INTERFACEINTERFACESCHNITTSTELLE
FRONT VIEWVUE AVANTVORDERANSICHT
BUSY
12345
1 Forced Ejection Hole1 Orifice dOŽjection forcŽe1 Loch fźr erzwungenen Auswurf
Insert a stiff rod into the hole and push to eject the trayInsŽrer une tige rigide dans lOorifice et pousser pour ŽjecterWenn die Schublade nach dem Drźcken der Eject-Taste nicht
when the tray doesnOt unload by pressing the Eject button.le tiroir lorsque celui-ci ne sOouvre pas lors dOun appui sur laausfŠhrt, fźhren Sie eine unbiegsame Stange in das Loch
In the normal operation, the eject button should be used totouche dOŽjection. En fonctionnement, utiliser uniquementein und drźcken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen
unload the tray. Make sure the power of the drive is turnedla touche dOŽjection pour ouvrir le tiroir. Veiller ? ce queBetrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen.
off and wait more than one minute till the disc rotation islOalimentation du lecteur soit coupŽe et attendre lOarr?t de laAchten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass
stopped when access the eject hole.rotation du disque pendant plus dOune minute avant de tenterdie Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und
dOŽjecter le tiroir au moyen de lOorifice dOŽjection.warten Sie lŠnger als eine Minute, bis sich die Disc nicht
2 BUSY Indicatormehr dreht.
Operation status is indicated as follows.2 Voyant BUSY (occupŽ)
During readingLightsL'Žtat de fonctionnement est signalŽ comme suit:2 Besetzt-Anzeige (BUSY)
During writingLightsPendant la lectureS'allumeDiese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus
Pendant l'ŽcritureS'allumewie folgt.
3 Ventilation HoleWÅ hrend des Lesens:Leuchtet
Do not block this part.3 Orifice de ventilationWÅ hrend des Schreibens:Leuchtet
Ne pas obstruer ces ŽlŽments.
4 Eject Button (0)3 Lźftungsšffnungen
To unload /load the disc, press the button.4 Touche dOŽjection (0)Dieser Teil darf nicht verdeckt werden.
Pour dŽcharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
5 Disc Tray4 Eject-Taste (0)
Open the loading tray by pressing the eject button, then5 Tiroir du disqueDrźcken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw.
place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up.Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la toucheherauszunehmen.
Press the eject button to load the tray with the disc.dOŽjection, puis placez un CD ou un DVD dans lOemplacement
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.prŽvu avec lOŽtiquette tournŽe vers le haut. Appuyer sur la5 Disc-Schublade
touche dOŽjection pour charger le disque.?ffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drźcken.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die
Beschriftung oben liegt. Drźcken Sie die Eject-Taste, um
die Schublade mit der Disc zu laden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam
herauszuziehen.
est une marque de fabrique de DVD Format/Logo ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing
is a trademark of DVD Format/Logo Corporation.Licensing Corporation.Corporation.
Precautions on playing 8 cm (3.15") DiscsPrŽcautions ? prendre lors de la lecture de disques de 8 cmVorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs
An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attachedLes disques de 8 cm ne peuvent pas ?tre lus par le lecteur m?meBei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage kšnnen 8-cm-Disc
to the disc when the drive is upright condition.en utilisant un adaptateur intermŽdiaire au disque lorsque le lecteurgelbst bei Verwendung eines Adapters nicht abgespielt werden.
est placŽ en position verticale.
� 5 � |