openen, sluiten of verwijderen van het deksel van de thermoskanGarant?a y Servicio
2 O fio excedente pode ser guardado na parte de tr?s da m?quina (fig.3).Rengšring
Open het deksel door het een halve slag linksom te draaien.Nu kunt u koffie schenken (fig.16).
Sluit het deksel door het rechtsom te draaien. Mits het deksel goed gesloten is, houdt deSi necesitan servicio, informaci?n o si tienen alg�n problema. consulten el folleto de laO fio n?o deve entrar em contacto com superf?cies quentes.
1 Ta ut stickkontakten ur vÅ gguttaget.
kan de koffie lang heet en lekker (fig. 17).Garant?a Mundial o visiten nuestra p?gina Web en www.philips.com o contacten con el
Verwijder het deksel door het linksom te draaien tot het loslaat.Servicio Philips de Atenci?n al Cliente de su pa?s (Hallar?n su n�mero de telŽfono en el2 Gšr ren bryggarens utsida med en fuktad trasa.3 Retire o reservat?rio da ?gua para fora (fig.4).
folleto de la Garant?a Mundial). Si en su pa?s no hay Servicio Philips de Atenci?n al4 Abra a tampa (fig.5).SÅ nk aldrig ner den i vatten eller annan vÅ tska.
Tip:Om koffie uit te schenken moet u de deksel van de Thermoskan een halve slag
Cliente, consulten a su distribuidor Philips o contacten con el Service Department of
draaien.De pijl op de deksel wijst dan naar de schenktuit (zie tekening).Na het5 Encha o reservat?rio com ?gua fria da torneira (fig.6) e volte a coloc?-lo na3 Gšr ren filtret,skyddsringen,den avtagbara vattentanken och dess lock i varmt
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
uitschenken dient u de deksel weer te sluiten door hem een halve slag terug tem?quina.Certifique-se que o reservat?rio fica bem colocado.vatten med lite diskmedel,eller diska i diskmaskinen.Termoskannan f�r inte
draaientot de pijl naar het handvat wijst.Zo blijft uw koffie lang warm en vers.Se n?o colocar cafŽ mo?do no filtro, n?o encha o reservat?rio da ?gua acima da marca diskas i diskmaskin.
ITALIANO4 Vattentankens lock Šr avtagbart fšr enkel rengšring (fig.15).para 6-9 ch?venas. Caso contr?rio, o jarro deitar? para fora.
Ontkalken
6 Ligue a m?quina premindo o bot?o (fig.7).Tips:Ibland kan det lŠcka vatten fr�n den lšstagbara vattentanken.Det beror
A l?mpada piloto acende-se.kalkavlagringar.Lšs problemet genom att avkalka bryggaren.
Door regelmatig te ontkalken verlengt u de levensduur van het apparaat en is eenImportanteDeixe a m?quina a trabalhar atŽ o reservat?rio se esvaziar por completo.
optimale werking van het apparaat gegarandeerd over een lange periode.
Gšra ren termoskannan
In geval van normaal gebruik (twee volle kannen koffie per dag) dient u het apparaatNon usate l'apparecchio se la spina, il cavo o l'apparecchio stesso sono danneggiati.7 Desligue a m?quina (fig.8).
Gšr ren insidan med en mjuk flaskborste, varmt vatten och lite diskmedel. Skšlj med
volgens het onderstaande schema te ontkalken:Non smontate la brocca thermos.Deixe a m?quina arrefecer durante pelo menos 3 minutos antes de comeŤar a fazer
varmt vatten.
- eens in de 2 maanden als u hard water gebruikt (meer dan 18! DH).Per evitare che l'acqua possa finire nella brocca thermos, non immergetela maicafŽ.
- eens per 4 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18! DH).nell'acqua o in altri liquidi (fig. 1).Tips:Fšr att f� bort h�rt sittande brun belŠggning fyller du kannan med varmt vatten
Vraag uw waterleidingbedrijf naar informatie over de waterhardheid in uw woongebied.Quando la brocca Ź piena di caffŹ, appoggiatela in posizione normale (sulla sua base)PreparaŤ?o do cafŽ.och tillsŠtter en sked soda.L�t sodan verka en stund.Sedan g�r det lŠtt att f� bort
per evitare che il liquido possa fuoriuscire (fig. 2).belÅ ggningen med en borste.
1 Vul het waterreservoir met schoonmaakazijn.Doe geen filterzakje en/of gemalen
Durante la preparazione del caffŹ, la parte inferiore dell'apparecchio e il fondo della1 Coloque um filtro de papel (tipo 1x4 ou nr.4) no suporte (fig.9).
koffie in de filterhouder.
brocca diventeranno bollenti.N?o se esqueŤa de dobrar as arestas seladas do filtro para evitar que se rasgue ou se?ppna/stŠnga/ta av termoskannans lock
2 Laat het apparaat twee keer werken.Consiglio: preriscaldate la brocca thermos con dell'acqua calda per mantenere caldo edobre.?ppna locket genom att vrida det moturs ett halvt varv. Nu g�r det att hŠlla upp kaffe
Zie "Koffiezetten".fragrante il caffŹ piť a lungo. Ricordate che preparando una brocca intera, il caffŹ rimarr?Alguns modelos s?o fornecidos com um filtro permanente. Nestes casos n?o Ž preciso(fig. 16).
piť caldo rispetto ad una quantit? di caffŹ inferiore.o filtro de papel.StŠng locket genom att vrida det medurs. Om det Šr ordentligt stŠngt h�lls kaffet varmt
3 Laat het apparaat nog twee keer met schoon water werken om alle azijnresten
och aromen stannar kvar under l�ng tid (fig. 17).
weg te spoelen.Prima di usare l'apparecchio per la prima voltaTa av locket genom att vrida det moturs tills det lossar.2 Retire o reservat?rio da ?gua para fora da m?quina (fig.10).
4 Maak de losse onderdelen schoon.3 Abra a tampa e encha o reservat?rio com ?gua fria da torneira (fig.11).As
Tips:NŠr du vill hŠlla upp kaffet vrider du kannans lock ett halvt varv tills pilen p�
�Prima di collegare l'apparecchio,verificate che la tensione indicata sulla targhettaindicaŤ?es de n?vel ? esquerda aplicam-se a ch?venas grandes (1.2 dl).As
locket pekar mot pipen (se bild).NÅ r du har hÅ llt klart stÅ nger du locket genom att
Vervangencorrisponda a quella della rete locale.indicaŤ?es de n?vel ? direita aplicam-se a ch?venas pequenas (0.8 dl).Coloque o
vrida det ett halvt varv i motsatt riktning tills pilen pekar mot handtaget.StÅ nger du
�Appoggiate l'apparecchio su una superficie stabile,piana e fredda.reservat?rio novamente na m?quina.Certifique-se que fica correctamente
kannan ordentligt h�lls kaffet varmt och gott lŠnge.
SnoerNon appoggiate l'apparecchio su una superficie calda.colocado.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een
Tenete l'apparecchio lontano dai bambini e controllate che non possano dare uno 4 Deite o cafŽ mo?do (moagem fina para m?quinas de filtro) no filtro (fig.12).Avkalkning
door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare
strappo al cavo.Ch?venas grandes: use uma medida cheia de cafŽ mo?do por cada ch?vena.
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Ch?venas pequenas: use uma medida rasa de cafŽ mo?do por cada ch?vena.Regelbunden avkalkning fšrlŠnger bryggarens livslŠngd, och ger bŠsta mšjliga kaffe under
1 Inserite la spina in una presa di corrente dotata di messa a terra.
Kanl�ng tid.5 Feche o suporte do filtro e ligue a m?quina premindo o interruptor (fig.13).
2 Potete riporre il cavo in eccesso sul retro dell'apparecchio (fig.3).Vid normal anvŠndning (tv� fulla kannor kaffe per dag) ska du avkalka:
- U kunt een nieuwe kan voor uw koffiezetter bestellen bij uw Philips dealer of het
Evitate che il cavo si possa trovare a contatto con superficie calde.6 Quando terminar,desligue a m?quina.- varannan m�nad om du har h�rt vatten (mer Šn 18! DH).
Philips servicecentrum.
- var fjŠrde m�nad om du har mjukt vatten (upp till 18! DH).
- Typenummer van de kan is HD7968.3 Togliete il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio (fig.4).7 Retire o suporte do filtro e deite o filtro de papel fora (fig.14).
Vattenverket p� din ort kan upplysa dig om vattnets h�rdhetsgrad.
4 Aprite il coperchio (fig.5).
Informatie & serviceLimpeza.1 Blanda 1/2 liter vatten och en 1/2 liter 12%-ig Å ttikssprit.Detta ger en 6%-ig
5 Riempite il serbatoio con acqua fredda del rubinetto (fig.6) e rimetteteloŠttiksblandning.Fyll vattentanken med denna blandning.SŠtt inte i n�got filter
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips Websitesull'apparecchio.Controllate di aver inserito correttamente il serbatoio1 Desligue a m?quina da corrente.och ha inte i kaffe filterh�llaren.
(www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uwsull'apparecchio.Se usate l'apparecchio senza caffŹ macinato nel filtro,non riempite
2 Limpe o exterior da m?quina com um pano h�mido.2 Kšr bryggaren tv� g�nger med denna blandning.
land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geenil serbatoio oltre il livello di 6-9 tazzine,per evitare la fuoriuscita di liquido.Se 'Brygga kaffe'.
Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact opNunca mergulhe a m?quina dentro de ?gua ou de qualquer outro l?quido.
6 Accendete l'apparecchio premendo il pulsante (fig.7).
met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.3 Kšr sedan bryggaren tv� g�nger till med rent vatten fšr att skšlja bort Šttikan.
Si accender? la spia.3 Lave o suporte do filtro,o anel de borracha,o reservat?rio da ?gua e a respectiva
Lasciate in funzione l'apparecchio fino a quando il serbatoio sar? completamente vuoto.tampa com ?gua quente e um pouco de detergente l?quido ou na m?quina.4 Gšr ren de olika delarna.
ESPA?OL7 Spegnete l'apparecchio (fig.8).O jarro tŽrmico n?o pode ser lavado na m?quina.
Byte
Lasciate raffreddare l'apparecchio per almeno 3 minuti prima di iniziare a fare il caffŹ.
4 A tampa do reservat?rio da m?quina Ž remov?vel para facilitar a limpeza (fig.15).
ImportanteSladd
Come fare il caffŽ.
Sugest?o- Om nŠtsladden Šr skadad, m�ste den bytas av Philips, ett av Philips auktoriserat
No utilice el aparato si la clavija, el cable o el aparato est?n da-ados.Nalguns casos,pode ocorrer a fuga de ?gua do reservat?rio destac?vel devido ? formaŤ?oserviceombud eller en likaledes kvalificerad person fšr att fara inte ska uppst�.
1 Mettete un filtro (tipo 1 x 4 o nr.4) nel portafiltro (fig.9).
No desmonte la jarra tŽrmica.de calc?rio.Este problema resolve-se procedendo ? descalcificaŤ?o da m?quina.
Non dimenticate di piegare i bordi del filtro per evitare che si rompa o si pieghi.Kanna
Para evitar que entre agua en la jarra tŽrmica, nunca sumerja Žsta en agua u otro l?quido
Alcuni tipi sono forniti di un filtro permanente. In questo caso non occorre usare un- Du kan bestŠlla ny termoskanna fr�n Philips �terfšrsŠljare eller fr�n ett av Philips
(fig. 1).Limpeza do jarro tŽrmico
filtro di carta.serviceombud:
Cuando la jarra tŽrmica estŽ llena de cafŽ, col?quela siempre en posici?n normal (esLave o interior do jarro tŽrmico com uma escova macia, ?gua quente e um pouco de
decir, vertical) para que no haya fugas (fig. 2).2 Togliete il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio (fig.10).- Kanna modell nr. HD7968.detergente l?quido.Ap?s a lavagem, enxague o jarro tŽrmico com ?gua quente.
Mientras se estŽ haciendo el cafŽ, la parte inferior del aparato y la base de la jarraSugest?o:Para remover alguma mancha mais renitente,basta encher o jarro com ?gua
3 Aprite il coperchio e riempite il serbatoio con acqua fredda del rubinetto (fig.Garanti och service
tŽrmica se calentar?n.quente e adicionar uma colher de sopa de bicarbonato de s?dio.Deixe actuar
11).Le indicazioni di livello sulla sinistra si riferiscono alle tazzine piť grandi
Consejo: si calienta la jarra tŽrmica con agua tibia antes de hacer el cafŽ, Žste sedurante algum tempo.Em seguida,poder? facilmente remover a mancha com uma
(120 ml).Le indicazioni di livello sulla destra si riferiscono alle tazzine piť piccoleOm du behšver service eller information, eller om du har har n�got problem, kan du
mantendr? caliente durante m?s tiempo.Tenga en cuenta que si hace una jarra entera(80 ml).Rimettete a posto il serbatoio sull'apparecchio,controllando di averlosška upp Philips webbsida p� adressen www.philips.com, eller kontakta Philips kundtjŠnstescova.
de cafŽ, Žste se mantendr? m?s tiempo caliente que si prepara una cantidad peque-a.
posizionato correttamente.Abertura/fecho/remoŤ?o da tampa do jarro tŽrmicoi ditt land (rŠtt nummer finner du i vŠrldsgarantibroschyren). Om det inte finns n�gon
Abra o jarro tŽrmico rodando a tampa meia volta para a esquerda. Est? pronto parakundtjŠnst i ditt land ska du vŠnda dig till din lokala �terfšrsŠljare, eller kontakta
Antes del primer uso4 Mettete il caffŹ macinato (finemente) nel filtro (fig.12).
servir o cafŽ (fig. 16).serviceavdelningen p� Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Per le tazzine piť grandi: usate un misurino colmo di caffŹ per ciascuna tazzina.
�Antes de enchufarlo,compruebe si el voltaje indicado en el aparato sePer le tazzine piť piccole: usate un misurino raso di caffŹ per ciascuna tazzina.Feche a tampa do jarro tŽrmico rodando-a para a direita. Se correctamente fechado, o
jarro tŽrmico conservar? o cafŽ quente e saboroso durante bastante tempo (fig. 17).
corresponde con el de su hogar
5 Chiudete il portafiltro e accendete l'apparecchio premendo il pulsante (fig.13).Para retirar a tampa rode-a para a esquerda atŽ ficar solta.
�Ponga el aparato sobre una superficie fr?a,plana y estable.
Consiglio:La brocca Thermos Philips con parete doppia mantiene caldo il caffŽ per
No ponga el aparato sobre una superficie caliente.Sugest?o:Para servi o cafŽ,rode a tampa do jarro tŽrmico meia volta atŽ a seta ficar
molto tempo.Per mantenerlo ancora piť caldo,vi consigliamo di sciacquare la brocca
virada para o bico (verfigura).Quando terminar de servir,feche a tampa,rodando-a
Coloqueel aparato fuera del alcance de los ni-os y cuide de que Žstos no puedan tirar con acqua calda prima di preparare il caffŹ.meia volta na direcŤ?o contr?ria,de modo que a seta fique a apontar para a pega do
del cable.
6 Spegnete l'apparecchio dopo l'uso.jarro.Se fechado correctamente,o jarro conservar? o cafŽ quente e saboroso
1 Conecte el aparato a un enchufe con toma a tierra.durante muito tempo.
7 Togliete il porta-filtro e gettate il filtro di carta (fig.14).
2 Puede recoger el cable que sobre en la parte trasera del aparato (fig.3).
Evite que el cable pueda entrar en contacto con superficies calientes.Come pulire l'apparecchioDescalcificaŤ?o.
3 Saqueel dep?sito del agua del aparato (fig.4).
1 Staccate la spina dalla presa di corrente.Uma descalcificaŤ?o regular prolongar? o tempo de vida da m?quina e garantir? sempre
4 Abra la tapa (fig.5).os melhores resultados por muito tempo.
2 Pulite l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
5 Llene el dep?sito de agua con agua fr?a (fig.6) y vuelva a colocarlo en el aparato.Non immergete mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.No caso de uma utilizaŤ?o normal (dois jarros cheios de cafŽ por dia), proceda ?
Aseg�rese de que el dep?sito de agua est? colocado correctamente en eldescalcificaŤ?o da m?quina:
3 Lavate il portafiltro,l'anello protettivo,il serbatoio dell'acqua asportabile e il
aparato.Si no pone cafŽ molido en el filtro,no llene el dep?sito de agua por- uma vez a cada 2 meses se a ?gua for dura (acima de 18 DH).
coperchio del serbatoio in acqua calda saponata oppure in lavastoviglie.La
encima de la marca de 6-9 tazas,ya que si no la jarra rebosar?.- uma vez a cada 4 meses se a ?gua for macia (atŽ 18 DH).
brocca thermos non pu? essere lavata in lavastoviglie.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-170EKB
SD-170EKB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.101 s with 39 queries. Queries took 0.016133