Operating EnvironmentH045 EnConditions de FonctionnementH045 Fr
Operating environment temperature and humidity:TempŽraure et humiditŽ ambiante lors du fonctionnement:
+5uC � +35uC (+41uF � +95uF); less than 85%RH (cooling vents not+5uC � +35uC (+41uF � +95uF); infŽrieur ? 85%RH (events dOaŽration
blocked)non obstruŽs)
Do not install in the following locationsNe pas installer dans les lieux suivants
÷ Location exposed to direct sunlight or strong artificial light÷ Lieux exposŽs ? la lumiŹre direct du soleil ou lumiŹre artificielle
÷ Location exposed to high humidity, or poorly ventilated locationforte
÷ Lieux exposŽs ? une forte humiditŽ ou lieux peu ventilŽs
VENTILATION: When installing this unit, make sure to leaveVENTILATION: Lors de lOinstallation de cet appareil, veillez ?
space around the unit for ventilation to improve heat radiationmŽnager un espace suffisant autour de ses parois de maniŹre ?
(at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).ce que la chaleur puisse se dissiper aisŽment (au moins 5 cm ?
lOarriŹre et supŽrieure 3 cm de chaque c?tŽ).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product andATTENTION: Les Žvents et les ouvertures dans la structure sont
to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openingsprŽvus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement
should never be blocked and covered with items, such asdu produit et pour la protŽger des risques de surchauffe, et des
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not put therisques dOincendie, les ouvertures ne doivent jamais etre
apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thickbloquŽes ni couvertes par des matŽriaux tels que journaux,
pile.nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner lOappareil sur
un tapis Žpais, lit, canapŽ ou tout meuble possŽdant un
rembourrage Žpais.
CONTENTSTABLE DES MATIERES
CHECKING ACCESSORIES ....................................... 5VERIFIER LES ACCESSOIRES .................................... 5
FEATURES ................................................................. 5CARACTERISTIQUES ................................................. 5
CAUTIONS REGARDING HANDLING ...................... 6AVERTISSEMENTS CONCERNANT LOUSAGE .......... 6
Location........................................................................... 6Emplacement ................................................................... 6
Condensation .................................................................. 6Condensation ................................................................... 6
Cleaning the Unit ............................................................ 6Nettoyer lOappareil ............................................................ 6
Installing the DJM-3000 in an EIA rack .......................... 6Installation du DJM-3000 dans une baie EIA..................... 6
CONNECTIONS ......................................................... 7RACCORDEMENTS .................................................... 7
PART NAMES AND FUNCTIONS ........................... 10NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES ................. 10
USING THE EFFECT FUNCTIONS .......................... 16UTILISER LES FONCTIONS EFFET .......................... 16
CaractŽristiques des divers effecteurs............................ 16
Features of Various Effectors ....................................... 16
Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter,OpŽrations retard, Žcho, balance automatique,
and Flanger Operations................................................. 19coupure automatique, filtre et oscillation ........................ 19
OpŽrations rŽverbŽration et changement de hauteur
Operating Reverb and Pitch Shifter .............................. 22
Using an External Effector ............................................ 24de son ............................................................................ 22
Utilisation dOun effecteur externe ................................... 24
BPM COUNTING ..................................................... 25
COMPTAGE DE BPM................................................ 25
Using the Auto Mode to Count BPM ........................... 25Utilisation du Mode Auto pour compter la valeur BPM ... 25
Using the Manual Mode to Count BPM ....................... 26
Utilisation du Mode Manuel pour compter la
USING THE FADER START FUNCTION ................ 28valeur BPM .................................................................... 26
Starting with the Channel Fader ................................... 30
UTILISATION DE LA FONCTION DE D?MARRAGE
Starting with the Cross Fader ....................................... 31
USING THE EFFECT MIX FUNCTION .................... 32PAR VARIATEUR ...................................................... 28
DŽmarrage par le variateur de canal ............................... 30
Effect Mix Features ...................................................... 32DŽmarrage par Fondu encha?nŽ...................................... 31
Selecting the Effect Mix Function ................................ 34
UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE
Effect Mix Fader Mode ................................................. 36
Effect Mix Auto Mode .................................................. 37DOEFFETS .................................................................. 32
ParticularitŽs du mixage dOeffet ...................................... 32
TROUBLESHOOTING .............................................. 39
SŽlection de la fonction de Mixage dOeffets .................... 34
SPECIFICATIONS .................................................... 41Mode Variateur ? mixage dOeffet .................................... 36
Mode Mixage dOeffet automatique ................................. 37
DEPANNAGE ............................................................ 40
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................... 41
4
<DRB1315>
En/Fr |