BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE
CONNECTIONSCONNEXIONS
� Before making or changing the connections, switch off� Avant dOeffectuer les raccordements, ou de les modi-
the power switch and disconnect the power cord fromfier, veillez ? couper lOalimentation et ? dŽbrancher la
the AC outlet.fiche du cordon dOalimentation.
RACCORDEMENT DE LA SORTIE AUDIO
AUDIO OUTPUT CONNECTIONRaccorder la prise AUDIO OUT du lecteur ? la prise LINE IN
ou AUX IN du mŽlangeur ODisc-Jockey� (DJ) ou dOun
Connect the playerOs AUDIO OUT jack to the LINE IN orappareil comparable. Les fiches blanches doivent ?tre
AUX IN jack of a DJ mixer or similar component. MakereliŽes aux prises de voie gauche (L) et les rouges aux prises
sure that the white plugs are connected to the left (L) jacks
and the red plugs to the right (R) jacks.de voie droite (R).
� Ne pas raccorder ce lecteur aux prises MIC du mŽlangeur
� Do not connect this player to the DJ mixer MIC jacks, asDJ, car le son serait distordu et ne serait pas reproduit
the sound will be distorted and will not be properly re-correctement.
produced.
� The illustration shows an example of connections made� LOillustration prŽsente un exemple de branchements
quand le CDJ-500S est raccordŽ au DJM-300 ou DJM-
when the CDJ-500S is connected to the DJM-300 or DJM-500.
500.
RACCORDEMENT DES PRISES DE
CONTROL JACK CONNECTIONSCOMMANDE
Connect both CONTROL jacks of two players with the ac-Relier les prises CONTROL des deux lecteurs avec le c?ble
? minifiches fourni comme accessoire. En raccordant les
cessory mini-plug cable. By connecting two players, con-
tinuous playback on both players can be carried out alter-deux lecteurs, il est possible dOencha?ner la lecture dOun
nately. (Refer to page 21.)appareil sur lOautre. (Voir page 21)
En reliant le mixeur Disc Jockey DJM-500 ou DJM-300 en
By connecting the optional DJM-500 or DJM-300 DJ mixeroption sur la prise CONTROL de cet appareil, le dŽbut du
to the CONTROL jack of this unit, the fader starting or back
cuing of this unit can be controlled from the audio mixer.fondu sonore et le marquage de retour peuvent ?tre
For the connection and operation, read the operating in-commandŽs par le mixeur audio. Pour le raccordement et
le fonctionnement, reportez-vous au mode dOemploi du
structions of the DJM-500 or DJM-300 DJ mixer.
mixeur DJM-500 ou DJM-300.
POWER CORD CONNECTIONS
RACCORDEMENT DU CORDON
Set the line voltage selector switch to the position of yourDOALIMENTATION
area before connecting the power cord. (Refer to page 2.)Avant de raccorder le cordon dOalimentation, rŽgler le
After all other connections are made, connect the powersŽlecteur de tension de ligne sur la position correspondant
cord to a household wall outlet or to the auxiliary AC powerau secteur local. (Voir page 2)
takeoff on your amplifier.Connecter le cordon dOalimentation sur une prise secteur
� Make sure plugs are fully inserted into the jacks and wallmurale ou sur une prise secteur de votre amplificateur aprŹs
outlet.avoir fini toutes les autres connexions.
� SOassurer que les prises sont insŽrŽes ? fond sur les
NOTE:prises et la prise murale.
If you do the following actions when the disc is spinning inREMARQUE:
the unit, the unit may malfunction.Si vous effectuez lOune des deux opŽrations ci-dessous alors
1) Set the power switch to off, then on.
2) Disconnect the power cord, then connect again.que le disque est en cours de lecture, vous provoquez une
anomalie de fonctionnement.
To correct, press the EJECT button to stop the disc. You1) Mise hors tension de lOappareil au moyen de lOinterrup-
may then resume player operation.teur dOalimentation suivie dOune mise sous tension.
POWER-CORD CAUTION2) DŽbranchement de la fiche du cordon dOalimentation
Handle the power cord by the plug. Do not pull out thesuivi dOun branchement de cette fiche.
En ce cas, appuyez sur la touche EJECT pour arr?ter la ro-
plug by tugging the cord and never touch the power cordtation du disque. Ensuite, remettez le lecteur en marche.
when your hands are wet as this could cause a short circuit
or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture,NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE DOALIMENTATION
etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make aTenir le c?ble dOalimentation par la fiche. Ne pas dŽbrancher
knot in the cord or tie it with other cords. The power cordsla prise en tirant sur le c?ble et ne pas toucher le c?ble avec
should be routed such that they are not likely to be steppedles mains mouillŽes. Cela risque de provoquer un court-
on. A damaged power cord can cause a fire or give you ancircuit ou un choc Žlectrique. Ne pas poser lOappareil ou un
electrical shock. Check the power cord once in a while.meuble sur le c?ble. Ne pas pincer le c?ble. Ne pas faire de
When you find it damaged, ask your nearest PIONEER au-nIud avec le c?ble ou lOattacher ? dOautres c?bles. Les
thorized service center or your dealer for a replacement.c?bles dOalimentation doivent ?tre posŽs de faŤon ? ne pas
?tre ŽcrasŽs. Un c?ble ab?mŽ peut provoquer un risque
dOincendie ou un choc Žlectrique. VŽrifier le c?ble
dOalimentation de temps en temps. Contacter le service
aprŹs-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour
10un remplacement.
<DRB1214>
En/Fr |