ENGLISH4 Clean the separate parts.Jarra tŽrmica (Fig. 13-14):
Essence
ReplacementLimpie el interior de la jarra tŽrmica con un cepillo suave, agua caliente y un
Importantpoco de detergente.HD7634, HD7632, HD7626, HD7624, HD7622, HD7620,
CordDespuŽs de limpiarla, aclare la jarra con agua caliente (no la meta en el
� Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself islavavajillas).
damaged.If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centreConsejo: Para eliminar bien los posos, llene la jarra de agua caliente y a-ada
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.una cucharada de sosa. DŽjelo as? un rato.
Thermos jug:DespuŽs vac?e la jarra y quite los posos con un cepillo suave.
� Do not disassemble the thermos jug.Jug
� To prevent water from entering the thermos jug, never immerse the jugApertura, cierre y retirada de la tapa de la jarra tŽrmica:
in water or any other liquid (fig. 17).You can order a new coffee maker jug from your Philips dealer or Philips
� When the jug is filled with coffee, put it in upright position to preventservice centre.Para abrir la tapa y ponerla en posici?n de vertido, g?rela media vuelta en
leakage (fig. 18).- HD7620/22/24 white jug, type HD7965, service no. 882 7965 02000sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 15).
� During brewing, the lower part of the appliance and the bottom of the- HD7626 white jug, type HD7966, service no. 882 7966 02000Para cerrar la tapa, g?rela en sentido de las agujas del reloj. Si est? bien
thermos jug will become hot.- HD7632/34 white jug, type HD7967, service no. 882 7967 02000cerrada, la jarra mantendr? el cafŽ caliente y sabroso durante mucho tiempo
� Tip: preheating the jug with hot water will help to keep the coffee hot- HD7632/34 anthracite jug, type HD7967, service no. 882 7967 22000(Fig. 16).
after brewing. Please note that the coffee stays hot longer if you preparePara quitar la tapa, g?rela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
a full jug than if you prepare a smaller amount.Permanent filterla pueda sacar.
If the coffee maker has a longer brewing time or switches off before the A new permanent filter is available under type number HD7971 and serviceC?mo desincrustar
water tank is empty, you should descale the appliance (see 'Descaling)'.number 882 7971 0000.
Si elimina la cal de forma regular, prolongar? la vida de la cafetera y
Before first useInformation & servicegarantizar? resultados ?ptimos.
1 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to theIf you need service or information or if you have a problem, please consultEn caso de uso normal (dos jarras llenas al d?a), desincruste la cafetera:
mains voltage in your home before you connect the appliance.the worldwide guarantee leaflet or visit our Web site: www.philips.com or- una vez cada dos meses si utiliza agua dura (m?s de 18 dh);
contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its- una vez cada cuatro meses si utiliza agua blanda (hasta 18 dh).
2 Put the appliance on a cool, flat and stable surface.phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no CustomerConsulte a la compa-?a suministradora de agua para informaci?n sobre la
Do not put the appliance on a hot surface.Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact thedureza del agua en su regi?n.
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
3 Remove the red transportation clip (a) before you start using the1 Llene el dep?sito de agua con vinagre blanco. No ponga ni filtro ni cafŽ
appliance.en el portafiltros.
Keep the appliance out of the reach of children and make sure
that they are unable to pull at the cord.ESPA?OL2 Deje que el aparato complete dos ciclos.
VŽase el apartado 'C?mo hacer cafŽ'.
Flushing the appliance
Importante3 Deje que el aparato complete dos ciclos m?s con agua limpia para
1 Put the plug in an earthed wall socket.eliminar cualquier residuo de vinagre.
� No utilice el aparato si la clavija, el cable o el aparato est?n da-ados.
2 You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1).4 Limpie las piezas sueltas.
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.Jarra tŽrmica:
� No desmonte la jarra tŽrmica.Sustituci?n
3 Fill the water tank with water and put the jug in place (fig. 2).� Para evitar que entre agua en la jarra tŽrmica, no la introduzca nunca enu
agua u otro l?quido (Fig. 17).Cablewww.philips.com4222 001 95334
Thermos jug:� Cuando la jarra estŽ llena de cafŽ, p?ngala en posici?n vertical para
When you operate the appliance without ground coffee in the filter, do not evitar derrames (Fig. 18).Si el cable de red estuviera da-ado, deber? ser sustituido por Philips o por un
fill the water tank beyond the 9-cup mark, otherwise the jug will overflow.� Mientras se hace el cafŽ, la parte inferior del aparato y de la jarra tŽrmicacentro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.
se calentar?n.
4 Switch the appliance on by pressing the on/off button (fig. 3).� Consejo: Si calienta antes la jarra con agua caliente, el cafŽ se mantendr?Jarra
The pilot light goes on.caliente durante m?s tiempo.Tenga en cuenta que el cafŽ permanece m?s
Let the appliance run until the water tank is completely empty.tiempo caliente si hace una jarra entera de cafŽ que si hace pocaPuede pedir una jarra nueva en su distribuidor o en un Centro de Servicio
cantidad.Philips.
5 Switch the appliance off after use (fig. 4).- HD7620/22/24 blanco, modelo de jarra HD7965, n�mero 882 7965 02000
Clean the removable parts as described in the section 'Cleaning'.Si la cafetera tarda m?s en preparar el cafŽ o se desconecta antes de que se - HD7626 blanco, modelo de jarra HD7966, n�mero 882 7966 02000
vac?e el dep?sito de agua, elimine la cal del aparato seg�n el cap?tulo "C?mo - HD7632/34 blanco, modelo de jarra HD7967, n�mero 882 7967 02000
Brewing coffeedescalcificar".- HD7632/34 antracita,modelo de jarra HD7967,n�mero 882 7967 22000
Coffee Strength ControlAntes del primer usoFiltro permanente
The Coffee Strength Control helps you determine the right balance between
ground coffee and water.1 Antes de conectar el aparato, verifique si la tensi?n de red indicada enExisten filtros permanentes nuevos del modelo HD7971, podr? solicitarlos
Before using the Coffee Strength Control, please note the following:el aparato coincide con la de su hogar.con el n�mero 882 7971 0000.
Strength selector2 Coloque el aparato sobre una superficie fr?a, plana y estable.Garant?a y Servicio
Types HD7622, HD7624, HD7626, HD7632, HD7634.No coloque el aparato sobre una superficie caliente.
Si necesita servicio, informaci?n o si tienen alg�n problema, consulte el folleto
1 Set the strength of your coffee by means of the strength selector knob3 Antes de utilizar el aparato, quite el precinto de transporte rojo (a).de la Garant?a Mundial o visite nuestra p?gina web en www.philips.com o
(b).Coloque el aparato fuera del alcance de los ni-os y cuide de que Žstos no contacte con el Servicio Philips de Atenci?n al Cliente de su pa?s (hallar? el
If you prefer mild coffee, turn the knob to the left. If you prefer strong coffee,puedan tirar del cable.n�mero de telŽfono en el folleto de la Garant?a Mundial). Si en su pa?s no hay
turn the knob to the right (fig. 5).Servicio Philips de Atenci?n al Cliente, consulte a su distribuidor Philips o
Make sure the filter holder is in place when selecting the strength of your C?mo purgar el aparatocontacte con el Service Department of Philips Domestic Appliances and
coffee.Personal Care BV.
1 Enchufe el aparato en una toma debidamente puesta a tierra.
Reset function
2 Puede recoger el cable que sobra en la parte trasera del aparato
2 Put the system in balance by means of the 'OK' knob (c).(Fig. 1).
The indicator of the Coffee Strength Control (d) can be put in 'OK' positionEvite que el cable pueda entrar en contacto con superficies calientes.
by turning the 'OK' knob to the left or to the right (fig. 6).
When putting the system in balance, make sure that:3 Llene el dep?sito con agua y ponga la jarra en su sitio (Fig. 2).
- the filter holder is in place;
- the appliance does not contain any water and/or ground coffee.Jarra tŽrmica:
Al poner en funcionamiento el aparato sin cafŽ molido en el filtro, no
3 First fill the water tank with water.The indicator of the Coffee Strengthllene el dep?sito por encima de la marca de 9 tazas, ya que de lo
Control goes up (fig 7).contrario se derramar?a el agua.
- The level indications apply to cups with a content of 120 ml.
- The level indications on the jug apply to an amount of water that is 10%4 Encienda el aparato pulsando el bot?n on/off (Fig. 3).
more than the total amount of coffee after brewing.This extra 10% isLa l?mpara piloto se iluminar?.a
needed to compensate for evaporation.Dejen que el aparato funcione hasta que el dep?sito del agua estŽb
completamente vac?o.c
d
4 Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig. 8).
Do not forget to fold the sealed edges of the filter in order to prevent tearing5 DespuŽs de usarlo, apague el aparato (Fig. 4).
and folding. Some versions come with a permanent filter. In this case you doLimpie las piezas desmontables seg�n se indica en el cap?tulo "Limpieza".
not need to use a paper filter.
Hacer cafŽ
5 Then fill the filter holder with coffee (filter-fine grind) until the
indicator of the Coffee Strength Control has reached the 'OK' positionControl de intensidad del cafŽ
(fig. 9) and switch the appliance on.El Control de intensidad del cafŽ le ayuda a determinar la proporci?n
correcta de agua y cafŽ molido.
6 Close the lid (fig. 10).Antes de utilizar Control de intensidad del cafŽ, tenga en cuenta lo siguiente:
Switching the appliance on or offSelector de intensidad
Modelos HD7622, HD7624, HD7626, HD7632, HD7634.
1 Switch the appliance on by pressing the on/off button (fig. 3).
1 Seleccione c?mo quiere de fuerte el cafŽ utilizando el bot?n selector
2 Switch the appliance off after use (fig. 4).de intensidad de cafŽ (b).
- Types HD7624, HD7626: If you have not switched the appliance off, theSi est? acostumbrado a tomar el cafŽ suave, gire el bot?n a la izquierda. Si
appliance will automatically switch itself off after two hours (auto switch-off).prefiere el cafŽ fuerte, gire el bot?n a la derecha (Fig. 5).
- Type HD7634:The appliance will switch itself off automatically (autoAseg�rese de que el portafiltros est? en su sitio cuando seleccione la
switch-off) after brewing coffee.intensidad del cafŽ.
3 Remove the paper filter and throw it away (fig. 11-12).Funci?n de reinicio
If you have used a permanent filter, you can simply empty it, rinse it and use it
again.2 Regule la cantidad de cafŽ y agua con el bot?n "OK" (c).
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewingEl indicador del Control de intensidad del cafŽ (d) puede colocarse en la
coffee again.posici?n "OK" girando el mando a la izquierda o a la derecha (Fig.6)
Cuando ponga el sistema de balance , asegurese de lo siguiente:
Cleaning- el soporte del filtro est? en su sitio;
- el aparato no est? lleno de agua y/o cafŽ.123
1 Unplug the appliance.
3 Llene primero el dep?sito con agua, y el indicador de Control de
2 Clean the appliance with a moist cloth.intensidad del cafŽ subir? (Fig. 7).
Never immerse the appliance in water.- Las indicaciones de nivel se aplican a tazas de 120 ml.
- Las indicaciones de nivel de la jarra se refieren a la cantidad de agua, que
3 Clean the glass jug and the filter holder in hot water with somees un 10% superior al total de cafŽ que se har?. Se necesita este 10% m?s
washing-up liquid or in the dishwasher.de agua para compensar la evaporaci?n.
The thermos jug cannot be cleaned in the dishwasher.456
4 Ponga un filtro de papel (tipo 1x4 o n1 4) en el portafiltros (Fig. 8).
Thermos jug (Fig. 13-14):No olvide doblar los bordes sellados del filtro para que no se rasgue ni se
arrugue.Algunos modelos traen un filtro permanente. En tal caso, no es
Clean the inside of the thermos jug with a soft brush, hot water and somenecesario utilizar filtros de papel.
washing-up liquid.The thermos jug is not dishwasher-proof.
After cleaning, rinse the thermos jug with fresh hot water.5 Luego llene el portafiltros con cafŽ (cafŽ molido para filtro fino) hasta
Tip:To remove stubborn brown deposits, fill the jug with hot water and add aque el indicador del Control de intensidad del cafŽ alcance la posici?n
spoonful of soda. Leave the soda to do its work for some time."OK" (Fig. 9).789
Then empty the jug and remove the deposits with a soft brush.
6 Cierre la tapa (Fig. 10)
Opening, closing or removing the lid of the thermos jug:
C?mo poner en marcha y parar el aparato
Open the lid to pouring position by turning it anti-clockwise half a turn (fig. 15).
Close the lid by turning it clockwise. If properly closed, the insulated jug will1 Encienda el aparato pulsando el bot?n on/off (Fig. 3).
keep the coffee hot and tasty for a long time (fig. 16).
Remove the lid by turning it anti-clockwise until it comes off.2 DespuŽs de usarlo, apague el aparato (Fig. 4).101112
- Modelo HD7624, HD7626: Si no apaga el aparato, Žste se apagar?
Descalingautom?ticamente transcurridas 2 horas (Apagado autom?tico).
- S?lo para los modelo HD7634: DespuŽs de hacer el cafŽ, el aparato se
Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guaranteeapagar? autom?ticamente (Apagado autom?tico).
optimal brewing results.
3 Quite el filtro de papel y t?relo (Fig. 11-12).
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffeeSi hay un filtro permanente, s?lo tiene que vaciarlo, limpiarlo y volverlo a usar.
maker:Deje enfriar el aparato durante al menos 3 minutos antes de volver a hacer131415
- once every 2 months if you are using hard water (over 18 DH);cafŽ.
- once every 4 months if you are using soft water (up to 18 DH).
Turn to your local water board for information about the water hardness inLimpieza
your area.
1 Desenchufe el aparato.
1 Fill the water tank with white vinegar. Do not put a paper filter or
coffee in the filter holder.2 Limpien el aparato con un pa-o h�medo.
Jam?s sumerja el aparato en agua.161718
2 Let the appliance complete two cycles.
See 'Brewing coffee'.3 Lave la jarra de cristal y el portafiltros con agua caliente y jab?n o en el
lavavajillas.
3 Let the appliance complete two more cycles with clean water to rinseLa jarra tŽrmica no se puede meter en el lavavajillas.
away all vinegar residues. |