Adjusting the brightnessAjuste del brillo de
of the picturela imagen
When you shoot in a snowfield or on a beach inCuando filme en una zona nevada o en una playa
the mid-summer and the subject may becomeen pleno verano y el objeto se oscurezca debido
dark because of the extreme brightness, you canal exceso de brillo, es posible cambiar el brillo de
change the brightness of the picture in the menula imagen en el sistema de men�. Igualmente
system. You can also use this function when thepuede emplear esta funci?n si el objeto presenta
subject is too bright N subjects on stages, nightdemasiado brillo N objetos sobre escenarios,
views, etc.vistas nocturnas, etc.
(1)While the camcorder is in Standby mode,(1)Mientras la videoc?mara se encuentra en
press MENU to display the menu in themodo de espera, pulse MENU para que el
viewfinder.men� aparezca en el visor electr?nico.
(2)Turn the control dial to select AE SHIFT, then(2)Gire el dial de control para seleccionar AE
press the control dial.SHIFT y, a continuaci?n, p�lselo.
(3)Turn the control dial to adjust the brightness(3)Gire el dial de control para ajustar el brillo de
of the picture. The picture becomes brighterla imagen. El brillo de Žsta aumentar? al girar
when you turn the control dial up, and darkerel dial hacia arriba, y disminuir? al girarlo
when you turn the control dial down. (Threehacia abajo. (Tres niveles para cada direcci?n.)
levels for each direction.)(4)Pulse MENU. El men� desaparecer?, mientras
(4)Press MENU. The menu display disappearsque el indicador de desplazamiento AE
and the AE shift indicator appears in theaparecer? en el visor electr?nico.
viewfinder.
1MENUMENU
3
MENUWINDOFF
COMMANDER
Hi8
COUNTER
ORC TO SETAE SHIFT
REC MODE
TITLE COL
[MENU] : END[MENU] : END
MENU
24 AS +3
TITLE POSMENU
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
AE SHIFT
BEEP
[MENU] : END
To cancel the AE shiftPara cancelar el desplazamiento AE
Set AE SHIFT to the center position in the menuAjuste AE SHIFT en la posici?n central en el
system.sistema de men�.
When adjusting the brightnessAl ajustar el brillo
We recommend you to connect the camcorder toSe recomienda conectar la videoc?mara a un
a TV so that you can monitor the brightness ontelevisor para poder controlar el brillo en Žste.
the TV.
Nota sobre el desplazamiento AE
Note on the AE shiftNo es posible cambiar el desplazamiento AE
You cannot change AE shift while adjusting themientras ajusta manualmente la apertura.
aperture manually.
76
CCD-TR3300 3-856-548-51 (1) |