Anwendungen/Applicazioni
Mischen (?berblenden) verschiedener TitelMissaggio (Sequenziale) di brani differenti
MASTER TEMPO
EJECTIN/REALTIME CUEOUT EXITRELOOPTIME MODETEMPOFernsteuerung
0LOOPAUTO MIX PLAY
Telecomando
OUT ADJUSTAUTO CUE?6/?10/?16DISCTRACKPLAY MODE SELECTPROGRAMCLEAR
TRACK SEARCHMTMASTER
TEMPO
TRACK SEARCH (4, c)4c
PLAYER SELECT
SEARCHAB
1�
106TRACK16TEMPOBPM/TRACK
BPM
REMAINMSFNEXTBPM/TRACKA.CUEPUSH ENTER
CUECUE178 215169 31017114181251913614BPM0BPM SYNC
LOOP20RELOOPINSTANT SHORT TIME CHANGE MIX TIME
PLAY/PAUSECHANGE
SHORT TIME
PLAY/PAUSE6MINMAX
REVFWD
MIX MODE SELECT
BedienungsscheibeTempo-Schieberegler
Selettore tondoSelettore del tempo
Wiedergabe mit ?berblendungsstartRiproduzione avvio dissolvenza
(Fader start)
Il cavo di comando in dotazione pu? essere utilizzato per collegare lo
spinotto di comando sul CMX-5000 ad uno spinotto di comando su un
Das mitgelieferte Steuerkabel kann benutzt werden, um die
mixer DJM-300, DJM-500 o DJM-600, permettendo di uscire dal modoSteuerbuchse am CMX-5000 mit einer Steuerbuchse an einem
di attesa del punto di attacco ed iniziare immediatamente la riproduzione
Mischpult der Modelle DJM-300, DJM-500 oder DJM-600 zu verbinden.
aumentando la dissolvenza del canale del mixer DJ. La dissolvenza
Dadurch wird es mšglich, den Cueing-Standby-Modus zu verlassen und
incrociata pu? essere utilizzata anche per eseguire avvii di dissolvenza
durch Hochfahren des Kanal-Faders des DJ-Mischpults das Abspielen
sul lettore. La dissolvenza pu? anche essere riportata nella posizione
sofort zu starten. Zudem kann der ?berblender (Cross fader) benutzt
originale per riportare il lettore al punto di attacco (cioŹ eseguire il puntowerden, um Fading-Starts am Spieler durchzufźhren. Man kann den
di attacco allOindietro). Questa operazione non pu? essere effettuata
Fader auch in seine ursprźngliche Position zurźcksetzen, damit der
durante la riproduzione automatica. (Vedere pagina 46 per le istruzioni di
Spieler zum Cueing-Punkt zurźckkehrt (zur Durchfźhrung des Back-
collegamento del lettore al mixer).
Cueing). (Dies gilt jedoch nicht wÅ hrend der automatischen
Wiedergabe.) (Auf Seite 46 finden Sie Anweisungen darźber, wie sich
Spieler und Mischpult verbinden lassen.)Tecniche utili di attacco
Nźtzliche Cueing-Techniken7 Attacco (impostazioni del punto di attacco)
1. Seguire le istruzioni a pagina 53 per specificare il punto di
attacco desiderato.
7 Cueing (Einstellung von Cueing-Punkten)
2. Premere il pulsante CUE.
1. Die auf Seite 53 gegebenen Anweisungen zur Bestimmung
? Il lettore ritorna al punto di attacco specificato.
des gewźnschten Cueing-Punkts befolgen.
3. Premere il pulsante PLAY/PAUSE (3/8).2. CUE-Taste drźcken.
? La riproduzione inizia automaticamente dal punto di attacco
? Der Spieler kehrt zu dem angegebenen Cueing-Punkt zurźck.
specificato.
3. PLAY/PAUSE-Taste (3/8) drźcken.
? Das Abspielen beginnt sofort am angegebenen Cueing-Punkt.
7 Controllo dei punti di attacco (campionatore punti
7 ?berprźfung von Cueing-Punkten (Cueing-Punkt-di attacco)
Sampler)Dopo aver specificato un punto di attacco, premere il pulsante
CUE.
Nach Angabe eines Cueing-Punkts die CUE-Taste drźcken.
? Il suono continua ad essere riprodotto a partire dal punto di
? Die Tonwiedergabe am angegebenen Cueing-Punkt wird so lange
attacco specificato finchŽ viene tenuto premuto il pulsante CUE.fortgesetzt, wie die CUE-Taste gedrźckt bleibt.
7 Ritorno ad un punto di attacco (punto di attacco7 Rźckkehr zu einem Cueing-Punkt (Back Cueing)
1. WŠhrend des Abspielens die CUE-Taste drźcken.allOindietro)
? Der Spieler kehrt zu dem angegebenen Cueing-Punkt zurźck.1. Durante la riproduzione, premere il pulsante CUE.
2. PLAY/PAUSE-Taste (3/8) drźcken.? Il lettore ritorna al punto di attacco specificato.
? Das Abspielen beginnt sofort am angegebenen Cueing-Punkt.2. Premere il pulsante PLAY/PAUSE (3/8).
? La riproduzione inizia automaticamente dal punto di attacco
7 Cueing-Punkte Å ndern (Cue-Punkt-Verschiebung)specificato.
1. WŠhrend des Abspielens die CUE-Taste drźcken.
? Der Spieler kehrt zu dem derzeit angegebenen Cueing-Punkt7 Cambio dei punti di attacco (regolazione del punto
zurźck.di ripasso)
2. Die VorwŠrts- bzw. RźckwŠrtssuchtaste (1, �) drźcken.1. Durante la riproduzione, premere il pulsante CUE.
? Der Cueing-Punkt wird in 1-Rahmen-Einheiten vorwÅ rts oder? Il lettore ritorna al punto di attacco specificato.
rźckwŠrts versetzt.2. Premere il pulsante SEARCH (1, �) avanti oppure
? Der Cueing-Punkt lŠsst sich auch vorwŠrts oder rźckwŠrtsindietro.
versetzen, indem man die VorwŠrts- bzw. RźckwŠrts SEARCH? Il punto di attacco viene spostato in avanti o allOindietro ad
(1, �) drźckt und dann die Bedienungsscheibe dreht.intervalli di 1 blocco.
3. CUE-Taste drźcken.? Il punto di attacco pu? essere spostato in avanti o allOindietro
? Die Stelle, an der die CUE-Taste gedrźckt wird, wird der neueanche premendo il pulsante SEARCH (1, �) avanti/
Cueing-Punkt.indietro, quindi ruotando il selettore tondo.
3. Premere il pulsante CUE.
? Il punto in cui viene premuto il pulsante CUE diventa il nuovo
punto di attacco.
58 <DRB1255>
Ge/It |