Operating instructions
Mode dOemploi
BDC-S02
Bedienungsanleitung
BDC-S02BK
BD-ROM/ DVD / CD WRITER
GRAVEUR DE BD-ROM/ DVD / CDNous vous remercions pour cet achat dOun produit Pioneer.
BD-ROM-/ DVD- / CD-WRITERNous vous demandons de lire soigneusement ce mode
dOemploi; vous serez ainsi ? m?me de faire correctement
fonctionner lOappareil. AprŹs avoir bien lu le mode dOemploi,
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
le ranger dans un endroit sžr pour pouvoir sOy rŽfŽrerthrough these operating instructions so you will know how
ultŽrieurement.
to operate your unit properly. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for futureWir danken Ihnen fźr den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
AVERTISSEMENT
reference.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
Cet appareil n?est pas étanche. Pour éviter les risques wissen Sie, wie Sie Ihr GerŠt richtig bedienen. Bewahren
WARNINGd?incendie et de décharge électrique, ne placez pres de Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukźnftig
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or lui un récipient rempli d?eau, tel qu?un vase ou un pot nachschlagen zu kšnnen.
shock hazard, do not place any container filed with de fleurs, et ne l?exposez pas a des gouttes d?eau, des WARNUNG
D3-4-2-1-3_A_Fr
liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) éclaboussures, de la pluie ou de l?humidité.Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
D3-4-2-1-3_A_EnCe produit est conforme aux directives relatives a la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC,
92/31/CEE et 93/68/CEE).D3-4-2-1-9b_Frdes Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). D3-4-2-1-9b_EnSpritzwasser, Regen und Nässe schützen.D3-4-2-1-3_A_Ge
RŽglementaton 3 dOinformation sur bruits de machine,
Machine Noise Information Regulation 3.GPSGV : Le niveau de pression sonore maximum est de 70Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or lessdB(A) ou moins, conformŽment ? EN ISO 7779.geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).D3-4-2-1-9b_Ge
in accordance EN ISO 7779.
[Pour le modŹle Canadien]MaschinenlŠrminformations-Verordnung 3.
[For Canadian model]
Cet appareil numŽrique de la Classe B est conforme ? laGPSGV: Der hšchste Schalldruckpegel betrŠgt 70 dB (A)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.oder weniger gemЧ EN ISO 7779.
norme NMB-003 du Canada.
÷ Avoid touching or scratching the÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque÷ Zu vermeiden ist das Berźhren oder Zerkratzen der
signal surface (shiny side) of thesur laquelle sont enregistrŽs les signaux (surfaceSignalflŠche (glŠnzende Seite) der Platte.
disc.brillante).÷ Die Platte entweder an den RŠndern oder im Loch
÷ Hold the disc by the edges or by the÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et unin der Mitte und am Rand fassen.
center hold and one edge.bord.÷ Auf der Platte dźrfen weder Papier noch Etiketten
÷ Do not affix paper or labels to the disc.÷ Ne collez pas de papier ou dOŽtiquette sur le disque.angebracht werden.
÷ Discard warped or cracked discs as÷ Jetez les disques fissurŽs ou voilŽs, car ils peuvent÷ Keine gewšlbten oder rissigen Platten verwenden
they may cause damage to the drive.endommager le lecteur.(da diese das Laufwerk beschŠdigen kšnnten).
÷ Avoid specially shaped discs such as÷ Evitez les disques de forme spŽciale, notamment ceux÷ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen
hearts or polygons.en forme de coeur ou de polygone.oder Vielecke, verwenden.
� 1 � |