AMPLIFICADOR DE POTaNCIA Antes de usar este produtoConfiguraŤ?o da unidade
EM PONTE
Muito obrigado por comprar este produto
qOuK qU eu dUHOK�PIONEER. Leia este manual de instruŤ?es
Controle de ganhoIndicador de alimentaŤ?o
completamente antes de usar a unidade.
Se o n?vel do som estiver muito baixo,O indicador de alimentaŤ?o ilumina-se
Em caso de problemasmesmo quando o volume do equipamen-quando o aparelho Ž ligado.
to estŽreo automotivo usado com este
Quando o aparelho n?o funcionar ade-
amplificador de pot?ncia estiver alto,
quadamente, entre em contato com o posto
gire o controle de ganho na parte
de serviŤo autorizado PIONEER mais
dianteira do amplificador no sentido dos
pr?ximo.Interruptor BFC (Controle de
ponteiros do rel?gio. Se ocorrer dis-
MANUAL DE INSTRU?�ES
torŤ?o do som quando o volume forfreqź?ncia de batida)
ADVERTaNCIAaumentado, gire o controle de ganho no
sentido inverso ao dos ponteiros do rel?-Se voc? ouvir uma batida enquanto escu-
Y Sempre utilize o cabo de bateria vermelho espe-gio.ta um programa AM com seu r?dio
cial e cabo de terra [RD-223] que s?o vendidosY Quando utilizar com um componenteestŽreo, mude o interruptor BFC uti-
separadamente. Conecte o cabo de bateria direta-estŽreo automotivo equipado com RCAlizando uma chave de fendas pequena.
GM-X542
mente ao terminal positivo da bateria do autom?-(sa?da padr?o de 500 mV), ajuste para a
vel (+) e o cabo de terra ? carroŤaria do autom?-posiŤ?o NORMAL. Quando utilizar com
vel.um componente estŽreo automotivo
Y N?o toque no amplificador com as m?os mo-Pioneer equipado com RCA com uma sa?da
pU*� qOI
lhadas. Caso contr?rio, voc? pode levar umm?xima de 4 V ou mais, ajuste o n?vel para
choque elŽtrico. Do mesmo modo, n?o toque noum valor apropriado ao n?vel de sa?da do
amplificador quando ele estiver molhado.componente estŽreo automotivo.
Y Para a seguranŤa do tr?nsito e para manter asY Si voc? ouvir ru?do excessivo quando uti-
condiŤ?es de conduŤ?o segura do autom?vel,lizar os terminais de entrada de alto-
mantenha o volume baixo o suficiente para quefalantes, gire o controle de n?vel no sentido
possa ouvir os sons de tr?nsito normais.dos ponteiros do rel?gio.
Y Verifique as conex?es do fornecimento de energia
e alto-falantes se o fus?vel do cabo da bateria ven-
dido separadamente ou o fus?vel do amplificador
queimar-se. Detecte a causa e solucione o proble-
ma, e depois substitu?a o fus?vel com um outro do
mesmo tamanho e regime.
Y Para evitar o mau funcionamento do amplificador
PIONEER CORPORATION
e dos alto-falantes, o circuito de proteŤ?o cortar? a
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANenergia ao amplificador (o som parar?) na ocor-
r?ncia de uma condiŤ?o anormal. Em tal caso,PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.Controle de n?vel de intensidadeSeletor LPF (Filtro passa-baixo)/HPF (Filtro passa-alto)
desligue o aparelho e verifique a conex?o do
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.dos graves
fornecimento de energia e alto-falantes. Detecte aTEL: (800) 421-1404Ajuste o seletor LPF/HPF como segue de acordo com o tipo do alto-
causa e solucione o problema.falante que ser? conectado ao conector de sa?da de alto-falante e ao sis-
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.O controle de n?vel de intensidade dos
Y Entre em contato com o revendedor se n?o pudertema estŽreo do automotivo:
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgiumgraves pode intensificar o n?vel ao redor
detectar a causa do problema.
TEL: (0) 3/570.05.11de 60 Hz de 0 a 18 dB.
Y Para evitar um choque elŽtrico ou curto-circuito
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.durante a conex?o e instalaŤ?o, certifique-se deY O controle de n?vel de intensidade dosSeletor LPF/HPF Gama de freqź?nciasTipo deObservaŤ?es
graves pode ser ajustado somente quando o
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australiadesconectar primeiro o terminal negativo (�) da
de ?udio a ser emitidaalto-falante
TEL: (03) 9586-6300bateria.seletor LPF/HPF est? numa posiŤ?o dife-
rente de HPF.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.Y Confirme que n?o haja nenhuma peŤa atr?s doLPF (esquerda)Gama de freqź?ncias muitoSubwooferLigar um subwoofer.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaPublished by Pioneer Corporation. painel antes de fazer algum furo para a instalaŤ?obaixas
TEL: (905) 479-4411Copyright ? 2000 by Pioneer Corporation. do amplificador. Certifique-se de proteger todos
All rights reserved.OFF (centro)Gama completaGama completa
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.os cabos e equipamentos importantes tais como
?5ANuNu- dOuU W-d q s dAtubos de combust?vel, tubos dos freios e fiaŤ?oHPF (direita)Gama de freqź?ncias baixasGama completa Use se quiser cortar a gama
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
dOuU W-dA 2°°° ? dAM� âuIelŽtrica contra danos.
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100a gama de freqź?ncias altasde frequ?ncias muito baixas
?WuH âuI(� q- ?5ANuNu-
TEL: 5-688-52-90porque ela n?o Ž necess?rio
para o alto-falante em uso.
Impresso nos E.U.A.
WOJd?� �b*� EU?u� w l
<00A00F0R01><HRD0143-A> ES |